TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
【森迫永依】テレビで中国語第7課【SNH48禁止】
HelloTalk ハロートーク 3
エスペラント【ユピピ】
中国語雑談スレッド part3
エスペラント
◆◆◆ スウェーデン語 4 ◆◆◆
イケメン中国語アイドル谷原章介さま
☆NHKラジオ 中国語講座★第五課
ノルウェー語
中国語習ったけど中国人に全く通じない件

ロシア語☆翻訳・文法スレッド


1 :2013/01/20 〜 最終レス :2018/03/01
このスレッドのテーマ:
ロシア語⇄日本語の翻訳(作文)及びロシア語文法に関する事柄

2 :
新スレッド立ち上げおめでとうございます☆

3 :
一緒に頑張りましょう!(^_^)ノ

4 :
また糞スレが立ったと思ったらさっそく蛆虫が湧いてやがる

5 :
蛆虫
 ↓
>>4←蛆虫
 ↑
蛆虫

6 :
>>5
マゴット・セラピー?

7 :
前略
今年の夏は大変暑かった様ですが、ここ数日暑さも若干和らいだとの
事、9月になっても暑さが続くものと思われ涼しくなるのはかなり先
の話で、暑さ負けせず残暑を乗り切る様頑張ってください。
先日貴殿がモスクワへ出された年賀状を半年以上もたってから当地へ
転送されて来、その数日後に7月29日付けの貴殿のお手紙を受け取り
ました。 なつかしさ一杯厚く御礼申上げます。
貴殿からはワープロで打ったきれいで読み易いお便りを頂き乍ら
当方からは悪筆で読み難い手書きの返事で申し訳無く思っております。 何はともあれ、元気で居られる様で喜んでおります。
お手紙を頂き早く返事をと思い乍ら生来のズボラ癖で一日延ばしとな
りおりました処、今朝暑中伺いで浅草寺の姉(永広和江)に電話を
入れました処、貴殿から「手紙を出したのに返事が無いと消息伺いの
問い合わせがあったとの事で慌ててペンを取った次第です。 
返事遅れ深くお詫びいたします、何卒お許しください。

8 :
привет( やあ
здравствуйте(こんにちわ
доброе утро(おはようございます
пока(じゃあね
как дела?(元気ですか?
как вас зовут ?(お名前はなんですか?
まずは簡単なものから。

9 :
  ↑
そのペースならロシア語マスターは今世紀いっぱいかかっても無理(笑

10 :
いや,全然レス増えねえから誰も見てねえのかなあと思ってな、
お前も書いてみろよ。

11 :
ふいざべい

12 :
どぐおぶざべい

13 :
ほら見た何も書けねえでやんの。

14 :
海老ハラショー(´・ω・`)

15 :
た~のしい ナルコマンカ ぽぽぽぽーん

16 :
名詞の活用の暗記が苦手だ
無論主要な物は暗記したけどね
でもまだ珍しい形とかは全然

17 :
これなんて言ってんの?
誰か教えて
http://i.imgur.com/91XKNLM.jpg

18 :
>>17
その画像から文字を拾ってくれないか?
そしたら俺が機械翻訳に掛けてやる

19 :
Πpиглaшaю тeбя пpиcoeдинитьcя к дoиcтopичecкoмy
пpиключнию! Πpocтoй caмyю лyчшyю Дepeвyшкy
Лeдникoвoгo пepиoдa! Cкaчaй БECΠЛATHO!

20 :
ほれ機械翻訳だ
ご招待しますわよあんたさんこっち来てご一緒して有史以前の冒険は簡単
一番良い村娘は氷河期からダウンロード無料だよお前アホか

21 :
なあ、грядущийとбудущийって
なんか使い分けてるん?おんなじだろ?

22 :
おりゃ

23 :
>>21
参考までに
Ответы@Mail.Ru: разница в значениях слов "будущий" и "грядущий"? в чем отличие значений этих слов?)
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:FWwUyq89mT8J:otvet.mail.ru/question/46828550+&cd=1&hl=ja&ct=clnk&gl=jp&client=firefox-a

24 :
【2NN】+(記者)ニュース勢いランキング
http://www.2nn.jp/
【2chTimes】+ニュース勢いランキング(画像)
http://2chtimes.com/
【2NN】+ニュース新着順
http://www.2nn.jp/latest/
【BBYヘッドラインニュース】+ニュース新着順
http://headline.2ch.sc/bbynews/
★【unker】+ニュース新着順
http://unkar.org/r/bbynews
【2ちゃんねるDays-Plus-】+ニュース新着順
http://plus.2chdays.net/read/new/0/
【スレッドランキング】全板縦断勢いランキング(実況系・VIP除く)
http://www.bbsnews.jp/total2.html
★【2ちゃんねる全板・勢いランキング】全板縦断勢いランキング(実況系除く)
http://2ch-ranking.net/
【2ちゃんねる勢いランキング】全板縦断勢いランキング
http://www.ikioi2ch.sc/
★【READ2CH】全板縦断勢いランキング
http://read2ch.com/
★【2ちゃんぬる】最近更新のあったスレッド
http://2chnull.info/rand/
★【ログ速】みんなが見てるスレッド
http://logsoku.com/
※ ★は過去スレッド検索・閲覧対応サイトです。
※ 2ch過去スレッドから★にワンタップで移動出来るブックマークレット(URLスキーム)あり。過去スレッドを読むための面倒なコピペ作業から解放されます。
※ ブックマークしたスレッドの新着レスの有無を自動チェックするなどの機能がついている2chブラウザ併用で閲覧にロスが無くなります。
※ Twitter対応。ここに挙げたサイト・スレッドなどを広めるのに役立ちます。既読位置を記録するなどの便利な機能がついているTwitterクライアント併用で操作に無駄が無くなります。
| Style : Background0, Font0, Size16 |

25 :
質問ない?

26 :
Я уж не результат соприкосновения Мел друг России,
она ненавидит меня?

27 :
Русский язык ― самый красный, красивый язык в мире.

28 :
>>27
Вы не ответили на вопрос.
Пожалуйста, прекратите дубликат поста.

30 :
寝落ち率90%
ってロシア語だととう書きますか?

31 :
◯◯語が全くできないって奴が書く◯◯語の文章ほど
気持ち悪いものは無い。

32 :
ttp://cs606127.vk.me/v606127249/4381/XaF3kj3wAQE.jpg
この画像の中のロシア語がどういう意味なのか教えていただけないでしょうか。
よろしくお願いします。

33 :
>>32
簡単な文章だが・・・見返りは何だ?
ただの翻訳依頼なら断る。

34 :
しまったー翻訳スレかよ!!
しかたねーな。
左から。
赤服1 「右フック・・・それとも・・・違うな。ボディにコンビだ、ウン。」
青服1 「それで・・・ここは私の場所なの!とっとと仲良く失せな!」
赤服2 「はぁ?勘違いしてんじゃねーよ。オマエ不死身のつもりか?」
下赤字 怒りの拳
黒白服 「医者呼んで!USチームの医者!早く!」
青服2 「どうなるんだか・・・」

35 :
>>17
先史時代の冒険に君を招待!
氷河期で一番の村を建てろ!

36 :
>>21
基本一緒だがгрядущийは文語調というか硬い格好つけた言い回し。
通常の使用頻度は圧倒的にбудущийの方が高い。

37 :
>35
ありがとうございました!!すっきりしました!!

38 :
>>141
ニュアンスは大事なんだけれど、弥太郎君は完了体・不完了体の特性、ニュアンスを部分的にしか理解していない。
弥太郎くん説明 (完了体・不完了体の特性1)
「удовлетворятьという不完了体は単にかかる行為に及ぶということを意味する
だけであって、それが完遂されるかどうかなどには一切関知しない。
他方 удовлетворить はかかる行為に及ぶだけでなくその行為が完遂され、
その結果としてどうなるかなどといったことにも関与してくる。」
その通り。それはみんな分かってる。理解を助けるために弥太郎君が説明してる特性を特性1と呼ぶけれど。
でも、それは完了体・不完了体の性質の一面ではあってもそれが全てじゃない。
完了体・不完了体には他の特性もある(完了体・不完了体の特性2)。
その行為が繰り返される反復性のある行為は不完了体を使用。
一回限りもしくは特定の指定の回数限定された行為は完了体を使用する。
で、この二つの特性を好き勝手に混ぜて使えるわけじゃない。
как частоというのは、訳せば文字通り「どのような頻度で」という事で、それを来週までと
区切ろうがどうしようが、不特定の反復性のある意味にしかならないわけで。
そんな文章に完了体を使用するというのは矛盾した用法。
完了体を使用したければсколько разを使用しなければならない。
完了体を使用して完遂したというニュアンスを表現したいのだというこだわりがあるならкак частоなど
使用してはいけない。自分の目的に合致した単語を選択するのは当たり前だろう。

39 :
>>21
будущийだけ使ってればOK。
грядущийなんて滅多に使わないし、辞書には古い言葉の記号が付いてるし

40 :
弥太郎は多回体、一回体とか書いていたけれど、あれちゃんと分かって書いてるの?
日本の参考書や辞書で積極的に説明されないのは理由があってのことなのだが。

41 :
弥太郎逃げたね。

42 :
>>40
多回体なんて語尾が -ovat', -yvat' で特徴的だからすぐ分かるだろ

43 :
>>42
基本から分かってない臭が酷いんだけど・・・
まず日本語で書いても誤解招くだけだから、弥太郎が考えてる多回体、一回体ってロシア語でなんていうの?
何の辞書か参考書見たのか知らないけれど日本で説明されてる多回体、一回体とかそもそも誤解も多いし
訳としても不正確なんだけど、その辺全然分かってないでしょ?

44 :
Алексей Тихонов Ученик先生www
そんなヘンテコな名前の露助がいるなら連れて来てよw
珍作文にもホドがあるWWW
一発アウトだぬw

45 :
空求人貼っとく
内勤営業(海外販売担当) - 過去 3 回閲覧 - 5月28日
株式会社はなまる - 大阪市 住之江区
月給 29万 〜 40万円 - 正社員
歓迎≫ 英語・モンゴル語・広東語・ロシア語いずれかのスキルを... は一切不問。語学力を活かしたい方は、ぜひご応募ください。 こんな人が活躍(向いています) •いずれかの言語圏への留学や...

46 :
カスや、カス共のスレやwww 末世に流行るスレやwww

47 :
「ロシア語」を教えてください。スレで質問してますが、人がいない荒野原っぽいのでこちらにきました。
греплерами
これの意味を教えてください。
レスリング、柔道とかのwebニュースでよく見かける単語なんですが知らべてもわかりませんでした。
おねがいします。

48 :
греплер 或いは грэпплер の複数造格形。
英語 grappler の借用でレスラーとか力士という意味。
最後に匹カエルさん、一言おながいしますm(_ _;)m

49 :
おぉー!ありがとうございます。やはりこちらでも聞いて正解でした。
「「ロシア語」を教えてください。スレ」に匹さん以外の方が…関西方面の方でしょうかw

50 :
>>47->>49
弥太郎、自演乙!www

51 :
↑こちらの方が姫野商事の匹カエル氏ご本人ですw

52 :
>>51   _____      匹カエルと蟇蛙は
     / ノ' ^ヽ_\    オンナジヤオンナジヤオモテー! ンァッ↑ハッハッハッハーwwwwwwア゛ン!!
  ゚ / 。;'⌒)  (⌒ヽ\° このニこのにほんンンンッハアアアアアアアアア↑↑↑アァン!!!!!!アゥッアゥオゥ
  / o'゚~(___人___)~o°\゜ア゛ー!世の中の誤字・脱糞を…ウッ…ガエダイ!
.  |    ゚ |/⌒ヽ|  ゚    |
  \     ` ⌒ ´    /
http://i.imgur.com/LhxIXWy.jpg
     / ̄ ̄ ̄ ̄\
   /   中 尾   \
  /   ―   ―    \
  |    (●) (●)     |
  \   ~(__人rr、)~   / ゴクゴク
  /⌒   β‐ 「|.l.l   /⌒l
. /    /(⌒)( ノー「  .|
/   ./ / ̄  \   . /
http://i.imgur.com/EorjX9I.jpg
      ____
    r、/  ⌒弥⌒ \      うんこ君の個人情報に関しては
    |.l1 (● ) (● )ヽ     興味津々w
   .|^ )  (__人__)  |
  .ノ ソ、_ ヽノ _/ ̄`!
  /  イ         イ7 _/
  {__/\        ヽ {
http://i.imgur.com/oF23AwP.jpg
       ____
    r、/ ___, 、_\ r、     都合の悪いことは聞こえないしスルー
    |.l1 (● ) (● ) |.l1    (筑後市リサイクルショップ殺人事件とか)
   .|^ )  (__人__)  |.^|
  . 〉 ソ、_ ヽノ _/ ノ
   / /         ヽ \
http://iup.2ch-library.com/i/i1230442-1404269831.png

53 :
      _____      匹カエルと蟇蛙は
     / ノ' ^ヽ_\    オンナジヤオンナジヤオモテー! ンァッ↑ハッハッハッハーwwwwwwア゛ン!!
  ゚ / 。;'⌒)  (⌒ヽ\° このニこのにほんンンンッハアアアアアアアアア↑↑↑アァン!!!!!!アゥッアゥオゥ
  / o'゚~(___人___)~o°\゜ア゛ー!世の中の誤字・脱糞を…ウッ…ガエダイ!
.  |    ゚ |/⌒ヽ|  ゚    |
  \     ` ⌒ ´    /
http://i.imgur.com/LhxIXWy.jpg
       ____
    r、/ ___, 、_\ r、     都合の悪いことは聞こえないしスルーの弥太郎w
    |.l1 (● ) (● ) |.l1    (筑後市リサイクルショップ殺人事件とか)
   .|^ )  (__人__)  |.^|
  . 〉 ソ、_ ヽノ _/ ノ
   / /         ヽ \
http://iup.2ch-library.com/i/i1230442-1404269831.png
中尾容疑者(47)、知佐(45)「リサイクル&ディスカウントショップ・エース」
http://livedoor.blogimg.jp/koba915/imgs/2/2/22388cc2.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/koba915/imgs/a/d/ad284e38.jpg
http://livedoor.blogimg.jp/exawarosu/imgs/a/6/a68aaf35.jpg
http://mar.2chan.net/zip/6/src/1403168188614.jpg
http://4.bp.blogspot.com/-mCGTPf4GixY/U5-3svdUCDI/AAAAAAAAAQU/EWYsSSvcDKw/s1600/nakaoh.JPG

54 :
>>45
空求人かどうかわからんがそいうとが求めてるのは海外営業経験者だったりするよ。
経験問わずなんて書いてても結局欲しいのは経験者で語学だけの未経験者は避けられる。

55 :
>>47->>48 プロレス好きの弥太郎らしい、素朴な自演だな。
弥太郎が質問を立てて  >>47
弥太郎が回答して >>48
弥太郎が感謝して誉める >>48
弥太郎自演乙!と即バレる>>50
原始的な自演のお手本だ

56 :
姫野商事の匹さん、一言の代わりに沢山の戯言ありがとうございましたm(__)m

57 :
匹カエル氏に朗報、一躍時の人となるか?!w
http://news.livedoor.com/lite/article_detail/8781121/

58 :
次はこのスレがロシア語メインスレッドになります。
引き続き、姫野商事・匹カエル氏をよろしくおながい致しますm(._.)m

59 :
匹カエルのロシア語糞スレバンザイ(^-^)/

60 :
スレ建てもできない無能なやつwww

61 :
「お台場なう」
弥太郎が同じ事を何回書き込んだであろうか。
九州の田舎、筑後の殺人犯・中尾の家系である弥太郎にとっては、「お台場」は憧れの東京を表すキーワード。
一言でいえば、書きたくてしょうがない「カッコイイ」言葉である。自分を馬鹿にしてた筑後の同級生を見返すための言葉でもある。
「お前らお台場なんて来た事ないだろ!」と優越感に浸る至福の瞬間である。
普通「お台場なう」と聞いて思い浮かべるイメージは、彼女とデートあるいは家族でお出掛けであろう。愛車にのってお台場まで・・というのもアリだ。
しかし弥太郎の「お台場なう」は、お台場の工事現場で通行人整理のニンジン棒を一日振り続けた後に、ヘルメットをバックにしまって一人家路に着く時の「お台場なう」なのである。
これから上野のマックに寄って2chの荒らしをした後で、寂しく流山のボロアパートに帰る52歳の初老男。そんな惨めな生活を支えてくれるのが「お台場なう」なのである。

62 :
184 名前:何語で名無しますか? :2014/07/19(土) 15:51:57.94
>158 :何語で名無しますか?:2014/07/19(土) 12:13:34.47
>格安SIMの低速回線とかで見る人もいるのに
>広告大量に出る外部サイトへの誘導はもはや嫌がらせ
>宣伝君はそういう配慮ができないんだよなあ
前にロシア語スレで「格安SIMを3つ持ってて一個を(架空の)彼女に上げる」とか吹聴してたイタい人がいましたね。
確か弥太郎さんとか中尾さんとか呼ばれてた人だと思いますけど。
リンクを嫌がってたのは貧乏SIM回線が広告のせいでデータ制限に引っかかってしまった恨みだったんですね。
理由がよくわかりました。確かに52歳時給900円の極貧生活の身には辛いですよね。恨んだり妬んだりするのは分ります。

63 :
いまいち盛り上がらんなwww

64 :
取り敢えずage てあ・げ・るw

65 :
※7月22日(火)に外国語(英語除く)板の強制ID制導入の是非について住民投票を実施します。
■投票期間:7月22日(火曜日) 00:00 〜 24:00
■投票所
http://sentaku.org/topics/53809184
賛成又は反対の◯のところをクリックして投票のところをクリックすればOK。
投票完了すると
「2014年07月22日 ◯時◯分◯秒に投票済みです。」
という表示がでます。
これまでの経緯などは議論スレをご覧ください
http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1405348161/
※IPを開示せずに1人1票を担保できる外部サイトです。
こちらの投票サイトは、
1.IPは表示されず、代りにIDが表示される
2.ホスト端末 あるいは IPいずれかが重複していた場合、投票不可
3.強制ID制移行の投票で2度使用され、2度受理されている
※なお、この投票所はIPを変えて複数票を入れようとしても無駄です。

66 :
>>59
【国内】会社を辞めて世界旅行 夢の代償は「40代・日雇い」という現実だった★2新着レス 2014/07/23(水) 13:38
会社を辞めて世界旅行。夢の代償は「40代・日雇い」という現実だった 、まして工業高校卒52歳では、、、orz
http://news.ameba.jp/20140723-86/
 やっと景気が良くなってきたとはいえ、私たちの給料もどんどん上がるかというと……そう話は簡単ではない。
特に、男性の給料はこの15年ダダ下がり中で、いまや男性の4人に1人が年収300万円以下。
そこで、年収200万円台の40代男性に、その実情を取材してみた。
◆最初の会社を辞めなければよかった?
●中田正行さん(仮名・47歳・年収250万円)のケース

「お金を貯めて、27歳で会社を退職した後、2年かけてオーストラリア、ニュージーランド、ネパール、インド、マレーシア、タイを旅しました。楽しかったなぁ」
 だが、夢を実現させ、海外旅行を満喫した彼を待っていたのは、想像以上に厳しい現実だった。
「ハローワークに通って、面接を数社受けたんですが、『またすぐ辞めるんじゃないの?』って言われちゃって。当時からすでに、就職するのは厳しかったです」
 その後、会計事務所に正社員として就職するも、実際に担当させられたのは不慣れな
コンピュータのセールスだった。結局、営業の成績が伸びず、1年で肩を叩かれた中田さんは、人材バンクに登録し、とある博物館で働き始める。
「募集していた人材がある程度英語がしゃべれて、見聞がある人だったんです。それで採用されたんですが、上司との相性もよくて。巡り合わせの運でしたね」
 博物館で働いていたときの年収は400万円ほど。これで安泰かと思いきや、新たな不運が襲う。
「博物館を7、8年ほど勤めた後、経営不振で転職を余儀なくされて。
紹介された行政機関で働いて、40歳を過ぎたあたりから、日雇い労働者になりました」
 現在の会社に日雇いで雇われ、正社員になったが、勤続5年で年収は200万円台のまま。正直、夢を叶えて後悔していませんか?
「お金のことだけ考えると、最初の会社を辞めないほうがよかったと思いますね。
ただ、夢がくすぶったまま人生を終わらせるよりは今のほうがいいですし、ほかの人とは違った体験をできましたから」
 会社を辞めていかに良い体験をしても、企業には”キャリアの分断”としか見られない――世知辛いけれど、
それが現実なのだ。でも一方で、夢をあきらめて勤め続けたとしても
リストラされていた可能性だってあり、どちらがよかったのは誰にもわからない。

67 :

大丈夫w 弥太郎には「夢の代償」はないよ。
高校出てからほとんど日雇いかバイトで、数週間の人生最初で最後の海外旅行に行って来た後も、前と同じ日雇いかバイト生活だからw
弥太郎の人生は高校出てからフラットだから、上の人のようなアップダウンやジェットコースターもない。
生涯一度も時給1000円を上回る事無く死んでいく弥太郎型人生なんて誰も送りたくないよな。

68 :
「Советская историческая энциклопедия」ていう本についてなんですが、これはソビエトの歴史の辞典なのか、ロシア語で書かれた世界史の辞典なんでしょうか。
ソビエト史でいいと思うのですが・・・。
 1巻の中身
 http://www.runivers.ru/bookreader/book10460/#page/1/mode/1up

69 :
>>68
んなこと訊かんでも、本文入ってАから何項目か読んでみれば判るだろが。
読めないんだったら要らんだろ。

70 :
>>68
6ページ目от редакцииで内容紹介されている。
ただ、それも読めないのに手を出しても無駄ではないか?という>>69の指摘は非常に正しいかと。

71 :
実際、まったく読めない人間なので70・71の言うとおり。返す言葉もない。
それを承知で書きこみました。
読めないし、読まない。
だけど中身がわからんと、先に進めないんだよ・・・。
いろいろあって書けないんだが事情を察してくれ、というのは無茶振りだが察してほしい。

72 :
何を言ってるのか意味がサッパリ分からん。
ここは翻訳・文法スレと言ってもそりゃ翻訳に関わる技術的な話で翻訳お願いスレじゃないのだから。
要所を書き写してやっから、後はさすがに自分で頑張って読めよ。
В отличие от зарубежных буржуазных изданий, игнорирующих или крайне скудно и
искаженно освещающих историю стран Азии, Африки, Латинской Америки, в
Советской Исторической Энциклопедии истории этих стран уделается значительное
место (около 40% объема всего материала по истории зарубежных стран)

73 :
уделается → уделяется

74 :
すまなかった。
これだけでも助かる。
あと、がんばるよ。

75 :
понятьの活用って例外なの?

76 :
>>75
「例外」と言われれば「例外」
「そういう型の活用」と言えば「そういう型の活用」
あなたの考え方次第。
ttp://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8B,_%D1%81%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_14b/c%281%29

77 :
>>76
Спасибо^_^

78 :
такаяの元の形と意味を教えてください。

79 :
匹カエル氏以外は答えないようおながい致しますm(__)m

80 :
そもそも「元の形」って一体何のことよ

81 :
元の形っていう質問は変でしたね。
аяで終わってるので女性関係っていうのとтакっていうのは知っているんですけど...
такаяってインターネットの辞書でうってもでてこなかったんで質問させていただきました。

82 :
姫野商事の匹 "ノルマーリナ" カエル氏、ここはズバッと回答をおながいしますm(__)m

83 :
アマゾンで徳永先生の著作みてたら
著者についてのとこでワザワザ性別はMと書かれてる…

84 :
それ性別じゃなくて性癖だろ

85 :
英語でロシア語勉強してるもんで日本語の文法用語がわからなくてすまん。
>>84
そういうことです。

86 :
質問の意味がわからん

87 :
Такойのことだろ?

88 :
>>87
ありがとう!
インターネット上のおすすめロシア語辞典ないかな

89 :
>>88
Yakuru

90 :
>>87-89
え?それは・・・元の形とかいうものじゃないだろう・・・男性形というだけで。
形容詞は辞書には確かに男性形を見出しにしてるが、元の形とかいう意味じゃないだろ。
俺はマジで質問の意味が分からんかったw

91 :
нравлюсьの語幹がわかりません。変化形で検索してもとの形が出てくる辞書ってないのでしょうか。
なにせ、英語と違って基本形を自ら考えるのは難しいので困っています。

92 :
>>91
любить → люблю のように、語幹が б, в, м, п, ф で終わる動詞は
一人称単数現在で л が挿入されるから、これは覚えるしかないと思う。
再帰動詞に付く -ся も、その前が母音の場合は -сь に変わるが
これも覚えるしかないと思う。

93 :
>>92
спасибо!
картофельとкартошкаっていうのは使い分けとかないですよね?

94 :
казатьсяは、казатьからではなくсказатьからきてる思うんですが、普通の動詞だけ覚えるだけではなくся動詞も別で覚えた方がいいですか?

95 :
>>94の言う「覚える」ってのを
「和訳の際に何の日本語動詞で置き換えるべきかを覚える」に置き換えると
何を訊かんとしているか理解できるな。

96 :
we're giving it to the smartest student. it=book
Мы подарим её самому умному студенту
なんでегоじゃなくてеёなんですか?

97 :
>>96
本にはおちんちんが付いていないからです。

98 :
>>94-96
何言ってるのか良くわからない。

99 :
>>96
book=книгаで女性名詞だからでは。

100 :
>>94
>казатьсяは、казатьからではなくсказатьからきてる思うんですが
なんで?
辞書見た?

101 :
>>97-101
みなさんありがとう!
>>100
казатьは古い表現ってあったから、сказатьとказатьсяをペアで覚えようかなって思ったんですけど...

102 :
ええと・・・сказатьってどういう意味だと思ってる?

103 :
'言う'ですね
僕が勘違いしてました。それにしてもсказатьとказатьсяって似てますね

104 :
>>103
> それにしてもсказатьとказатьсяって似てますね
そりゃそうだろう。どっちも元は казать だもん。

105 :
ハッキリ言うが。
仕込み臭さがプンプンしてんだけど?
сказатьが分からないで混同してるなんてのは常識的に考えてあり得ないよな。
始めからказатьが元で、語源が〜とか先生ゴッコやりたくてアホみたいな質問仕込んでるのと違うのか?

106 :
>>105
ロシア語、一年生なので先生ごっこする余裕はありません。
みなさん(先生方)に習うのが精一杯です。

107 :
>>105
正直に言うと三代目J Soul Brothersの登坂広臣さんをageageしたいだけなんです
https://www.youtube.com/watch?v=uTvVOFDHAFg

108 :
以下の違いは?
это книга (中性と女性、文法的にこれはおかしい?)
эта книга (女性同士だからいいが?
これって、どちらも「これは本です」?
上が「これは本」
下が「この本」で文中でэту книгу とかで使える
かな?

109 :
自分で違いを解説してるのにそれ以上の何が知りたい?

110 :
>>109
Спасибо!
Просто у меня не было уверенности.

111 :
礼には全く及ばないけれど。
自分で違いを解説してるのに質問してるから、なにしてるんだろうと不思議だった。

112 :
質問ついでに申し訳ありませんが
Хвала любви,хвала богам! Вновь лиры сладостной раздался голос юный,и с звонким
трепетом воскреснувшие струны несу к твоим ногам!
「к ней」という1813年頃のプーシキンの詩の一節ですが、どうも日本語訳が
プーシキン全集をみても見当たらないのです(本邦未訳?)。
まったく自信がなく、以下のように訳してみたのですが
「愛よ万歳、神に栄光あれ!ふたたび魅力的な詩の若々しい声が響き、
心躍らせて、よみがえった詩をきみのもとに届ける!」
どなたか間違いの指摘、よろしくお願いします。

113 :
なぁ、этоとэтаの区分けに自信が無かった人の質問?それ???
別にどんな順番で勉強してもいいけどさ・・・それに逐語訳じゃない意訳をしているものの正誤を問われてもコメントしずらいよ。
いいんじゃね?以上のコメントは無理。

114 :
原詩はリラの若々しい音色が聞こえてきて、蘇ったその弦の高らかな響きと共に君にそれを届けると言っているのだから、
君の訳にはもう一工夫が必要。
https://www.youtube.com/watch?v=kNa1VtmMUfg&feature=youtube_gdata_player

115 :
>>114
ありがとうございます。とてもすんなりした訳で、すばらしいです。
лира(『リラ』という楽器なのか、『詩的才能』の象徴なのか)
струна(楽器の『弦』なのか、『詩』なのか)
二つの言葉の選択に悩んだものですから。
また質問させていただくかもしれません、よろしくお願いします。

116 :
いやだから原詩はそれを引っ掛けているのだが

117 :
несу к твоим ногам
ここは「足元に」とかなんとか、「足」という意味は出した方が良いと思う。
もっとも彼女は長いスカートを穿いてる筈だから、あまり派手にやってもまずいけど。

118 :
>>116
このプーシキンの詩はネットで調べると、彼の存命中は公刊されなかったとあります。
プーシキンがリツェイ時代と、ごく初期の作品のようです。
全体の最初にВ печальной праздности я лиру забывал,
とあり、リーラが楽器だとすれば、プーシキンはリーラを演奏したことがあったのかと
想像しましたが、これが「詩を(詠うのを)忘れていた」なら、全体的に筋が通るかなと。
やはりリーラは詩と訳した方がいいのでしょうか。
>>117
ногаを辞書で引くと、熟語に「足」直接入れていないものが多いので、いいかなと考えたのですが、悩ましいです。
例えば、研究社の辞書では
ноги чьеи не будет 二度と来るものか

119 :
いやだから英語で歌の歌詞のことを lyrics というように、それは単なる詩 (poem )のことではなく、
もともと竪琴の伴奏に合わせて詠われる叙情詩のことだから。
単に日本語で詩と訳出しただけではそのニュアンスは伝わらない。
だから、例えば竪琴が奏でるメロディにこの詩を乗せて君に届けようとか色々そのニュアンスを
伝える為の意訳はあり得る筈で、そういう意味で一工夫が必要と言ったのだが。

120 :
>>118
「あなたを見たおかげで元気が出てきた、また詩でも書こうかな」
これじゃ詩にならない。リラを「詩と訳す」のは訳でなくてただの解説。
プーシキンがリラを演奏したかどうかなんて全く関係ないだろ。
原詩は1959年刊の Собрание сочинений (十巻本) の巻一に載ってるから
日本語訳「全集」というのが本当に全集なら訳が載ってるはずだね。図書館ででも探してみよう。

121 :
>>119
(竪琴の伴奏に合わせて詠われる叙情詩)
ありがとうございます。おかげで少し解ってきました。
プーシキン全集1巻を、今一度見たのですが探し方が悪いのか「К ней」は見つかりませんでした。ただ単語лираに関しては他の詩では、竪琴と訳されているようです。
以前から「竪琴」って何?と疑問に感じていましたので、目から鱗が落ちるおもいです。

122 :
ひょっとしてと思ってYouTubeで пушкин к ней と検索してみたら、
もうひとつ別の "К ней" という詩をラトビア人が歌ってるのが出てきた。
https://www.youtube.com/watch?v=7ZyzmO1LXdY
К НЕЙ
Эльвина, милый друг, приди, подай мне руку,
Я вяну, прекрати тяжелый жизни сон;
Скажи... увижу ли... на долгую ль разлуку
Я роком осужден?
...
原文は Собрание сочинений (1959) の том 1
http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/sobr10_01.txt_with-big-pictures.html

123 :
я буду заниматься спортом.
なぜидуじゃなくてбудуなんでしょうか?

124 :
>>123
質問の意図が全く分からない。
идуとбудуでは意味も何もかもが全く違うけれど、何故その二つなの?
別にидуでもрешилでもбудуでもなんでもいいのだけれど。

125 :
>>123は頭の中で「露→英→和」の二重翻訳やっちゃってるんだわ。

126 :
>>125
オマイスゲーな。
be going toってことね。
マジで翻訳天才現るだわ。
俺はマジでコイツ何言ってんだ?と思ってたw
идуには文字通り運動として歩いてる最中という以上の意味はなく
未来形を表すものではないってことで>>123には分かってもらえたのかな。

127 :
俺はいつしか日本語〜英語〜フランス語〜ポーランド語〜ロシア語を同時に行き来しながら
ロシア語で話したり書いたりする癖がついたw

128 :
лучикってどういう意味なんでしょうか。

129 :
лучの愛称形かね。細いビーム的なニュアンス。

130 :
すいません。ロシアの友人にロシア語を一から教わりたいのですが、互いに共有して勧めていけるような
本とか、あるいはWebSiteありますでしょうか?
挨拶ぐらいでほとんどロシア語はできません。

131 :
виделисьのnominativeってなんですか。

132 :
>>131
動詞に「格」はありません。

133 :
Россия語のつづり字改革案。6つの文字を廃止する。
まずщはшчかшшだから不要なので廃止する。
母音字は
硬音аэыоу
軟音яеиёю
の10個があるのだが、
я→йа
е→йэ
ё→йо
ю→йу
と書けばいいのでこの4字はいらない。
また、ыとиは発音は違うが、完全に相補的なので同一音素であるから、иと書けばよい。
これを適用すれば、フルシチョーフ(Хрущёв)はХрушчйовになるな。

134 :
その改革案とやらで ны, ни, ньи の3つを書き分けて見せてくれや。さあ見ものだぞ。

135 :
>>134
ны
ни
ньи
иは軟母音なので、ньиのьは分離記号である。
ныとниは相補的であって、意味に違いが出ることはありえないので、かき分ける必要がない。
よって、
ны →ни
ни →ни
ньи→ньи
で良い。

136 :
何だ、җ を導入するのかと思ったら щ を廃止か

137 :
>>135
ああ間違えた。ыは硬母音だから
ны →ньи
ですね。

138 :
もう一度間違えてるぞw こりゃダメだ w w w

139 :
миръ と міръ の中に猫ちゃんが仲間入り?

140 :
>>133
ぼくのかんがえたロシア語の話題ならよそ行ってくれ。

141 :
по+nominative
のときonっていうのは理由があるんでしょうか?
そういうことが書いてあるソースお願いします。

142 :
>>141
主格を要求する前置詞はありません。

143 :
「по」って何?
「по+nominative のときonっていう」ってどういう意味?

144 :
>>141
そういうことが書いてあるソースお願いします。

145 :
濃厚ブルドックソースでいーですか?

146 :
エーワンソースでなければダメです。

147 :
はい分かりました

148 :
>>141
間違えました。すみません。
与格でした。

149 :
主格でも与格でも質問がまるで意味不明
やっぱり精神を病んでるな

150 :
すいません、ロシアの人の苗字について教えてください
Poddubnajaはカタカナで書くとどう表記するのが近いでしょうか?

151 :
実際の(標準的な)発音はパッドゥブナヤに近いが
日本文ではポッドゥブナヤまたはポッドゥーブナヤと表記するのがふつう(慣習)。
次レスは無視するよろし。

152 :
>>151
ありがとうございます!

153 :
>>141
http://en.m.wiktionary.org/wiki/по
のRussianの2.dative caseのところのonのことです。

154 :
>>134
>その改革案とやらで ны, ни, ньи の3つを書き分けて見せてくれや。さあ見ものだぞ。
ны→→ны
ни→→ньы
ньи→нъы
であってるよね?

155 :
>>154
Жауынкурты, шубалшан - жеркурттары,
азкылтанды курттар туыстасына
жататын курттар тобы, аз курамына
адеттеири топыракта мекендейтин
турлери енеди.

156 :
>>153
ロシア語より、まず英語と日本語やり直したほうが良さそうだ

157 :
>>153
おまえ頭わるいだろ
テレビで中国語スレのほうが似合ってるぞ

158 :
>>153
http://en.m.wiktionary.org/wiki/по
でした。

159 :
>>158
поだけ外れちゃう。

160 :
>>158-159
それは判ってるし、そんな些細なことを問題にしようとは思ってない。
だから、まず英語と日本語やり直せ。
腹が立つなら、一番下の Read in another language ってところから
русский を選んでみろよ。お前の欲しいのが一番最初に載ってるから。

161 :
>>160
русский選んだけどわかんない。
そもそも日本語、英語やり直せって抽象的過ぎてよくわかんない。もっと具体的に頼む。
ロシア語は、インターネットの無料サイト(英語)で勉強してるからつい抜けてるとこがあると思う。

162 :
おまえらは今すぐロシア語の学習をやめてゼノフェル語を勉強しなさい
ロシア語を含めた19言語を学習したゼノフェルがおまえらの未来を約束する
多言語学習者による外国語板発の人工言語。
そう、それはゼノフェル語。
詳しくは、twitter @xenofer_fiel

163 :
伝え方が下手だったみたいだから、もう一度質問し直すね。例えば、
по+与格で「〜に沿って」
к+与格で「〜へ向かって」
この二つに共通するのが与格だけど、「」内の意味において共通点が見つからない。つまり前置詞+与格の形において何か意味を持つのか知りたいわけ。

164 :
翻訳サイトでもわからないので、プロの方、
どういう意味か知りたいので、お願いします。
質問みたいですが。
Сколько ртов у черырёхротового заглота?
Сколько языков у шестиязыковой облизы?
Сколько зубов у двестизубой кусаки?
(ответ напечатайте прописью на русском или английском языке, в конце поставив знак равенства)

165 :
четыре=
шесть=
двести=

166 :
間違えた、訂正:
Сколько ртов у черырёхротового заглота? = четыре
Сколько языков у шестиязыковой облизы? = шесть
Сколько зубов у двестизубой кусаки? = двести

167 :
>>167
意味はわかりませんが、コピペしたら、先に進めました。
素人の自分にはさっぱりで、困っていました。
さすがプロは違いますね。
ありがとうございました。 

168 :
>>164-167
あからさまに機械翻訳除けの質問だねぇ。
数接頭辞をランダムに変えて自動生成していそうだ。

169 :
まーた、弥太郎のジサクジエーン・自問自答のナジョナジョごっこか?w

170 :
>>141 = >>169 か?

171 :
4つの口で一呑みする匹カエル氏に口はいくつあるでしょうか?
6つの舌で舐め回す匹カエル氏に舌はいくつあるでしょうか?
200の歯で食いちぎる匹カエル氏に歯はいくつあるでしょうか?

172 :
何のヒネリもない平凡な問題

173 :
начнутсяってどういう意味ですか。
不定詞表記もお願いします。

174 :
>>173
完了体動詞 начаться の三人称複数未来形。
後は辞書で引けよ。持ってんだろ?

175 :
>>174
Конечно нету.

176 :
У вас есть?

177 :
いろいろ調べたんだけど、насохранялаの不定詞と意味が分からない。

178 :
ロシア語が役にたつとでも本気で思っているのか
これからのことを考えたらゼノフェル語がいいと思うぞ
是非

179 :
不定詞がわからないとき、不定詞を教えてくれるインターネット辞書ってないかな?

180 :
>>178
お前それゼノフェル語で書いてみろ精薄

181 :
>>177
大体 сохраняла の不定形すら出てこない超初級者が
насохраняла とかそんな言い回しの出てくる文章を
読んでること自体がおかしい。

182 :
>>180
おい荒らし
口の利き方に気をつけろ
だまってゼノフェル語を勉強しとけよ
ゼノフェル語は外国語板発の人工言語
ゼノフェル語を侮辱すると外国板住人全員を敵に回すことになるぞ

183 :
お前らは俺のことをゼノフェル皇帝様と呼ぶがよいぞ
くれぐれも粗相のないようにしろよ
さまなければお前らを人工世界で処刑してやる
俺は人工世界では魔導皇帝なんだからな
覚えとけ

184 :
俺は昨日の夜から暗い静かな部屋で目を閉じて空想に入り人工世界に行ってきた
人工世界では俺は魔導皇帝と呼ばれる皇帝だ
人工世界には俺の妻はぱっと見一万人以上いるが何人いるか俺も知らない
7262番目の妻に現実世界でしっかりしなさいと言われた
俺は変わらなくてはならない
まずはじめに
お前らは俺のことを、ゼノフェル皇帝様と呼ぶがよい
くれぐれも粗相のないようにしろよ
さもなければお前らを人工世界で処刑してやる
俺は人工世界では皇帝なんだからな

185 :
弥太郎名前変えたの?
キチガイの考えることは分からねぇな・・・

186 :
ゼノフェル皇帝陛下が外国語板を支配した
お前らはゼノフェル語を学びゼノフェル語の話題で盛り上がるとよいぞ

187 :
どの言語でもボコられたので遂に自分で考えた人工言語か。
弥太郎にはそれが一番似合ってるww

188 :
スレチだったら申し訳ないです
https://m.youtube.com/watch?v=LxrDKPPSXT4
この動画のゲーム内ボイスの和訳と、スペルを教えてもらえますか
動画開始後、00:20秒から02:00間程度の量で構いませんので、どなたかよろしくお願いします
面倒でしたら、スペルだけでも構いません

189 :
sage忘れごめんなさい

190 :
ロシア語調べるのに露日のインターネット辞書良いのないから露英のそれを使ってるんだけど
やっぱり本の辞書買わないとだめかな?お勧めってある?

191 :
>>177
勉強になりそうなので調べてみた。
http://otvet.mail.ru/question/42422104
上記のサイトに寄せられた質問は、「Photoshop(ソフト)に保存したはずの写真が出てこない」
その質問に対して回答者が助言しているのだが、質問がнасохранялаに対して回答者は сохранилаとしか書いていない。наという接頭辞(これは辞書を引けばわかる)で書き手
が独特の意味合いを付加したかったのではないか。日本語にも例えば、「超」とかを何にでも付けて
超早いとか、超下手とかを使う。分かるがでも辞書には載ってないのではないかな。
接頭辞を付けた、造語的なものと考えていいのではないか?
動詞сохранятьに接頭辞 наの組み合わせをどのように訳すか
これは翻訳者の腕の見せ所だと思います

192 :
>>191
いい感じ。例によって、接頭辞が付くと体が反転するから気をつけてね。
つまり сохранять と сохранить の関係が入れ替わる。

193 :
>>192
>>接頭辞が付くと体が反転する
知りませんでした。ありがとう、勉強になりました。

194 :
反転っつーか、不完了が完了になるよな。
入れ替わるっていうと完了に接頭辞つけたら不完了になるみたいな誤解招きそうだが、それはない。

195 :
買う みたいに
完了体 купить
不完了体 покупать
なんて例もある。

196 :
189です
しつこいですが、分かる方いらっしゃいますか?
2、3日待ってみて回答が無いようでしたら、諦めます

197 :
諦めてw

198 :
>>196
悪い、聞いたけれど分からん。
音声不鮮明なうえに、多分軍事関係の用語なんだろうね。
力になれずにスマンね。

199 :
>>197
>>198
自分が聞き取れた範囲では
00:20あたり ??? бою(戦い)
01:28あたり попаданя(当たった)
くらいでした

お二方ともスレチっぽいのに返答してくださり、ありがとうございます
専門用語はどうしても難易度があがりますね
長く引っ張るのも申し訳ないので、このあたりで質問を終えておきます

200 :
>>199
そうも聞こえるけれど確信が無い。
いや、聞き取りはどれも確信なんてないけれど、特にないと言うか・・・普通の映画の聞き取り以上に自信なし。

201 :
>>188
не пробил(1:40)貫けず(打ち抜けず)
はっきりしたのはこれだけ。ロシアのゲーム系フォーラムでロシア人に聞いたほうが早そうだね

202 :
>>188
WoTのロシア版ですね。私もアジアサーバー、ロシア版の両方でプレイしています。
で、ご質問ですが、語尾の形とかうろ覚えで適当ですが、
戦闘開始 в бой
命中 попадание
非貫通 не пробил
1分36秒あたりは何言ってるか分かりずらいんですが、被弾による何らかの被害を言ってると思います
日本語版のセリフで該当するものから翻訳を推測するしかないですね
それにしてもИС-3は硬いね

203 :
>>200
>>201
>>202
みなさん、和訳ありがとうございます
恐らくそれであってそうですね
一応、こんなサイトを見つけました
http://ascii.jp/elem/000/000/852/852418/index-2.html
これによると03:06の敵撃破時のセリフは
уничтожен
みたいですね。
>>202
履帯が故障した時のセリフなので、それがらみなんでしょうね
日本語ボイスだと、「履帯がやられた!」
ですね
自分はUSです
最近はソ連КВ-2目指して頑張っていますw
ボイスを全国家一通り聞いて、ロシア語が気に入ったので、デフォ設定にしてしまいました
このゲームでロシア語に少し興味がわいた......ような気がする

204 :
>>203
一つ判りました。1分36秒のセリフは、
履帯が破損した:повреждение гусеницы
その後の1分38秒あたりのセリフが、戦車砲の発射音と被って聞き取りにくいのですが、
Шанс ・・・・・ увеличен(なんかのチャンス:可能性?が増加した)でしょうかね?
ちょっと意味が通じないですね、シャンスとは言ってない感じですね。
ジェーにゃ日本語上手

205 :
>>204
https://youtube.com/watch?v=KVsfZI_67ww
これの09:04あたりが効果音も少なくて聞き取り易いかもしれません
自分には無理でしたw
危険が増加した、とかそんな意味ですかね

206 :
このビデオガイドは役に立つかも。射撃テストがわかりやすい
http://mirtankov.net/video-guide/11258-world-of-tanks-ussr-is-3.html

207 :
>>206
情報ありがとうございます! 動画やらを漁る手間が省けそうです
>>204
шансразрыва увеличен
これかな......
「履帯がやられた! 大破する可能性が増加した!」
みたいな
あと自分から質問しておいて何ですが、スレを長く占領しすぎましたので、一度翻訳依頼の受付を終了したいと思います
皆様本当にありがとうございました
また聞きたい事があれば質問しにきます

208 :
終了といいましたが、
http://wot-news.com/track/post/ru/Tortik/1381929560
全部書いているサイトを見つけてしまったw
これで目的は達成されましたが質問をした手前、一応報告しておきます

209 :
запоминающихсяの品詞がわかりません。
запомнитьсяの能動形動詞現在かなって思ったんですけど
そうするとзапоминающийでは?

210 :
>>209
品詞としては形容詞の複数生格/活動体複数対格/複数前置格形。
ただ、その形容詞が能動形動詞現在形として動詞から生成されていて、
さらにその動詞が再帰動詞だから、形容詞化しても金魚の糞のように -ся が付いてくる。

211 :
ロシア語少しでわかる奴が集まるスレ
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1360651459/983

>>983
'нормальный', который так называешь, должен быть ненормальным, мне кажется.

В действительности, даже иногда совсем не существует такой человек.

212 :
>>211
ты что, чтобы написать это короткое предложение, нужно было 45 минут?)))
и о главном вопросе ничего не можешь ответить)))

213 :
>>211
пошел я спать)))
я понял твой уровень)) даже смешно)))
ладно, больше над тобой издеваться не собираюсь.
шевелись, ятаро, шевелись....у тебя критически не хватает практика))

214 :
ロシア語少しでわかる奴が集まるスレ
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1360651459/984

>>984
Я писал только 'как часто' , и тоже всем понятно, что это значит в действительности 'сколько раз'.

Так это отличается от случая, который упоминаешь, где чисто обозначает нерегулярное повторение действия.

215 :
>>212
Я записываю не только здесь, но также в другом месте одновременно.

Кроме того, ты сам наполнил с безумием последний тред и мне помешал записать.
Ничего не понимаешь о своей глупости www

216 :
ロシア語少しでわかる奴が集まるスレ
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1360651459/985

>>985
Ты только фальсифицировал предложение.
Никогда не написал такого предложения.

Так тебе приятно получать удовольствие от безумия и фальсификация? www

217 :
ロシア語少しでわかる奴が集まるスレ
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1360651459/990

>>990
Дело не в том, ничего не понимаешь.

'я звонил' - это значит, что я снимал трубку, набрал номер, и звонил по телефону.
Но ничего не говорю (или не хочу сказать) о том, что случилось после того.
Может быть я поговорил с кем-нибудь, может быть не было никого дома, только такой информацией нету.

'я позвонил' наоборот, значит, что я не только звонил (раз), но тоже что-то получилось вследствие такого действия.
Может быть поговорил с кем-то, может быть никого не было дома, что-то такое раскрылось.
Это не всегда обозначает такую телефонную связь с кем-то, как глагол дозвонить/дозванивать обозначает.

Совсем неправильно понял конкретный смысл моего термина 'результат' действия.

Все это я уже не раз пояснил, но мне кажется, что твой ум слишком ограничен для того, чтобы схватить это понятие.

218 :
発狂して自ら糞スレ埋めてふて寝した馬鹿は相変わらず完了体は動作の結果生じる状態をも暗示する言い方という意味を理解できていない。

電話するという動詞の完了体は、受話器を上げダイヤルして電話を鳴らし、その結果としてあることが生じた、判明したという
意味である。
これは必ずしも誰が出て繋がったという意味ではない。

誰が出て会話したかも知れないし、留守録に切り替わって誰も不在ということが判明したかも知れない。
その詳細は分からないが、架電の結果として生じた状態への暗示を含む言い方が pozvanit'

これに対し不完了体 zvanit' はそんな結果とは一切関係なしに、単に受話器を上げてダイヤルし電話を鳴らしたという行為の事実を淡々と表現するのみ。

このキチガイはこの架電の「結果」という表現を完全に誤解し、dozvanivat' とかいうワケワカメの
動詞を挙げているが、架電の結果とは必ずしも誰かとの connection という意味ではないことを全く理解できない。

電話した結果を直ぐに誰かとの通話と考えるのは単細胞の証。
留守録に切り替わって誰も居なかった、或いは居留守を使っているらしかったというような情報の判明も同じように結果なのである。

だから完了体 pozvanit' は必ずしも一回のみの動作とは限らない。
この場合の一回切りの動作とは、一度架電してその結果として何かが得られる、判明するという一連の動作の完了を意味し、
当然そういうことを複数回繰り返すことも想定し得る。

このキチガイ単細胞にはこの違いは永遠に理解できないwww

219 :
Я много раз позвонил к нему, но дозвонился до него только раз.
→ 彼の所へ何度も電話したが、一回しか彼には繋がらなかった。
完了体で pozvanil と言ってるので、その一回以外は誰も出なかったり彼が不在で繋がらなかったということが明らかになる。
ここで不完了体を使えば、ただ何度も電話して一度だけ繋がったという事実をたんたんと述べるのみ。
やっと一回繋がったという事実のみが重要であり、他の時がどのような状況だったのかなんてことには一切関心がない。

Я много раз звонил к нему, и сегодня вечером дозвонился до него.
→彼には何回か電話していて、今日の夕方は彼が出た、彼に繋がった。
不完了体で zvanil と言ってるので、一回彼に繋がったのは確定しているがその他の時に繋がったのか繋がらなかったのか、
誰か出たのか誰も出なかったのかといった結果については全く詳細不明、
そのような情報はその状況では不要、或いは話者が出したくないので曖昧にしているだけ。

220 :
以上のように、完了体と不完了体の微妙なニュアンスの違いを体得している者は誰もいない。

電話した結果生じる状況と言うと、すぐ人との通話と早合点してしまうところにもこのキチガイの理解力の貧弱さが如実に表れている。

何事もきちんと吟味して理解しようという注意力が決定的に欠如していることだけは間違いないwww

221 :
しかも俺が常にロシア語スレだけに張り付いているとか思い込んでいるところが又単細胞の単細胞たる証。

いろんな言語を知ってるからいろんな言語のスレを見ている訳で、ロシア語しか知らずにロシア語スレしか見ていないキチガイとは当然状況が異なる。

つか自分たちは簡単なことですら返答に窮して何日もかかることザラなのに、僅か数十分でこの有り様

しかも自分で発狂して埋め立てたスレには物理的に書き込みが不可能であることすら理解できないwww
こっちはスマホの画面で入力してるから、タッチ入力ミスもあるし文字と記号の切り替えひとつにも時間がかかる。

あとね、他のスレで先にレス書いてるといざこちらに書き込もうとしても連投規制にはまり、それを回避するのにイチイチ繋ぎかえが必要になることもあんだよ。

PC から浪人とかで規制回避しながら両手で打ち込むのとは根本的に状況が異なる。

まあ、あれこれ発狂して喚いてた割には、勝手に自分ででっち上げた文章使ったり、dozvanivat'sja とかてんで見当外れの動詞使っててワロタwww

確か同じことを去年も言っていたから、必ずしも電話するという行為の結果は人との通話を意味する訳ではないとはっきり説明したはずだが、
1年も経たないうちに忘れて結局おんなじこと繰り返すのはアルツハイマーなんだろうなwww

222 :
Правильность содержания не зависит от быстроты записания.

Как бы быстро ты ни записал свой ответ,
полная неправильность твоего понятия о видах глагола,
в частности о том совершенном, никогда не будет оправдана.

223 :
умер Ятаро ! 

Ahyahhyahya www

224 :
後は、埋めろ!弥太郎!

アッヒャッヒャッヒャwww

225 :
В утверждение этого глупца совсем ничего нового не найдено и все то, что написал, не больше повторения
того, что уже написал в прошлом году, на которое я сам уже ответил
и указал неправильность его понятия о видах глагола.
Суть его утверждения ничем не отличается от того, что написал давно тому назад.

Теперь очевидно, что для него самое важное дело - это в том, как быстро можешь записать свой текст, точнее говоря,
как быстро можешь вписать российские слова на компьютере, который употребляется, а не в том,
что можешь выяснить по-российски.

Это просто такой глупец, с которым обсуждать совсем не стойт.

226 :
弥太郎君。今日は関東は雪景色だ。
寒いのお。侘しいのお。
 家族なし
 お金なし
 友人なし
 彼女なし
 若さなし
 仕事なし

今弥太郎君に出来るのは狂ったように昼間から深夜ぶっ通りで2chに書き込むだけだ。
誰からも読まれない先生ゴッコを。現実逃避だ。
今日は雪だ。流山は陸の孤島になって面接にも行けないね。
今週も今日で終わり。面接は来週までない。仕事もない。金も無い。
何より収入の見込みがない。不安じゃのお。辛いのお。
先週までバイトの昼休みに更衣室でスマホ使って自演してた頃が、今となれば夢見たいじゃのお。
何でもない毎日が幸せだったのお。
寂しいのお、雪景色。お金欲しいかい?

227 :
>>226
でお金の話はどうなった?w
うんこさんトイチで違法行為するくらいなら弥太郎さんに貸す気だった金額をユニセフに寄付でもしてあげてください
(証拠つきでね^−^) ( 弥太郎さんがいや借りるというなら話は別だがw)

ま〜最初から出来もしないハッタリで中年ニートうんこにそんなカネないでしょうがな^−^

(も〜弥太郎本気にしちゃってヤダよ、っとかて逃げるだろうけどねw いやいや最初からこのクズにそんなかねないの判ってるからw)

228 :
うんこ太郎ユニセフ募金待ったなし w

229 :
えー弥太郎君、人の好意を断る余裕はないでしょ!
口座書いてくれれば月曜日に振込むよ!
トイチだけど、何で違法なの?

230 :
>>229
はあ?弥太郎じゃないんだけどw 
なぜ弥太郎連呼に逃げるの?

弥太郎さんに貸しても返ってこないよ、その場合財産もないし派遣の彼からどうやって取り立てるのww

それ以前に中年ニートうんこさんに貸す金がないんだがなw

もしあるならそんな捨て金にするより生きた金というか人を生かす金としてユニセフに寄付すべきです^−^

さあうんコさん恵まれない子供たちにお金を恵んでやってください^−^

231 :
>>230

こんだけ、カネ、カネと執着するヤツは弥太郎の他知らないw

232 :
弥太郎さんが金に執着してるなら借りるでしょw 

しかも過去弥太郎さんが金にに執着してる書き込みそんな見ないしね

つーか金に執着してるならはした金でUpもしないで投資家装ってる姫野だろw

よって論破¥^\^

233 :
>>229
はあ?弥太郎じゃないんだけどw 
なぜ弥太郎連呼に逃げるの?

弥太郎さんに貸しても返ってこないよ、その場合財産もないし派遣の彼からどうやって取り立てるのww

それ以前に中年ニートうんこさんに貸す金がないんだがなw

もしあるならそんな捨て金にするより生きた金というか人を生かす金としてユニセフに寄付すべきです^−^

さあうんコさん恵まれない子供たちにお金を恵んでやってください^−^

234 :
>>233

>弥太郎さんに貸しても返ってこないよ、その場合財産もないし派遣の彼からどうやって取り立

流石、弥太郎と一心同体、同棲中、よく知ってるなぁw

235 :
それでトイチだと、何で違法なの?

236 :
>>235
自分でググれ^−^
さすが中年ニートひきこもってそんな社会常識もなし^−^

237 :
>>234
誤魔化しはいいから^−^

もしあるならそんな捨て金にするより生きた金というか人を生かす金としてユニセフに寄付すべきです^−^

さあうんコさん恵まれない子供たちにお金を恵んでやってください^−^

238 :
つうかうんこさんあなた自分から挑発もされてないのに真面目な利用者が見るようなスレを荒らしてる件はどう考えるんだろ?

単なる弥太郎肉氏で荒らすの?^−^

よほど中年ニートな嘘つきだとバラされたのが恨み骨髄なんだね^−^

239 :
それでトイチだと、何で違法なの?

240 :
>>239
追い汚い質問逃げは許さん 

自分でググレ^−^

241 :
つうかうんこさんあなた自分から挑発もされてないのに真面目な利用者が見るようなスレを荒らしてる件はどう考えるんだろ?

単なる弥太郎憎しで荒らすの?^−^

よほど中年ニートな嘘つきだとバラされたのが恨み骨髄なんだね^−^

242 :
ロシア語とも一切関連するレスもしないのに挑発氏ながら連投ってどうなのよ?


どうなの?弥太郎さんや俺が一切こいつにレスしなくてもこんな愚行を続けるのか?¥^−^¥

243 :
240 名前:何語で名無しますか? :2015/01/30(金) 21:20:30.48
それでトイチだと、何で違法なの?
241 名前:何語で名無しますか? :2015/01/30(金) 21:21:44.26
>>239
追い汚い質問逃げは許さん 

そっかー弥太郎君やっぱり答えられないんだね。
うんこが弥太郎君にトイチで貸しても違法じゃないんだよ。知ってる?
54歳なんだから社会勉強しなくちゃ!

244 :

>うんこが弥太郎君にトイチで貸しても違法じゃないんだよ。知ってる?

↑さすがやっぱり社会常識なかった中年ニートうんこ太郎w


法的に法人でなく例え個人でもトイチは違法です^−^



後は自分ででググってね この件で一切レスを何十も交換するほど時間は湯水ようにないんでねw

245 :
ググレばわかる事は自分でググってよw^−^

それより下はググっても仕方ないんでw   ↓



ロシア語とも一切関連するレスもしないのに挑発氏ながら連投ってどうなのよ?



つうかうんこさんあなた自分から挑発もされてないのに真面目な利用者が見るようなスレを荒らしてる件はどう考えるんだろ?

単なる弥太郎憎しで荒らすの?^−^

よほど中年ニートな嘘つきだとバラされたのが恨み骨髄なんだね^−^

246 :
今の本題はこれなんだけどw うんこさんは質問して逃げてゴマっかしてるけどね


もしあるならそんな捨て金にするより生きた金というか人を生かす金としてユニセフに寄付すべきです^−^

さあうんコさん恵まれない子供たちにお金を恵んでやってください^−^

247 :
>法的に法人でなく例え個人でもトイチは違法です^−^

弥太郎君、ポイントが間違ってるよぉ
個人でも業として貸付したら違法だけど、
一回コッキリで個人的に貸しても該当しないよぉ
弥太郎クンだめだよ、そんな中途半端な知識だから司法試験も落ちるんだよ。
中途半端なところは語学と同じじゃないか!
それより金ないんでしょ?

248 :
>>245

>挑発氏ながら連投

www

249 :
>この件で一切レスを何十も交換するほど時間は湯水ようにないんでねw

もう湯水のように使ってるじゃない弥太郎クン!
それに仕事も家族も金もないんだから、全くする事ないでしょ?

250 :
>>247


いや弥太郎じゃないンだけど まーた弥太郎認定に逃げる

草すればお前の年齢を揶揄されても弥太郎の悪口を言って誤魔化せるからな^^



それに弥太郎が司法試験受けた書き込みってどこ?w
捏造だよね


そしてしょうがないヒキニートのために特別にググってやったw

http://www.bengo4.com/saiken/q_654/

251 :
うんこ太郎が絶対答えられない質問

ロシア語とも一切関連するレスもしないのに自分から挑発しながら連投してスレ荒らすどうなのよ?

つうかうんこさんあなた自分から挑発もされてないのに真面目な利用者が見るようなスレを荒らしてる件はどう考えるんだろ?

単なる弥太郎憎しで荒らすの?^−^

よほど中年ニートな嘘つきだとバラされたのが恨み骨髄なんだね^−^

252 :
それじゃ僕は無利息でいいよ!
元本も出世払いでいいよ!
貧民救済だと思ってるから気にしないで!ね
口座番号書いてくれれば振込むよ!
本気だよ!

253 :
約束しますが俺はこいつが俺を挑発するか、弥太郎さんにお前が言うな的ツッコミをしない限り
こいつに言及はしないし一切レスしませんよ?

ここで様なやリとりが続いているのはすべてうんこ太郎氏の粘着や挑発によるものです

こいつは中年ニート呼ばわりがよほど恨み骨髄らしいが恨むこと自体ニート丸出し^−^


(姫野はおもちゃとして残してください、その変わりこのようなスレで自分から挑発しないことは約束します)

254 :
でも弥太郎クン、
先週までバイトの昼休みに更衣室でスマホ使って自演してた頃が、今となれば夢見たいだったね。
何でもない毎日が幸せだったね。雪景色が哀しいね。
来週からお仕事どうするの?

255 :
>>252
いやいや 弥太郎さんのことは弥太郎さんにいってくれよ(真面目  ロシア語がどうたら言ってるからどれかすぐ解る



もしあるならそんな捨て金にするより生きた金というか人を生かす金としてユニセフに寄付すべきです^−^


さあうんコさん恵まれない子供たちにお金を恵んでやってください^−^

256 :
>>254
いや弥太郎じゃないンだけど まーた弥太郎認定に逃げる

そうすればお前の年齢を揶揄されても弥太郎の悪口を言って誤魔化せるからな^^



それに弥太郎が司法試験受けた書き込みってどこ?w
捏造だよね


そしてしょうがないヒキニートのために特別にググってやったw

http://www.bengo4.com/saiken/q_654/

257 :
最近のうんこの論破されたリスト

・殺害予告したのは弥太郎といって結局姫野と認めて地団太w
・トイチは違法じゃない(証拠通気つけられて以後スルーw)

うん子が現在答えられず逃げまくる質問

ロシア語とも一切関連するレスもしないのに自分から挑発しながら連投してスレ荒らすどうなのよ?

つうかうんこさんあなた自分から挑発もされてないのに真面目な利用者が見るようなスレを荒らしてる件はどう考えるんだろ?

単なる弥太郎憎しで荒らすの?^−^

よほど中年ニートな嘘つきだとバラされたのが恨み骨髄なんだね^−^

258 :
↓ これも見ぬふり ニートばらされた恨みからこちらが黙っていても一方的に粘着挑発続けてスレを荒らす気らしい

約束しますが俺はこいつが俺を挑発するか、弥太郎さんにお前が言うな的ツッコミをしない限り
こいつに言及はしないし一切レスしませんよ?

ここで様なやリとりが続いているのはすべてうんこ太郎氏の粘着や挑発によるものです

こいつは中年ニート呼ばわりがよほど恨み骨髄らしいが恨むこと自体ニート丸出し^−^


(姫野はおもちゃとして残してください、その変わりこのようなスレで自分から挑発しないことは約束します)

259 :
それじゃ僕は無利息でいいよ!
元本も出世払いでいいよ!
貧民救済だと思ってるから気にしないで!ね
口座番号書いてくれれば振込むよ!
本気だよ!

260 :
「私は時々この本を読んだ(通読した)」

この文章の意味を弥太郎先生のレクチャーに習って、Я иногда прочитал эту книгуと書いたら間違いだと言われました。
でも、иногда читалだったら、通読したというニュアンスが伝わらないと思うのですが、私の理解は間違ってるのでしょうか????

どなたかお教えください。

261 :
引用元のURLも貼れないのにテキトーな口から出まかせ抜かすな白痴

иногда читал は度々その本を読んだ、読み返したという意味が基本であり、折にふれて最初から最後まで通読したという
意味に使えないことはないがそれは文脈の助けを必要とする。

читать という通常動詞形に接頭辞 про- が付いたらそれは基本的に一回のみの行為に対してしか使えず、
不定期に複数回繰り返し通読すると明確に言いたいなら прочит-ывать なる多回体動詞を使うことくらい覚えとけボンクラ

играть (通常動詞形)
→проиграть「負ける」(完了体: 基本的に一回のみ)
→проигр-ывать : 多回体動詞

多回体動詞は語尾 -ывать, -ивать によって主に接頭辞の付いた通常動詞形より派生し、アクセントは基本的にその直前の母音に移る:
pročít-yvat', proígr-yvat'

-ивать は通常動詞の語幹が特定の子音(к,г,х など)で終わる場合の代用形。
скакать(通常動詞形)
→проскакать(完了体: 一回のみ)
→проскак-ивать(多回体; proskák-ivat')

造語法も知らないド素人が戯言ホザくなR

262 :
ド素人のキチガイを罵倒するのがマジ楽しくて止められんわいWWW

263 :
たぶん弥太郎は自分の普段過ごしている現実のコミュニティではド底辺なんだろう
劣等感を貯めに貯めてるから、なんとか自分が優位だと思える場所が欲しいんだろうねw

264 :
通常動詞(基本動詞)が звать, спать のように1音節語の場合は、それに接頭辞を付ければ意味が少し変わった完了体に
なるのは同じだが、多回体動詞の作り方が少し違う。

звать, спать
→назвать「名付ける」, проспать「寝過ごす」(完了体;基本的に一回のみ)

→называть, просыпать (多回体)
作り方は最初と二番目の子音の間に基本的には ы を挿入し、アクセントの位置はそのまま変わらない:nazyvát', prosypát'

265 :
ここで通常動詞、或いは基本動詞と呼んでいる動詞は大体 -at' で終わる。
不定形語尾の母音は a であるが、これは印欧祖語の -ā- に由来する。
印欧祖語の長母音はスラブ語で規則的に短音化されたが、その際長い a と o は一様に a となった。

ラテン語で canere と言えば、鶏などが鳴く、鳴いて時を告げる、のような意味である。
これは基本的に一回のみの行為を表し、完了相動詞(perfective)と称する。
注意しなければならないのは、一回のみと言っても、これは一回鳴いて時を告げるという一連の動作が一回完了するという意味であって、
かかる行為を数回反復したという表現に使えない訳ではないことである。
つまりそこに副詞 bis「2回」, ter「3回」を添えて、何回その動作の完了が行われたかを表現することも当然できる。

これに対して前出の -ā- を用いて新たにこしらえられた動詞が cantāre であり、これは動作の反復を表すので一般に反復相動詞(iterative)と称される。
こちらで注意が必要なのは、これは必ずしも不定期・不規則に反復される動作のみを表す訳ではないことである。
むしろ動作の継続・持続を表すのが本来の意味であり、持続相動詞(durative)と呼ぶ方が実態には近い。

スラブ語では一般動詞の不定形語幹にこの -a- を取ることが多くなり、それを基礎として様々な接頭辞を駆使して
意味が少し変化した完了体動詞をこしらえ、更に対応する多回体動詞を派生させているのである。

スラブ語はもともと印欧祖語に存在した完了相と反復相という区別を強力に推し進め体系化して完了体と不完了体というアスペクトのカテゴリーを
完全に文法化したのである。

266 :
従ってロシア語の完了体と不完了体の間には、完了相(完結):反復相(未完了・持続)という対立と一回体:多回体という対立が混在している。

удовле-творять /-творить の前半は普通の接頭辞ではなく、「満足するように」を意味する副詞的な前接語(cf. доволь-но) であり、
本体の動詞の語尾が -it':-(j)at' で完了体と不完了体のペアがなされているのは基本的に完了相と反復相の対立と考えてよい。

ロシア語住人はこのことを今まで何度も注意されているにも拘らず、未だ誰一人として理解出来ないがために、
>>260 のようなトンチンカンなことを平気で言ってしまう。

267 :
実用語学だけでなく、理論的にも俺様のロシア語知識の方がここのオチャラケ住人を圧倒しているのは一目瞭然だぬw

268 :
言っとくけどロシア語は俺の中ではベスト10 にも入らないお遊び語学。
俺が本当に得意とする言語はこんなもんじゃねーぞ???

269 :
弥太郎が一番得意な日本語でさえ、誤字脱字だらけで意味不明なんだから、根本的な言語能力が欠けてる事は明白だ
確かにこんなもんじゃねーなww

270 :
↑ 
弥太郎さんが誤字してると思う気も以下を晒されてる中年デブ発見↑

しかもミスタイプしたらその自我ペンでも掛けないと勘違いしてる低脳だしなw

271 :
>>252
弥太郎さんここにいるんだからアンカーつけて言えば?^^

ここにいるのにくれと言わないこといらないらしいぞ^−^

だったらそのユニセフに寄付すべきです

で、何万円振り込むつもりだったの?
まさか大の大人が大人相手に数千円という事はないよね?w

数万円あればとりあえず数人の命を救えるでしょう?(うんコ流にいえばw)

うんこさん善は急げです 早く寄付してくださいい^−^

272 :
そんな事より、弥太郎クン今日の面接の結果は?
心配してるよ!

273 :
面接?土曜日に普通やるのか???
今日は大安だが、何か心当たりはないか?w

274 :
>>273

うんこ太郎さん、この人社会に出てtないので曜日感覚ないんです、勘弁してあげてください
(オランダ語スレに続きこれが2回目w)

275 :
うんこ太郎さん、→うんこ太郎さんは

276 :
通常動詞(基本動詞)が звать, спать のように1音節語の場合は、それに接頭辞を付ければ意味が少し変わった完了体に
なるのは同じだが、多回体動詞の作り方が少し違う。

звать, спать
→назвать「名付ける」, проспать「寝過ごす」(完了体;基本的に一回のみ)

→называть, просыпать (多回体)
作り方は最初と二番目の子音の間に基本的には ы を挿入し、アクセントの位置はそのまま変わらない:nazyvát', prosypát'

277 :
ここで通常動詞、或いは基本動詞と呼んでいる動詞は大体 -at' で終わる。
不定形語尾の母音は a であるが、これは印欧祖語の -ā- に由来する。
印欧祖語の長母音はスラブ語で規則的に短音化されたが、その際長い a と o は一様に a となった。

ラテン語で canere と言えば、鶏などが鳴く、鳴いて時を告げる、のような意味である。
これは基本的に一回のみの行為を表し、完了相動詞(perfective)と称する。
注意しなければならないのは、一回のみと言っても、これは一回鳴いて時を告げるという一連の動作が一回完了するという意味であって、
かかる行為を数回反復したという表現に使えない訳ではないことである。
つまりそこに副詞 bis「2回」, ter「3回」を添えて、何回その動作の完了が行われたかを表現することも当然できる。

これに対して前出の -ā- を用いて新たにこしらえられた動詞が cantāre であり、これは動作の反復を表すので一般に反復相動詞(iterative)と称される。
こちらで注意が必要なのは、これは必ずしも不定期・不規則に反復される動作のみを表す訳ではないことである。
むしろ動作の継続・持続を表すのが本来の意味であり、持続相動詞(durative)と呼ぶ方が実態には近い。

スラブ語では一般動詞の不定形語幹にこの -a- を取ることが多くなり、それを基礎として様々な接頭辞を駆使して
意味が少し変化した完了体動詞をこしらえ、更に対応する多回体動詞を派生させているのである。

スラブ語はもともと印欧祖語に存在した完了相と反復相という区別を強力に推し進め体系化して完了体と不完了体というアスペクトのカテゴリーを
完全に文法化したのである。

278 :
従ってロシア語の完了体と不完了体の間には、完了相(完結):反復相(未完了・持続)という対立と一回体:多回体という対立が混在している。

удовле-творять /-творить の前半は普通の接頭辞ではなく、「満足するように」を意味する副詞的な前接語(cf. доволь-но) であり、
本体の動詞の語尾が -it':-(j)at' で完了体と不完了体のペアがなされているのは基本的に完了相と反復相の対立と考えてよい。

ロシア語住人はこのことを今まで何度も注意されているにも拘らず、未だ誰一人として理解出来ないがために、
>>260 のようなトンチンカンなことを平気で言ってしまう。

279 :
弥太郎クン、土日に面接活動休むって、どれだけ勘違いしてるの!
平日に面接やるのは普通の会社員だよ!
弥太郎君のような900円バイトは関係ないでしょ!
履歴書に写真も要らない様なバイトなんだから。
2chで妄想に浸るのはいいけど、実社会での自分の価値を勘違いしちゃだめだよ!
明日も面接だ!ガンバレ!

280 :
↑以上 曜日間隔ないヒキコモリ露呈を必死で誤魔化す 中年 うんこ太郎さんでした^−^

281 :
弥太郎くん、世の中に甘えすぎだよ。
弥太郎クンが土日休んでどーするの?
いくらウンコをニート認定しても、それでさえ弥太郎君は最底辺なんだよ?
それでも平気なの?54歳で900円で悔しくないの?それじゃダメ人間だよ。
弥太郎君を更正させたいんだよ!

282 :
↓では引き続き曜日間隔0な中年ニート発覚、われを失ったうんこ太郎さんのうろたえぶりをご覧ください^−^ ↓

283 :
弥太郎クン、何でも強引にウンコのせいにして現実から逃げちゃダメだよ。
現実は弥太郎君が失業してしまったっていう事でしょ?
市役所に生活保護の申請をしたほうがいいよ。
のたれ死にだよ。

284 :
ルンペンはドイツ語だからな…

285 :
↑社会に出てないどころか社会と繋がりすらないと露呈した 中年ニート長すぎる断末魔の叫び^−^ ↑

↓では弥太郎さんの名前を連呼しながら 悶えるうんこさん もう一丁!いきましょうか^−^↓

286 :
でも弥太郎クン週休2日の仕事に就いたことある?
ないから姫さんみたいなサラリーマンをひがんでるの?

287 :
↑社会とのつながりがすらないとバレ苦しくなると唐突に質問に逃げるうんこ太郎w ↑

弥太郎さんの事は彼にアンカーつけて聞いてください^−^

それ逆にみんなが貴方に聞きたいんですけどw

では続きどうぞ↓^−^ 

288 :
弥太郎君が土日面接サボってると、何でウンコが曜日感覚ない事にされるのよー
ちょっと無理すぎw
それより逃げないで答えてヨ。
弥太郎はほとんどのバイトがNGだから900円を続けてると思うんだけど、
どうして普通の仕事の面接通らないの?容姿?挙動?
一目見て「こいつヤバ!」っていうレベルじゃないと、もっとマトモな仕事につけると思うんだよ。
それがダメって事は、一見して異様なわけでしょ?それって何?

289 :
↑以上 曜日間隔ないヒキコモリ露呈を必死で誤魔化す 中年 うんこ太郎さんでした^−^

ちなみに弥太郎さんのことは弥太郎さんに聞いてくださいねw

↓我を失ったうんこ太郎さんのうろたえて設定無視で張り付くうんこさんをご覧ください^−^ ↓

290 :
曜日間隔0でヒキ笑われた事にウロタえるうんこくんの書き込みを1つにしたらこれだけありましたw
↓ この文字数がいかに狼狽したかをを表していますねw ↓ いまさらそんなことで狼狽しなくて良いのにねw

弥太郎クン、土日に面接活動休むって、どれだけ勘違いしてるの!
平日に面接やるのは普通の会社員だよ!
弥太郎君のような900円バイトは関係ないでしょ!
履歴書に写真も要らない様なバイトなんだから。
2chで妄想に浸るのはいいけど、実社会での自分の価値を勘違いしちゃだめだよ!
明日も面接だ!ガンバレ!

弥太郎くん、世の中に甘えすぎだよ。
弥太郎クンが土日休んでどーするの?
いくらウンコをニート認定しても、それでさえ弥太郎君は最底辺なんだよ?
それでも平気なの?54歳で900円で悔しくないの?それじゃダメ人間だよ。
弥太郎君を更正させたいんだよ!

弥太郎クン、何でも強引にウンコのせいにして現実から逃げちゃダメだよ。
現実は弥太郎君が失業してしまったっていう事でしょ?
市役所に生活保護の申請をしたほうがいいよ。
のたれ死にだよ。

でも弥太郎クン週休2日の仕事に就いたことある?
ないから姫さんみたいなサラリーマンをひがんでるの?

弥太郎君が土日面接サボってると、何でウンコが曜日感覚ない事にされるのよー
ちょっと無理すぎw
それより逃げないで答えてヨ。
弥太郎はほとんどのバイトがNGだから900円を続けてると思うんだけど、
どうして普通の仕事の面接通らないの?容姿?挙動?
一目見て「こいつヤバ!」っていうレベルじゃないと、もっとマトモな仕事につけると思うんだよ。
それがダメって事は、一見して異様なわけでしょ?それって何?

291 :
原稿用紙2枚使って書く分量かよw 

292 :
そんなの個人の自由じゃないか

293 :
弥太郎クン、やっぱり現実逃避だね。
答えて呉れなかったね。残念だよ。
弥太郎君の↓の問題を解決できればと思ったんだけど・・・
   
弥太郎はほとんどのバイトがNGだから900円を続けてると思うんだけど、
どうして普通の仕事の面接通らないの?容姿?挙動?
一目見て「こいつヤバ!」っていうレベルじゃないと、もっとマトモな仕事につけると思うんだよ。
それがダメって事は、一見して異様なわけでしょ?それって何?

294 :
>>278
>本体の動詞の語尾が -it':-(j)at' で完了体と不完了体のペアがなされているのは基本的に完了相と反復相の対立と考えてよい。

自分に都合がいい適当な珍説デタラメ並べちゃって大丈夫か?
как часто я удовлетворюというデタラメを正当化するために次々と珍説重ねて傷口を広げてるがw

295 :
でも弥太郎君の生活力の無さは、土日に休んでもイイって思ってるとこだよね。
53歳で税込13万って、都内の生活保護と同水準でしょう?
それで人並みに休みなんて取っちゃダメだよ。
弥太郎君は妬みや僻みは異常に強いけど、向上心が皆無だよね。

296 :
>>293
では曜日間隔0のが露呈し長文書きあげた、高齢ニートうんこ太郎さん
弥太郎さんへの愛を綴って原稿用紙三枚目してみましょうかw  

ちなみに弥太郎さんは今フランス語スレにいましたよ

では^−^

297 :
>>278
>従ってロシア語の完了体と不完了体の間には、完了相(完結):反復相(未完了・持続)という対立と一回体:多回体という対立が混在している。

それ弥太郎言語学の結果かな?
完了体、不完了体、のその下の下位体の概念はロシア語でも解説されていてるのだが、弥太郎のデタラメ解説とはだいぶ違うぞww

298 :
弥太郎クン。
残念ながら、子持ちは曜日感覚は強制されるんだよ。
土日は学校が休みで一日中家にいるからね。
オマケに日曜日は保育園もお休みだ。
独居老人の弥太郎クンには感覚的に理解出来ない事だと思うけど。
でも平凡な生活が出来ないからっていって、他人をねたむのは良くないよ。
人並みの時給をもらおうよ。頑張って。

299 :
↑でたーさんざんツッコまれて封印してたうんこの久しぶりの子持ち宣言w ↑
子持ちうんこ太郎復活^−^

連日朝まで起きて昼寝て夜から翌朝までまた荒らすうんこさんの結婚生活みなさん応援して上げましょう^−^

朝まで起きてるくらいなら今寝れば昼間子供と過ごせるのにね〜w

ではでは^−^

300 :
>>278
俺が以前下位体の概念を詳細に教えてやろうとした時も突っ張って暴れまくってたが今回も同じか?
一回体と多回体などと書いてるが、解体の概念はそんな単純なもんじゃないのだが、弥太郎君は本当に分かってるのかな。。。
完了相、反復相ってのは下位体以前の完了、不完了の特性で、同レベルに並べてる時点で、「あー、弥太郎は分かってねーんだな。」 と俺にはまるわかり状態なのだが。

301 :
 続きはよ^−^ ↓

302 :
弥太郎クン。妬みと僻みじゃ人生は好転しないよ。
土日に面接してない会社なんて、弥太郎クンには最初から無縁なんだから、見栄をはっちゃダメだよ。
こんな所で誰も読まない語学ゴッコしてる場合じゃないよ。2chじゃなくてバイト検索をしなくちゃ!

303 :
あえなく子持ちうんこ封印^−^

304 :
俺が書くのは可能なんだけどね。
弥太郎にお勉強させてやる価値があるのか、前から疑問なんだよ。
一回体、多回体なんて日本語訳してるが、そもそもロシア語の原書で下位体の概念に接していたら、その翻訳の段階で違和感を多少感じるんだな。
そんななまくら君に、俺がヒント与えて新しい知識を授ける必要が本当にあるのか大いに疑問なんだよ。
一人で永遠に俺を罵倒しながら何の進歩もなく、万年初心者に置いておく方が奴には相応なんじゃないかって気もするんだよね。

305 :
81 :何語で名無しますか?:2014/12/14(日) 01:03:57.05
>>77
>俺が突っ込みを入れてるのはお前のマンションや住んでる場所収入じゃないんだよ

うんこが聞かれて新宿区って答えた時に弥太郎が突然異常反応したんだよね?覚えてるかな?
「嘘つくな!都会の高層ビルとかが写ってる写真をUPしてみろ!」と突然叫びだした弥太郎。
その後も「新宿区なら高田の馬場か?」とか「歌舞伎町だろ?」とか質問しまくってたよね。
何でそんな事に異常反応するのか、最初は理解不能だったよ。
ところが話しているうちに流山に住んでる弥太郎が23区内に住んでる人間を妬んでいる事がわかった。
女房子供も同じ流れ。平凡な事に異常反応して否定。
普通の中年の発想なら「新宿みたいな汚い街に賃貸暮らしで、女房子供がカワイソ」って思うのが普通なんだよw
ところが、ところが、独居老人の弥太郎にとっては遠い世界だったみたい。
それ以来「ねたみ弥太郎」の名前が定着したんだよね、確か。
大昔の人気?マンガの「うらみ魔太郎」にひっかけて。

306 :
過去のコピペしかもワザワザ自分が論破され書き込みのコピペに逃げるうんこ太郎w

それ確かデイトリッパースレで論破した書き込みなんだよね
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1417371121/82
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1417371121/89


それより新作はよw ^−^

307 :
弥太郎クンが事実を認めたくない気持ちはわかるよ。
でもね、平凡な生活を「うそだ〜〜〜!論破だ〜〜!」
って半年以上粘着して否定するよりも、自分の劣等生活を正常化する方が大事だと思うよ。
まずは同年代の友達を作る事。
弥太郎クンが中学生並の思考(例えばイタ電の弁解が典型)しか出来ないのは、友達がいないからだと思うんだよ。
居ないでしょ?実際。もし居れば「おまえ馬鹿じゃね?」とか「厨房かよ?」とか言われて、幼稚な思考に気付くと思うんだよね。
それが矯正されずに15歳から54歳まで40年近く水平飛行で来たのは、40年間友達がいなかったからでしょ?
家族がいないんだから友達くらいいなきゃ、誰も異常行動を注意してくれないよね。
バイト先ならクビにされて終わり。さよならでしょ。
だから900円のバイトしか仕事がないし、スグにクビになる。その結果がこの1週間の失業発狂だと思うよ。

308 :
>>300
まるでロシア語動詞のアスペクトのことが分かっていない。

читать と прочитать の区別は持続相と完了相の区別であり、前者は行為の継続・持続に焦点を当てているがために
その行為が終わった後はどうかということに全く関知しないが為に、仮にその場合行為が完結している場合でも使えることになる。

これは話者がその結果について関知しないが故に完結している可能性についても排除しないと言ってるだけで、これを
持続相動詞は完了した行為についても使えると解釈するのは明らかに行き過ぎ。

他方 прочитать と прочитывать の違いは単純に完結される行為が一回なのか、不規則に数回反復されるのかという違いのみ。
これは一回体と多回体という呼称で区別する方が分かりやすい。

このキチガイは全く何の理解力もない。

309 :
>>270

>自我ペンでも掛けないと

何度注意されても同じ間違いを犯す
確かに工業高校中退の低脳だなwww

310 :
http://i.imgur.com/jMjXy3w.jpg
すいませんロシア語でメールが来たんですけど機械翻訳しても意味がわかりません。日本に翻訳してもらえませんか

311 :
удовлетворить と удовлетворять には完了相と反復相の区別による完了体:不完了体の対立しかないように見えるがこれは間違い。

多回体動詞が必要なら удовлетвáривать 「繰り返し満足させる」なる語を造語して使うことも可能。
更に強調したいなら удовлетвáривовать「不定期ながら繰り返し繰り返し満足させる」の如き動詞すら造語可能。
(活用は удовлетвáривую のごとし)

このような動詞形は今までロシア文学では一切使われたことがないかも知れないが、それはそのような動詞形が存在
しないという意味ではなく、そこまで多回性を強調する必要がなかっただけのこと。
実際 повторительно とか нерегулярно などの副詞を不完了体に添えるだけで大体済む。

多回体動詞というのはこのように確固たる位置を占めていて、基本的にどのような完了体動詞に対しても存在し得る。

>>300 のような考えは誤り。

312 :
>>311
うん、弥太郎が完了・不完了の基礎を誤解してるってことは理解した。

313 :
そもそも下位体の概念を説明するのに出展も出さないんだものw
さしずめ他の言語との比較で自分で考えついて弥太郎文法なんだろうなぁw
君は万年進歩が無いな

314 :
出展って、俺が撮った写真でも貼り付ければいいのか?www

315 :
ロシア語動詞の不完了体と完了体の対立の中には、完了相と反復相の対立、及び一回体と多回体の対立が混在している。

単に多回体動詞が辞書にないように見える場合も、それは現実問題としてあまり需要がないというだけであることが殆どであり、
多回体動詞形の造語が文法的に不可能という訳ではない。
このことは既に上で証明されている。

>>312 のようなキチガイはロシア語の造語法を知らないだけ、単なる無知。

316 :
出展と出典、発音は同じだが意味は全く違う。

317 :
>>315
その御大層な弥太郎文法に従うと、как часто я удовлетворюが正しいってなっちゃうわけか。
ロシア人なら子供でも違和感を感じる奇異な文章が。
君のご高説は間違いを犯すために存在してるのかね?

318 :
具体的な言語事実を挙げたりしながら分かりやすく説明できずに、抽象的な表現に終始しながら
自分のいい分は正しいとかカラ主張するのは単なるハッタリでしかないwww

319 :
完了相動詞でも「その行為の完結」が「複数回繰り返される」場合には、その回数などを暗示する副詞句などを伴って用いることが可能。

320 :
>>319
ウンウン、それで。
その御大層な弥太郎文法に従うと、как часто я удовлетворюが正しいってなっちゃうわけか?
сколько разならまだ分かるんだが。こんな珍妙な露文を正当化する文法解説っていくら長くても糞じゃね?

321 :
文脈上ある限られた期間が設定されている場合、 「どのくらいの頻度」というのは実質的に「何回」と言うのと全く同じ。

322 :
その話題はゴールデンウィーク期間中に限った場合であることが、前後の文脈から明らか。

ゴールデンウィーク期間中にどのくらいの頻度で? というのは、ゴールデンウィーク期間中に何回? と言うのと全く同じ意味。

実際 как часто と сколько раз は同義の語句。

323 :
>>321-322
は?ナニ言ってんだこのキチガイは。
やっぱり完了・不完了が全然わかってねートーシロじゃねぇかw

324 :
ここまで具体性があり説得力を持つ説明は一切できずに、ただ小学生がダダを捏ねるようにカラ主張だけしている
キチガイ住人は単なる白痴www

325 :
>>323
実際に何も分かっていないのはこのキチガイ

自分は他人に「分かっていない」を連呼しているだけで何ら具体性のあることは一切書いていないことすら分かっていないWWWWW

326 :
他人に「分かっていない」というだけで自分の主張の正当性が証明しえるなら学者など要らないし、そもそも学問や科学は成立し得ない。

327 :
これまでこのキチガイが自説の正当性の主張の為に援用したロシア語の具体的な言語事実は







ゼロ

328 :
>弥太郎クンが事実を認めたくない気持ちはわかるよ。
>でもね、平凡な生活を「うそだ〜〜〜!論破だ〜〜!」
>って半年以上粘着して否定するよりも、自分の劣等生活を正常化する方が大事だと思うよ。
>まずは同年代の友達を作る事。
>弥太郎クンが中学生並の思考(例えばイタ電の弁解が典型)しか出来ないのは、友達がいないからだと思うんだよ。
>居ないでしょ?実際。もし居れば「おまえ馬鹿じゃね?」とか「厨房かよ?」とか言われて、幼稚な思考に気付くと思うんだよね。
>それが矯正されずに15歳から54歳まで40年近く水平飛行で来たのは、40年間友達がいなかったからでしょ?
>家族がいないんだから友達くらいいなきゃ、誰も異常行動を注意してくれないよね。
>バイト先ならクビにされて終わり。さよならでしょ。
>だから900円のバイトしか仕事がないし、スグにクビになる。その結果がこの1週間の失業発狂だと思うよ。
>弥太郎クン、やっぱり現実逃避だね。
>答えて呉れなかったね。残念だよ。
>弥太郎君の↓の問題を解決できればと思ったんだけど・・・
>弥太郎はほとんどのバイトがNGだから900円を続けてると思うんだけど、
>どうして普通の仕事の面接通らないの?容姿?挙動?
>一目見て「こいつヤバ!」っていうレベルじゃないと、もっとマトモな仕事につけると思うんだよ。
>それがダメって事は、一見して異様なわけでしょ?それって何?
>でも弥太郎君の生活力の無さは、土日に休んでもイイって思ってるとこだよね。
>53歳で税込13万って、都内の生活保護と同水準でしょう?
>れで人並みに休みなんて取っちゃダメだよ。
>弥太郎君は妬みや僻みは異常に強いけど、向上心が皆無だよね。
>弥太郎クン。
>残念ながら、子持ちは曜日感覚は強制されるんだよ。
>土日は学校が休みで一日中家にいるからね。
>オマケに日曜日は保育園もお休みだ。
>独居老人の弥太郎クンには感覚的に理解出来ない事だと思うけど。
>でも平凡な生活が出来ないからっていって、他人をねたむのは良くないよ。
>人並みの時給をもらおうよ。頑張って。
> 弥太郎クン。妬みと僻みじゃ人生は好転しないよ。
> 土日に面接してない会社なんて、弥太郎クンには最初から無縁なんだから、見栄をはっちゃダメだよ。
> こんな所で誰も読まない語学ゴッコしてる場合じゃないよ。2chじゃなくてバイト検索をしなくちゃ!

329 :
ちょっとニート特有の曜日間隔の無さを煽ったら弥太郎さんの悪口言いながら
原稿用紙5枚分の量を書いちゃううんコ太郎WWW

この量がヤバ過ぎw まともに働いてる奴ならこんなツッコミ余裕で捌くだろうに狼狽してこれだけを書き上げる

書けば書くほどニート丸出し^¥^


>弥太郎クン、やっぱり現実逃避だね。
>答えて呉れなかったね。残念だよ。
>弥太郎君の↓の問題を解決できればと思ったんだけど・・・
>弥太郎はほとんどのバイトがNGだから900円を続けてると思うんだけど、
>どうして普通の仕事の面接通らないの?容姿?挙動?
>一目見て「こいつヤバ!」っていうレベルじゃないと、もっとマトモな仕事につけると思うんだよ。
>それがダメって事は、一見して異様なわけでしょ?それって何?

>でも弥太郎君の生活力の無さは、土日に休んでもイイって思ってるとこだよね。
>53歳で税込13万って、都内の生活保護と同水準でしょう?
>れで人並みに休みなんて取っちゃダメだよ。
>弥太郎君は妬みや僻みは異常に強いけど、向上心が皆無だよね。
>弥太郎クン。
>残念ながら、子持ちは曜日感覚は強制されるんだよ。
>土日は学校が休みで一日中家にいるからね。
>オマケに日曜日は保育園もお休みだ。
>独居老人の弥太郎クンには感覚的に理解出来ない事だと思うけど。
>でも平凡な生活が出来ないからっていって、他人をねたむのは良くないよ。
>人並みの時給をもらおうよ。頑張って。
> 弥太郎クン。妬みと僻みじゃ人生は好転しないよ。
> 土日に面接してない会社なんて、弥太郎クンには最初から無縁なんだから、見栄をはっちゃダメだよ。
> こんな所で誰も読まない語学ゴッコしてる場合じゃないよ。2chじゃなくてバイト検索をしなくちゃ!

330 :
毎日これやれば1月もすれば本が出来るなw
自称40代推定50代中年ニートから50代派遣社員への愛を綴ったエッセーw

331 :
本のタイトルは「分かってない」
副題は「かく言う自分が一番分かってない」でおk

332 :
下位体の概念云々とかいくら言っても結局他人の書いたことの丸写し

自分で具体的な言語事実を引用しながら解釈を進めることなど誰にもできない罠でしてwww

333 :
>50代派遣社員への愛を綴ったエッセーw

その派遣工仕事も先週失って、不安解消のために狂ったように書き続けてる失業者www

334 :
と生活保護受給者が宣っておりますがご了承願いますm(_ _)m

335 :
一回体と多回体、完了相と反復相という対立はロシア語動詞組織の中に存在している。

反復相動詞は実際には持続相動詞であり、本来は多回体動詞とはニュアンスを異にするが、スラブ語では段々統合されつつあるだけ。
ロシア語糞スレ住人にはその違いは永遠に理解出来ない。

336 :
>下位体の概念云々とかいくら言っても結局他人の書いたことの丸写し
>自分で具体的な言語事実を引用しながら解釈を進めることなど誰にもできない罠でしてwww

弥太郎は写経オンリーの時はまだいいんだけど、そこから脱線すると珍説ボロカスになるから丸写しで十分だよ
害が少ないww

337 :
ロシア人の書いたガラクタを丸写し写経するしか能がない奴は大変なんですぅw

338 :
今日も糞スレ大繁盛w

339 :
下位体って解体のことでつか?wwwww

340 :
なぜ среди бела дня が белого では駄目なのかなんて分かるロシア人が殆どいないのと同様、
ロシア語動詞組織の詳細をキチンと理解しているロシア人も殆どいない罠w

341 :
弥太郎語は話者一人の危機言語ww

342 :
主としてサンスクリットに於ける証拠から印欧祖語には *keit-「観察する、注意深く見る、気付く」という
語根があったと考えられる。

この語根はスラブ祖語では *čit- となる。
何故なら、元のk は次の前舌母音の前で激しく口蓋化され、又二重母音 ei は短音化を被って i になるからである。

この語根に動詞の現在人称語尾が付いた時、スラブ語ではその語尾にアクセントが移った。
それはこの*keit- なる語根が弱階梯形を取り、語根の基礎母音 e が脱落した為である。
*keit- は弱階梯形 *kit- と交替すると、スラブ祖語では印欧祖語の短母音 i は弱化を被って超短母音 ь となる。
こうして古代教会スラブ語には čьtõ なる一人称単数現在形が現れ、それは「私はみなす」から次第に「私は読む」を意味するようになった。
ロシア教会スラブ語では ь は脱落し、鼻母音 õ も早くにその鼻音性を失い、こうして чту なる形が出現した。

これはいわゆる完了相動詞で、何かを一度読んでその内容を把握することを意味する。
現代チェコ語のčtu「同」はこの教会スラブ語形と全く一致する。
現代チェコ語ではこの語形でも、日常的に読むという行為を行うという、反復相動詞的意味合いで普通用いる。
それは反復相的な語義の方が実際には使用頻度が高く、その語義をも吸収してしまったからである。

343 :
しかし大半のスラブ語方言はこの形を嫌い、反復相動詞に特徴的な語形に作り直した。
つまり、č と t の間に i を挿入し、čit- とした語根にテーマ母音 a (< 印欧*ā) を付けてそこに人称語尾を付けるようにした。
こうしてロシア語 читаю やポーランド語 czytam が出来てきた。

つまりロシア語には史的観点から言うと
完了相 чту, 反復相 читаю, 行為の完結を表す一回体 прочитать, 行為の完結の繰り返しを表す多回体 прочитывать と
全ての語形が揃っていることになる。

教会スラブ語 чту やチェコ語 čtu のような語形は大抵のスラブ語では嫌われ、ポーランド語 czytam やスロバキア語 čítam の
ような反復相動詞に完全に吸収されて消えたケースが多い。

このような言語事実から見ても、ロシア語動詞が完了体と不完了体という対立の中に、完了相と反復相、一回体と多回体という
区別を内包していることがはっきり分かる。

344 :
このようなことは、史的言語学に関する充分な素養、スラブ学の知識がないと、普通のそこいらのロシア人には
全く分からないことは言うまでもない。

こうした言語学的訓練を受けていないロシア人学者モドキが、テキトーな自分たちの解釈で行う分類やカテゴリーなどは
多くの場合軽く無視してやっても問題ない。

ロシア語のことならロシア人が一番分かっているなどということが壮大な迷信であることを認識すべし。

345 :
ロシア語 есть, еду「食べる」についても全く同じことが言える。
完了相 еду, 反復相 (*едаю : 実際には不使用), 一回体 съесть, 多回体 съедать

反復相 едать の現在形は普通には用いられないが、それは勿論そのカテゴリーでは別の動詞 кушать に吸収されているからである。

しかし、ポーランド語では完了相 jeść, jem に対し、jadać, jadam 「私は生活習慣として食べる」なる反復相動詞があり、
こちらは普通に用いられる。
ポーランド語で食堂を意味する jadalnia はこの反復相動詞から派生した名詞である。

ロシア語のみならず、他のスラブ語の知識があると、ロシア語に欠けている語形などを適時補うことが可能。

ロシア語しか知らないロシア人がテキトーに解釈することなどいかに当てにならないかがよく分かる。

346 :
もはや誰も読まない弥太郎の一人ゴト

347 :
せめて大学出てから講釈垂れてほしいよな
なんて思って前スレ読んでたらこの人高校も卒業してなかったという事実(((

348 :
大学で教えてるバカ教授どもの間違いを指摘している人間が大学なんか行っても時間と金のムダ

349 :
歴史的文書100万点被害=科学アカデミー図書館で火災―モスクワ
時事通信 2月2日(月)14時55分配信

モスクワにあるロシア科学アカデミー付属図書館(INION)で1月30日に火災が発生し、24時間以上燃え続けた結果、
歴史的文書100万点以上が被害を受けた恐れのあることが分かった。
科学者たちは「科学界のチェルノブイリ(原発事故)だ」と嘆いている。

1918年創設の図書館には、16世紀からの文書1000万点が所蔵されていた。
アカデミーのフォルトフ総裁は、被害の大半は消火活動で貴重な資料が水浸しになったためだと訴え
「米議会図書館に匹敵する世界最大級の蔵書だったのに」と怒っている。

報道によると、出火原因は漏電が疑われている。 鎮火後も建物に熱がこもり、蔵書を運び出せない状態が続いた。 
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150202-00000066-jij-int

ロシア文学研究者が聞いたら卒倒しそうな大悲報ダヨネこれ・・

ロシアと言えば、テロリストに劇場が占拠され大勢の人質を取られた際に、建物内に強力な麻酔ガスを流し込んで
テロリストを一網打尽にしようとしたら、薬が効き過ぎて人質も100人以上死なせる大チョンボやらかしていたけど、
ロシア人のやる事は何でいつも大雑把なんだろ・・。

350 :
要はやることが行き当たりばったり。
そんな大事なら不活性ガス消火設備ぐらい設置しておくもんだろ。

351 :
こんなことやらかすのがロシア・クウォリティ
ロシア人は絶対あてにならないし又あてにしてもいけない

ロシア人が書くことそのまま信じるとか愚の骨頂

352 :
ロシア人は一般的に緻密さに欠け、やること為すことガサツの一言。
俺が絶対ロシア人の書いてること信用しない理由は正にそれ。

プラスあの極端な愛国心と自尊心が鼻につくことこの上ない。
ロシア人は絶対にアテにしてはダメ( T_T)\(^-^ )
殆どが単なる木偶の坊と思っていてちょうどいいw

353 :
確かに合衆国民よりはグレードが落ちるかもしれないネ

354 :
ロシア人ってホント残念な民族だなw

355 :
もうロシア人も相当深刻なレベルで終わっちゃってんな

ホント、バカばっかだしロシア語糞スレ住人も煮ても焼いても食えない雑魚ばっかだしな(^_^)v

356 :
今日もロシア版は荒れ模様

357 :
弥太郎が早朝バイトに変わって、夜が静かになってよかったね。
キチガイの電波を受信するのは時間の無駄。

358 :
>>357
PCでも受信料はちゃんと徴収させていただきますw

359 :
>>357
さすがクソニートw いつも深夜早朝起きてるうんこ太郎さん、
その時間まで起きてたね
いい加減仕事しようなw 

360 :
姫w野w

361 :
【2chで揉めた相手の会社に本当にイタ電を架けた弥太郎さん】
【未だに全く反省なし!54歳の中学生並思考回路は矯正出来るのか?!】

574 名前:何語で名無しますか? :2015/02/05(木) 22:46:17.59
>>573
姫野さん出る釘を打たないの?
ほんとに口ばっかのヘタレだね
そんなんだからみんなにバカにされて職場にいたずら電話されんだよ

362 :
↑そんな時間まで起きてる昼夜逆転 中年ニート うんこ太郎が、↑
八兵衛しまで弥太郎さん呼ばわりしながらスレ荒らしWWW


こいつ返レスでもなく自分からレスしてるから紛れもない最悪最低の荒らしだな^−^

363 :
中年で働きもせず2ちゃん嵐とか社会の底辺いた肥溜めだなw さすがうんこ太郎WW

364 :
ジジイに対して何もできない臆病な姫野あわれ

365 :
ワープアおやじはプラハ学派のいう2項対立を知らんようだな。

366 :
http://i.imgur.com/AAjHqRV.jpg
ちょっと聞きたいんだかここはどういう理屈でовになってんの?

Ыじゃないのか?

対格でもないし生格でもないよな?これ

367 :
複数対格
動詞の形が三人称複数で主格が省略されてるだけ

368 :
>>367
thanks

369 :
保守

370 :
ロシア語の試験に、下記がありますが。

通訳案内士
ロシア語検定試験
ロシア語能力検定試験

これらの筆記試験ってすべて筆記体じゃないのいけないのですかね?
ロシア語能力検定試験はよくある質問で別に筆記体じゃなくてもいいとありますが・・・。

日本人は別にロシア語の通訳や翻訳、先生までなれても筆記体は習得しなくていいのですかね?

371 :
親愛なる、敬愛なる皆様へ

奥様をはじめご家族の希望により、皆様へ大変悲しく
とても残念な御報告をしなければなりません。

2月26日ぴえるばや氏がカナダ滞在中に交通事故により
お亡くなりになられました。

取急ぎ御報告までとさせて頂きます。

372 :
英語なら筆記体不要と言い切ってもいいけど、ロシア語は筆記体できたほうがいいよ。

ロシアで筆記体が現役なのと、
学習者にとっても筆記速度があがるから、
長い単語が多いロシア語ではメリットになる。

欠点は、自分が書いた筆記体が読みづらいことか・・・

373 :
いつも明るく、親切で、人のことばかり考えていた
ぴえるばやさんが・・・信じられません。
本当でしょうか?

とても信じられません。
もし本当だったら、ショックです。
奥様やお子様方のことが心配です。大丈夫でしょうか。
これが何かの間違いであることを祈ります。

374 :
>>372
>欠点は、自分が書いた筆記体が読みづらいことか・・・
あるあるw

375 :
ご家族皆さんも匿名希望さんも大変な悲しみの中にいらっしゃる時に
ロシぴろの事を思い出して下さり本当に感謝致します。

あまりに突然で信じる事が出来ず、少し待っていましたが、こんな事
を嘘で書くわけがありませんよね、もう、ちょっと、私たち夫婦は
ショックで泣いてしまいました。ロシアを愛したぴえるばやさんはロ
シアの土に還るんですね。それにしてもふたろいえさんやまだ学生の
お子さん方を残してどんなに無念かと思うと苦しくなる程です。
私たちは今ただただ一緒に悲しむ事しかできません、ご両親もさぞ
ご無念でしょう、ご家族皆さんがどうか一日も早く癒されますように、
そしてぴえるばやさんのご冥福をお祈り致します。

匿名希望さん、ありがとうございました。

376 :
びえるばやさんは、モスクワの内戦状態の時にちょうど現場にいて新聞
にも出たことがあって、丁度私も同じ頃ロシアにいたことから当初か
ら親しみを感じていました。一度「日本のあるお店の餃子を食べたい」
とここかご自身のブログで発言していたので「今度モスクワに行く時
に餃子を買って持っていきますか」とメールを書いたところメールア
ドレスが変わったらしく不通になってしまい、残念だったことを思い
出します。今でこそロシアの色んな情報がネット上で簡単に取れるよ
うになりましたが、当初はここが非常に貴重な情報源であって、彼も
色々な人の質問に丁寧に答えていたことも思い出します。今はここを
閲覧しなくなっても感謝している人は多くいるのではないでしょうか。
ただ唯一の希望は、会ったことは無いですが、立派な息子さんやスタッ
フの皆さんがおり、日本とロシアの架け橋になって頂けるのではない
かということです。

377 :
ビックカ●ラ札幌店

副店長、佐藤伸弦が暴行事件を起こしていた

378 :
「びえるばや」さんて弥太郎のこと?

与太郎なら生きてるョ\(^o^)/

379 :
クレヨンしんちゃん映画b級グルメのロシア語について劇中で、キャビア... - Yahoo!知恵袋
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11140443036
より。

運転すると人が変わるタイプ(手持ち再撮mfstd)クレヨンしんちゃんバカうまっ!B級グルメサバイバル!!.AVI
https://www.youtube.com/watch?v=ukllUWIcU3Qhttp://youtu.be/ukllUWIcU3Q
にあるのは、

クレヨンしんちゃん バカうまっ!B級グルメサバイバル!! - Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AC%E3%83%A8%E3%83%B3%E3%81%97%E3%82%93%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93_%E3%83%90%E3%82%AB%E3%
81%86%E3%81%BE%E3%81%A3!B%E7%B4%9A%E3%82%B0%E3%83%AB%E3%83%A1%E3%82%B5%E3%83%90%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%AB!!
>普段は日本語で話すが、パニックになると巻き舌になったり、ロシア語を話したりする。

とあるように、ロシア語らしい。

動画再生時間1:40〜ね
(時間指定タイムスタンプリンク https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=ukllUWIcU3Q#t=101

このロシア語を誰か和訳してくれ

なお、dvdでの字幕(日本語字幕)では
当該部分は
記号が表示されるだけであった

〜〜〜〜〜〜〜
↑は動画が削除されているので、同一場面がある動画はこちら↓。
•クレヨンクレヨン映画フルエピソードのアニメクレヨンしんちゃん全サブ Crayon Shin Chan Full+ sub
https://www.youtube.com/watch?v=ndQ-yOefQiE
の27:00〜 (時間指定 https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=ndQ-yOefQiE#t=1620
マヨネーズを袋にも入れずそのままリュックに詰めていて、
かつ、素手でベトベトしたマヨネーズ容器を素手で触るなんて俺にはできんw
そもそも車ん中での飲食ってのが、ウエットティッシュがないととても無理ぽ。

380 :
РоссияとРуссияとどう使い分けてるの?

381 :
>>380
おいおい、ここで釣果を期待するなよー

382 :
久しぶりに見たけど荒れてますね!!!
弥太郎さん、何でもいいのでロシア語教えてください。一通り、文法などは一周しました。

383 :
>>382
どうせ一周したところで歯抜けになってんだろ

384 :
英語で睡眠中の表現として
「zzz」ってあるけど
ロシア語でこれに相当するものってありますか

385 :
ззз

386 :
>>384
無理やりあげればхрррが近いようだけど。

387 :
なんかロシア語っぽいので友達申請が来たんだけど、翻訳してもらえますか?
http://i.imgur.com/sUKDAcy.jpg

388 :
ロシア語だね。
Пользователь Lindsey Day хочет стать Вашим другом
文字には起こしたから、あとは自分で翻訳なりして。これだけ簡単な文ならgoogle翻訳でも多分大丈夫でしょう。

389 :
>>388
有難うございました!

390 :
キティ社長 岩佐の泣gライデントはやめとけ。 給料でない
全く儲かってないので、入社しても結果5万しか給料でない。 交通費出ない
「すぐ自宅待機して」と言われる。 無論給料でない。 たまに会社来て、と
電話かかってくるが、云ってみると 
        
『そこのゴミ箱のゴミ出しといて、そんだけや。 ごくろはん!』


と信じられないことを云う。 来た電車賃は無論払わない。 陰湿な苛めと
しか考えられないのだが、過去に対ロシア関連の自分の会社潰したことがあり
ユーラシア協会(旧日ソ協会)にいちゃもん恐喝起こして、金を脅し取った
ことあり。 ロシアと貿易してる商社に不穏な雑誌押売りしている。性格は
恐ろしく短気  すぐ絶叫する基地外
絶体に関わるな!!

391 :
キティ社長 岩佐の泣gライデントはやめとけ。 給料でない
全く儲かってないので、入社しても結果5万しか給料でない。 交通費出ない
「すぐ自宅待機して」と言われる。 無論給料でない。 たまに会社来て、と
電話かかってくるが、云ってみると 
        「そこのゴミ箱のゴミ出しといて、そんだけや」

と信じられないことを云う。 来た電車賃は無論払わない。 陰湿な苛めと
しか考えられないのだが、過去に対ロシア関連の自分の会社潰したことがあり
ユーラシア協会(旧日ソ協会)にいちゃもん恐喝起こして、金を脅し取った
ことあり。 ロシアと貿易してる商社に不穏な雑誌押売りしている。
絶体に関わるな!!
http://www.nichirobusiness.com/index.html

392 :
ロシア語難しい

完了体と不完了体と2つ覚えるの面倒臭い
規則対応してないし

母音の脱落するところ憶えるのが難しい
これも不規則だし

どうやって乗り越えたよ?

393 :
>>392
とにかくある程度の数の単語を覚えてしまえよ。
そうれば完了、不完了も直観的に分かるようになる。
知らない動詞でも大体想像つくようになる。

394 :
最近ネットで知り合った友人のタイムラインが сижу читаю хуй пинаюなのですが、ネットの翻訳を使っても正しい訳が出てきません。
何方か教えていただけませんか?

395 :
>>394
ダラダラ過ごすの砕けたスラング表現

396 :
Другой кусок пирога с этого времени

こちらをどなたか教えていただけますか?

397 :
>>396
断片的なので予想になるが。время=時代の意味で使ってると仮定して。
直訳すると「この時代からのパイの違うカケラ」
つまり、「この時代の違う側面」と言った意味の比喩表現だと予想する。
実際に何か社会の側面の話しなのか、それとも実際の現物を伴う何か物の話しなのかは前後の文脈によると思う。

あくまで前後を見てない状態での予想だけれどね。

398 :
>>397
ありがとうございます。
前後に特に文はなくこのようにしか書いていなかったので
自分で調べてもよくわからなく困っていました。

399 :
ロシア語版ウィキペディアのロシア史記事で物凄く充実した記事があるので
これを日本語版に訳したいのですが
ロシア語がさっぱり分かりません
かと言って他に訳してくれる人がいないみたいだし
何か良い方法はありませんかね
やはりロシア語の単語・文法の意味が詳しく載っている辞書を見ながら
地道に自分で訳していくしかありませんか?

グーグル翻訳でロシア語を英語に訳し、それを日本語に治すというのも考えているのですが
これだと意味が違う訳になる場合もありますか?

400 :
>>399
日本語版ウィキペのロシア関係記事って、
既に英語版からの翻訳ばかりで目も当てられない状態だから
同レベル記事を追加したところで問題にならないでしょ。

401 :
>>399
地道に訳していくしかありません。

402 :
>>400
レベル上げたいからロシア語に翻訳したいんだけど
それに英語版からの翻訳でもしっかり翻訳すれば、十分に質が高いんじゃない?
英語圏は文献が日本語のそれより充実しているから
ロシア史の人物の英語版も日本語版より遥かに充実してるけど

403 :
>>402
元々ロシアの事情に通じている奴が訳すことで、
英語のそれぞれの単語が具体的に何を指していて、日本語ではどういう語を充てるかというのを
きちんと判断できていれば良いんだよ。
ところが実際は、英語がちょっと出来るだけという連中が
短小チンポ握りながら書いた自己満足のオナニー翻訳ばかり。

例えば、ロシアに「州立」の大学が大量に設置されていることになってしまっているのも
これが原因。
「State」の語を、中学英語そのままに「州」って訳してしまってるんだわ。

404 :
間違えた。俺は401だ。

405 :
>>401
英語だとコピーして貼り付けて検索すれば
すぐに単語の意味は文法の使用例とか出てくるんだけど
ロシア語は全然出てこないのが困る
ロシア語でも同じようにググればすぐに出てくるようなことって出来ないのかな?

>>403
どこの記事なのかわからないので修正してくれるとありがたい

406 :
単語の意味や文法の使用例

の間違い
すぐに出てくるじゃなくても
ウェブ上で調べれば出てくるようにすることって出来ないものなのか

407 :
>>405
> どこの記事なのかわからないので修正してくれるとありがたい
何か書いた後で、ラッコとか変な生き物に跟け回されるのは御免だわ。
だからあのサイトは笑って見るだけにしてる。

ロシアの「州立大学」の例で言うと、
ttp://www.google.com/search?q=site%3Aja.wikipedia.org+%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2+%22%E5%B7%9E%E7%AB%8B%E5%A4%A7%E5%AD%A6%22
英語で state と訳された元の語は государственный という形容詞なんだけど、
過去のソ連ないし現在のロシア連邦域内の機関についてこの語が使われているときの設置母体は、モスクワの中央政府。
これが「州立」になってしまってる。
ロシアに限らず他の旧ソ連諸国、あるいは東欧の「州立大学」も、
本当は州立ではないものが多数あるはず。

408 :
>>406
え?Yandexに単語放り込むと幾らでも使用例は出てくると思うけど。

>>407
государственный はどっちかというと「国立」だよなぁ。

409 :
>>408
いや、日本語訳と一緒に並べたやつ
グーグル翻訳とかで
ロシア語→英語に直してそれを日本語に訳そうとも考えたけど
このやり方だと別の意味に変わってしまうことも多いのかな?

410 :
>>409
英語の方が苦手だから知らない。

411 :
複合語が出たら途端にすっ転ぶのに、機械翻訳を使おうとかって漢だな・・・。
せいぜいがんがれや。

どこまでついて行けるかな?
Одноэтажный дом. Двухэтажный дом. Трёхэтажный дом.
Четырёхэтажный дом. Пятиэтажный дом. Шестиэтажный дом.
Семиэтажный дом. Восьмиэтажный дом. Девятиэтажный дом.
Десятиэтажный дом. Одиннадцатиэтажный дом. Двенадцатиэтажный дом.
Тринадцатиэтажный дом. Четырнадцатиэтажный дом. Пятнадцатиэтажный дом.
Шестнадцатиэтажный дом. Семнадцатиэтажный дом. Восемнадцатиэтажный дом.
Девятнадцатиэтажный дом. Двадцатиэтажный дом. Двадцатиодноэтажный дом.
Двадцатидвухэтажный дом. Двадцатитрёхэтажный дом. Двадцатичетырёхэтажный дом.

こっちは厳しいだろう。
Одноквартирный дом. Двухквартирный дом. Трёхквартирный дом.
Четырёхквартирный дом. Пятиквартирный дом. Шестиквартирный дом.
Семиквартирный дом. Восьмиквартирный дом. Девятиквартирный дом.
Десятиквартирный дом. Одиннадцатиквартирный дом. Двенадцатиквартирный дом.
Тринадцатиквартирный дом. Четырнадцатиквартирный дом. Пятнадцатиквартирный дом.
Шестнадцатиквартирный дом. Семнадцатиквартирный дом. Восемнадцатиквартирный дом.
Девятнадцатиквартирный дом. Двадцатиквартирный дом. Двадцатиодноквартирный дом.
Двадцатидвухквартирный дом. Двадцатитрёхквартирный дом. Двадцатичетырёхквартирный дом.

412 :
>>411
文法としての正誤は脇に置いて。

Одноквартирный дом. Двухквартирный дом. Трёхквартирный дом.
Четырёхквартирный дом. Пятиквартирный дом. Шестиквартирный дом.
(以下略)

これはどういう状況だよ?ww

413 :
>複合語が出たら途端にすっ転ぶ

というのはどういう意味ですか?
具体例を挙げてください

414 :
>>413
直ぐに躓く、上手く行かないって意味だろ。
そりゃ文脈で分かるでしょ。

俺はそれよりもодноквартирный домというのが何なのかスゲー気になるw
いや、文法的には正しいんだけどさww

415 :
>>413
ttp://translate.google.com/translate?hl=ja&sl=ru&tl=en&u=yomogi.2ch.sc%2Ftest%2Fread.cgi%2Fgogaku%2F1358682111%2F412

416 :
>>415
そうなるよなww

417 :
>>414
上手くいかないってのは小学生でもわかるでしょ
いや、どういう風に上手くいかないのかってこと

418 :
どういう風に上手く行かないのか>>415に出てるでしょ。
そもそも、ロシア語から日本語に訳すのに勝手に自分の都合で英語経由のgoogle翻訳機利用をデフォにして。
更にはどう上手く行かないのか説明しろってw

419 :
>>408
アメリカは国の本質がstateにあるから、アメリカ人の感覚では国立=stateによる設立・運営
連邦は国であるstateが複数で権限を委譲している、組合とか共同体にしかすぎないでよ

420 :
>>419
英語の説明を俺にしてどーするんだw
google翻訳使おうとしてる奴に言ってやれよ

421 :
>>420
俺に?
俺って誰よ?

422 :
ttps://commons.wikimedia.org/wiki/File:Apaato.jpg
ロシア語:Это двухэтажный шестиквартирный жилой дом.
日本語訳:こちらは2階建て6戸の集合住宅でございます。
ウィキペディア日本語版式日本語訳:これはシェスティクヴァーティーニーという2階建ての家である。

423 :
ワロタw

424 :
流し網禁止で日本水産ざまぁみろ 横浜通商ざまぁみろ こいつら密漁
マフィアですので 

425 :
密輸担当:
日本水産:井上専務 小川常務
横浜通商:松田清久

これ豆な

426 :
密輸担当:
日本水産:井上専務 小川常務
横浜通商:松田清久

これ豆な

427 :
これ豆な
の描いてることが役に立ったためしがないw

428 :
業界関係者みたい書き込みされても参考にもならんわなw

429 :
ttp://2ch-ita.net/upfiles/file16736.jpg
これ豆な

430 :
Это фасоли.

431 :
姫野さんのロゴマーク
http://i.imgur.com/FpZsjB9.png

432 :
何だその干乾びたラッキョウは

433 :
すみません、翻訳お願いします。

作家志望で、小説書いてるんですけど、
十九世紀に、とある小村をロシア・コサック兵が略奪する場面が
あるのですが、その際、兵士が使う言葉です。

・荷車を持ってこい!
・ぶち破れ!
・退け!退け!

これをロシア語に訳してください。
カナで読み方もお願いします。

434 :
>>433
・Принесите телегу!(プリネスィテ テレグ)
・Пятнистый разрывается!(ピャトニスティー ラズリーヴァィエツィャ)
・Уволен! Уволен!(ウヴォレン ウヴォレン)

ちなみに私はウィキペディア日本語版執筆者です(嘘

435 :
>>434
素早い対応感謝です!

ありがとうございました。

436 :
おいおい

437 :
ロシア水域密輸担当:
日本水産:井上専務 小川常務
横浜通商:松田清久

これ豆な

438 :
>>434
> 名前:確かに「ぶち」は斑模様ですなぁ
グーグルの和露翻訳は、内部的には「日本語→英語」と「英語→ロシア語」の
二重翻訳で実装されている。
「ぶち破れ!」を英訳させると「Spotted torn!」と返してくるから、
その時点でおかしくなっているのかと。

439 :
オマイらw
からかうのも程ほどにしてやれやwww

440 :
密輸担当:
日本水産:井上専務 小川常務
横浜通商:松田清久

これ豆な

441 :
http://i.imgur.com/rjnbqDE.jpg
http://i.imgur.com/SMNmKwx.jpg
中身の紙だけでも良いので訳せる方が居たらお願いします。

442 :
>>441
google translate使ったほうがいいね

443 :
>>442
ttp://translate.google.com/translate?hl=ja&sl=ru&tl=ja&u=ru.wikipedia.org%2Fwiki%2F%D0%90%D0%98-2
相変わらずひでぇ。

>>441
まさか1番2番が入っていたりしないよね?

444 :
>>441
鎮吐剤
放射線防護剤
鎮痛剤
抗菌剤
有機リン化合物中毒の解毒剤
抗菌剤
放射線防護剤

訳は順不同にて効き目は飲んでのお楽しみw

445 :
いよいよ孤立するロシアの言葉やっても 仕事は減る一方だと思う

過去のアフガン侵攻、ソ連崩壊後の12年間経済カオス、リーマン以後続く
ルーブル大下落を考えれば  これ豆な

446 :
そないなことを言われても今から他の国との仕事に方向転換するのは色々厳しいw

447 :
ロシア語やめて就農しました。手始めに大豆にチャレンジしています。

448 :
がんばってv^^v

449 :
辞めたつもりはないけど、ロシア語離れて都心の運転手始めました

450 :
ロシア語やめて韓国語始めました。手始めに訪韓にチャレンジしています。

451 :
451、だがお前は駄目だ

452 :
ロシアとも取引してる会社で働いてんだけど、仕事に来てるんというより
うちで雇ってるロシア人女性目当てに出社してきて、ねんごろになり、
真昼間に二人で車一台で出かけて夜まで帰ってこない糞社員、守屋ってのが
居るんだが迷惑この上ない これ見よがしに社内風紀を乱すいちゃつきを
事務所でするので困っています。 どうすればいいでしょうか

453 :
知らねぇよwwそれロシアと関係なくねww

454 :
ロシア語やめて韓国語始めました。手始めに訪韓にチャレンジしています。

455 :
>>447
これ豆な、が思う存分できるのかw

456 :
ロシアスレって定期的にロシア語を仕事で使い損ねたカスが恨み節垂れ流してるよなぁw
所詮クズw 2006-2008年頃にはどんなアホでもロシア語出来れば仕事にありつけたハズなのに
その頃ですら使い物にならずに燻ってた奴が何言っても説得力皆無だわなwww

457 :
>2006-2008年頃にはどんなアホでもロシア語出来れば仕事にありつけたハズなのに

あれ、今の話してるんだけどwww
日本語も不自由だろ、お前www  ロシア語勉強なんてなおさら
お前には無理wwww 

458 :
>>457
知らんかもしれぬが、これ、長いんだよ。
ウチがここに居付き始めた2004年には既に始まっていたんだよ。

459 :
>>458
だよなww
コイツが愚痴垂れてる間にも数十年に一度のロシア語バブル時期があったけれど
そのチャンスも生かせず万年燻ってたアホ丸出しのダメ人間が未だに愚痴かいてやがるw
人間として何のセンスも能力も無いんだと思う。

460 :
2005年にはロシア景気よかったけどそん時は俺ロシアに居たわ 

461 :
いよいよ孤立するロシアの言葉やっても 仕事は減る一方だと思う

過去のアフガン侵攻、ソ連崩壊後の12年間経済カオス、リーマン以後続く
ルーブル大下落を考えれば  これ豆な

462 :
お前はロシアの心配する前にまともな職に就く方が先だろ。

463 :
ただで教えてやってんのに エラそうな奴だな

464 :
流し網禁止で日本水産ざまぁみろ 横浜通商ざまぁみろ こいつら密漁
マフィアですので 

465 :
カスが愚痴垂れてないで仕事探せ

466 :
いんだよ こまけぇこたぁ

467 :
これは覚えておこう 
本州から大量に募集してるロシア関連会社VATORA

http://vatora.co.jp/jp/top.htm

給料は出ないけど  

                         これ豆な

468 :
>>465 は468で働けばいいと思う  

                      これ親切な

469 :
オマエと違ってまともな仕事してるから心配スンナ
オマエさ、ブラック企業渡りあるいた経験生かして本でも書いたら?w

470 :
本を書くような文章力が全く無いから
説得力の無い戯言の垂れ流しを今まで延々と続けてきたのではないかと。

471 :
>>469 いや、毒を以て毒を制するのが 世のため人のためだから

472 :
>>469   んじゃ名詞アップしてちょ

473 :
>>469   んじゃ名刺アップしてちょ

474 :
         /": : : : : : : : \
           /-─-,,,_: : : : : : : : :\
          /     '''-,,,: : : : : : : :i
          /、      /: : : : : : : : i     ________
         r-、 ,,,,,,,,,,、 /: : : : : : : : : :i    /
         L_, ,   、 \: : : : : : : : :i   / ロシア語勉強したら
         /●) (●>   |: :__,=-、: / <   負けかなと思ってる
        l イ  '-     |:/ tbノノ    \
        l ,`-=-'\     `l ι';/      \  ニート(24・男性)
        ヽトェ-ェェ-:)     -r'          ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ヾ=-'     / /
     ____ヽ::::...   / ::::|
  / ̄ ::::::::::::::l `──''''   :::|

475 :
変化が難しい

476 :
>>474
頭開いてるぞ〜ww

477 :
  /": : : : : : : : \
           /-─-,,,_: : : : : : : : :\
          /     '''-,,,: : : : : : : :i
          /、      /: : : : : : : : i     ________
         r-、 ,,,,,,,,,,、 /: : : : : : : : : :i    /
         L_, ,   、 \: : : : : : : : :i   / ロシア語勉強したら
         /●) (●>   |: :__,=-、: / <   負けかなと思ってる
        l イ  '-     |:/ tbノノ    \
        l ,`-=-'\     `l ι';/      \  ニート(24・男性)
        ヽトェ-ェェ-:)     -r'          ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ヾ=-'     / /
     ____ヽ::::...   / ::::|
  / ̄ ::::::::::::::l `──''''   :::|

478 :
  /": : : : : : : : \
           /-─-,,,_: : : : : : : : :\
          /     '''-,,,: : : : : : : :i
          /、      /: : : : : : : : i     ________
         r-、 ,,,,,,,,,,、 /: : : : : : : : : :i    /
         L_, ,   、 \: : : : : : : : :i   / ロシア語勉強したら
         /●) (●>   |: :__,=-、: / <   負けかなと思ってる
        l イ  '-     |:/ tbノノ    \
        l ,`-=-'\     `l ι';/      \  ニート(24・男性)
        ヽトェ-ェェ-:)     -r'          ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ヾ=-'     / /
     ____ヽ::::...   / ::::|
  / ̄ ::::::::::::::l `──''''   :::|

479 :
どうもうかくいかん・・・・・・・

480 :
>>477-478
頭開いてるぞ〜wwwwwwwwwww

481 :
           /-─-,,,_: : : : : : : : :\
          /     '''-,,,: : : : : : : :i
          /、      /: : : : : : : : i     ________
         r-、 ,,,,,,,,,,、 /: : : : : : : : : :i    /
         L_, ,   、 \: : : : : : : : :i   / ロシア語勉強したら
         /●) (●>   |: :__,=-、: / <   負けかなと思ってる
        l イ  '-     |:/ tbノノ    \
        l ,`-=-'\     `l ι';/      \  ニート(24・男性)
        ヽトェ-ェェ-:)     -r'          ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         ヾ=-'     / /
     ____ヽ::::...   / ::::|
  / ̄ ::::::::::::::l `──''''   :::|

482 :
頭開いたままになってんぞ〜wwwwwwwwwww

483 :
  /": : : : : : : : \
          

484 :
>>483
本体どっか行っちゃったぞ〜wwwww

485 :
いんだよ、細けぇ こたぁ

486 :
英独仏なら3年やれば、読み書き話すなんとかこなせる
露は5年やってもさっぱりモノにならない
言語自体にグローバルになりえない欠陥があるといわざるをえない

487 :
そらあんた、スラブ語圏ですさかいに・・・ 

昔サハリンにチェーホフが来た
時にそこにいた日本人官僚に会ったのだが、誠にロシア語がうまいので驚嘆
した、との話がある。 ついでチェーホフは「それに引き替え、
あの、欧米の我が国に来ている連中のへったくそな、(文化的にも全く
理解してない)ロシア語は何だ!」と書いてある。 

488 :
アトラント(ATLANT)は、
ベラルーシ共和国のミンスクに本社を置く大手電機メーカー。
冷蔵庫や洗濯機、電気湯沸かし器などを生産。
ロシア、ウクライナ、西ヨーロッパ等への輸出も行っている。
2008年12月期の連結売上高は1兆2003億7300万ベラルーシ・ルーブル(約580億7700万円)、
売上総利益率は18.1%、営業利益率は6.9%、純利益率は5.1%。
グループ全体の従業員数は1万3028人(2008年12月31日現在)。
民営化により1993年に設立された。自己資本比率は78.9%。
筆頭株主はベラルーシ政府で、持株比率は40.68%。

2008年当時の為替レートでは、1ドルは2136.29ベラルーシ・ルーブル。

http://www.atlant.by/upload/dl/e_ATLANT-finance_2008.pdf

ベラルーシの大企業は儲かっているからいいなあ。
従業員250人の電機メーカーでパートをやってるけど、
月給が12万5000円しかないよ。

489 :
> 民営化により1993年に設立された。自己資本比率は78.9%。
> 筆頭株主はベラルーシ政府で、持株比率は40.68%。
こんなのがゴロゴロしてる国はそのうち国ごと潰れるから
安心しとけ。

490 :
ロシア語やっても食えないか、漁業密輸の道しかない(ニッスイと横浜通商
ライン)

公務員は別

491 :
別のスレにも書き込んだんだけど、誰か分かる人おる??
下の動画の冒頭で”Хаха. лохи да?”って言ってるんだけど、ここでのлохはどういう意味なん?
辞書で調べても「グミ」と「弱ったサーモン」しか書いてないし
それとも弱ったサーモンが適訳なのか???
あと下の二つ目の動画の23秒ぐらいに腕から矢を放つときにロシア語でなにか叫んでるけど、なんていってるんやろ
誰かロシア語詳しい人お願いします

ttps://www.youtube.com/watch?v=UuZRpCovde8
ttps://www.youtube.com/watch?v=pcauj5k8JCo

492 :
ttp://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D0%BE%D1%85
I. 植物のグミ
II. 産卵期以降の雄のサーモン
III.
VI. 古代ギリシャ軍の部隊編成単位

辞書頼みでも良いので、直接原語に当たった方が
ロシア語の мат は良く理解できるかと。

493 :
>>491
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%85

上から3つ目の意味

494 :
>あと下の二つ目の動画の23秒ぐらいに腕から矢を放つときにロシア語でなにか叫んでるけど、なんていってるんやろ

лови!と言ってるように聞こえるが自信はない。

495 :
>>492
>>493
>>494
おお!ありがとう!
意味はまぬけ?とかでいいんかな
読むの大変やけど今度からなるべくru.wiki使うようにしますわ

二つ目はлови!か。じゃあこの場合だと受け取れ!とかくらえ!みたいな意味?になるんやね。なるほどー

496 :
ロシア語やっても食えないか、漁業密輸の道しかない(ニッスイと横浜通商
ライン)

公務員は別

497 :
ID出ない板は酷いことになってるな

498 :
ID が出たところで日を跨がない自演ができないだけ。

499 :
それで十分

500 :
>>499
jyubunnjyaneeyo baka

501 :
怒ってんの?しゃぶってよ

502 :
社会から粗大ゴミ扱いされ最底辺の生活を強いられるようになりながらも
数年に一度の海外旅行を夢見て生きてまいりましたが、
この円安に生活費は圧迫され、海外での宿泊・食事も捻出できずときどき鬱症状がではじめるようになりました
自分で書いていてまるで作り話のようで情けなくなるもこれが悲しい現実なのです
ここで毒吐いたことすみません、もう無理

503 :
まぁ頑張れや。
スレチだけど。

504 :
マジかよアベちゃん最低だな

505 :
くらえ!って、
パルチャーイ、が一般的じゃないの?

506 :
нсвではなくсвで行こうか

507 :
>>506
そんなに鬼気迫ってなければ、普完了隊もありだろ

508 :
ビックリマークも加味して凄みが出てるからнсвじゃもの足りん

509 :
日本向けロシア産カニの供給 密輸阻止合意が効力を発し事実上ストップ

12月22日 タス通信
今日、日本当局が伝えたところでは「カニを積んだロシア船の日本寄港は、
12月10日に不法操業阻止に関する日ロ合意が効力を発した後、事実上ストップ
した」。この合意文書は、カニを筆頭にした海産物の密漁・密輸を止めさせ
ることを、その目的としたものだった。
ロシア産のカニが主に運ばれてくる中心地、北海道紋別の市役所貿易課職員
は、イタル-タス通信の取材に対し「12月10日からこれまで、ロシアからカニ
を積んで入港した船を一隻も見ていない」と話した。

また紋別のある水産会社によれば「最もカニの需要が高まる新年前の時期に、
カニを積んだ船がこの一週間一隻もロシアからやってこないなど、これまで
経験がない。札幌の中央卸売市場では、かつてそこで商いするカニの約9割が
ロシア産だった」との事だ。
紋別ではカニの卸売価格が、現在3倍から4倍に急騰している。
今回効力を発した合意により、今月10日から日本の港では、特別の証明書を
持ったロシア船からのみ海産物が水揚げされる事になった。

さぁ、どうする日本水産よ、どうする横浜通商?(笑
来年は密輸始めた松田の死亡10周年記念だなwww

510 :
国際情勢板でやれよ文盲なのか

511 :
このキチガイ昔からいるよな。
ロシア語と関係ねぇ話題で頑張ってる奴。

512 :
すいません、この動画の最後のほうで「ブジュ」のような言葉を連呼していますが、
どういう意味ですか?
https://www.youtube.com/watch?v=jSzypUBqm9I

513 :
そーすか

514 :
>>512
お前耳悪いだろ

515 :
ご報告いただき、ありがとうございます。

突然の悲報に、まだ信じることができません。

ぴえるばやさんには大変お世話になりましたし、身近に感じておりましたので、悲しくて悲しくてやるせない気持ちです。
残されたふたろいえさんやお子様方のことを思うと胸が痛みます。

心より、ぴえるばやさんのご冥福をお祈りいたします。

奥様、ご家族さまのことが心配です。
今はつらい時と思いますが、くれぐれも無理をされませんよう、ご自愛ください。
心の傷が早く癒え、一日も早くお悲しみから立ち直れますように、お祈りしております。

私たちでお力になれることがありましたら、遠慮なく教えてください。

516 :
>>514
後半部分書き取って

517 :
【五輪エンブレム】大会組織委、佐野氏原案を公表(画像あり)★120 [転載禁止](c)2ch.sc

>>361
> これって外出?
>
> http://www.k.tamabi.ac.jp/pro/adv-images/adv_111001_bt-10.jpg
>
> http://vk.com/event73844926
> http://cs619720.vk.me/v619720640/c28b/qYzOG6XZ0jE.jpg

佐野氏の大学宣伝ポスター、写真の手の画像の出元について議論がなされています。
下の画像がいつ頃のものかお分かりの方おりませんか?

518 :
>>517
こればっかりは佐野の方が佐野られてるからなぁ。。w

519 :
>>518
露助どもの頭の中は未だに共産主義だからねぇ。
著作権は万人の共有財産。つまりみんなでコピーしてパクるために存在するもの。

>>517
VK の案内文を機械翻訳に掛けるだけでも想像は付くと思うが、
2014 年 9 月 12 日にトゥーラ市内の時間制カフェで行われた集会の広告。
これがロシアでの初出かどうかは知らん。

520 :
小山さ〜ん

              はいはい

521 :
この前辞書見てて思ったんだけどさ、宇宙犬のライカっていたじゃん
あれって動詞のлаятьが語源なんだろうか

522 :
うわ、臭っ・・・

523 :
http://imgur.com/gallery/NINrz3J.jpg
どなたか翻訳お願いします

524 :
404(ドヤァ)

525 :
蛇ってзмея змейどっちなんだ

526 :
змеяの方

527 :
Нет змей.

528 :
thanks

529 :
なちなーいぇっつぁ

530 :
辞書くらい見ろや

531 :
うじぇ

532 :
吾輩の辞書はない!

533 :
ああ、、、分かるよ。
授業が始まると何故だか自分の辞書が無い。
あれ?さっきまであったはずなのに・・・うろたえて周囲を探すとクラスのどこかからクスクスと押し殺した笑い声が。
もういい、つらい記憶を思い出させて済まなかった。

534 :
ちょ、ちょっと、マジかよ。Маша и Медведь終わっちゃった?!
うそやろ・・・サザエさんみたく半永久的に続くと思ってた・・・

https://www.youtube.com/watch?v=2iD71AhLDQM

535 :
>>534
http://lenta.ru/news/2015/09/02/mashadenial/

2015年9月2日のニュースでは製作者は終了を否定しており
間をおいて新シーズン開始すると言ってるらしいけどね。
ただ、具体的な計画あっての話ではないのでこのまま立ち消えの可能性も有るとは思う。

536 :
>>535
おお!情報ありがとう!
そうか、今のところ終了は否定してるんか・・・
立ち消えの可能性もあるけど、ひとまずは安心・・・なのかな?

537 :
さぁ・・・見方を変えると「俺たちの挑戦は始まったばかりだ!」的なものも感じるからなぁw
喜んでいいのやらww

538 :
フセムズダローヴァ
モージュナパプラシーチ ?

539 :
シュトヴァムウゴードゥナ?

540 :
スパシーバ
スマトリーチェ エータットリビョーナク
http://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/5/1/0/1895015.jpg
ヤニパニマーユ オン マーリチク イリ ヂェーヴァチュカ
ヤドゥーマユマーリチク アヴィ ?

541 :
ブリン ピズディッツ

542 :
スレ違いかもしれないが、教えて。(ロシア語が全然わからないので)
チェーホフの「決闘 ДУЭЛЬ」の英訳の中に、"Japanese monkeys" という表現があるのだが、
ロシア語の原文にも"日本猿"のような表現はあるの?
ちなみに、神西清訳の日本語には”猿”とだけ訳してあるようだが。

543 :
主に8章ですね。
http://www.gutenberg.org/cache/epub/13505/pg13505.html

japanese monkeys も、monkeys も単に
макак という単語が当てられているようです。
http://ilibrary.ru/text/1339/p.8/index.html
(japanese に当たる言葉は原文には含まれていない)

英語だとmacaqueです。ニホンザルを含むマカク属とあります。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%AB

なお、猿、monkey に当たる単語は Обезьяны のようです。
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D1%8B

544 :
ニホンザルを含む、猿の一種を指すмакакаという語が使われているだけで、
「日本」とか「日本の」といった語は作品通して一切使われていない。
このмакака自体はフランス語macaqueか何かからの転写だと思うけど。
一般的に「猿」をさすロシア語はобезьянаだけど、
それも作品中では使われていない。
ttp://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D0%B0
ttp://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B0

>>543
> japanese monkeys も、monkeys も単に
> макак という単語が当てられているようです。
この猿は英文露訳の話をしてるのか?

545 :
>>543,545
早速の回答、ありがとうございます。

その時代的な人種的偏見?かと想像していましたけど、原文を見る限り違うようですね。

546 :
スレ違いで恐縮なんですが、この画像のバラライカを持った二番目、大砲ツァーリの後のボロボロの六番目はそれぞれ何時代なのでしょうか?
http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org537508.png

547 :
>>546
ttp://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/whis/1441948263/602-603

548 :
明治維新以降

549 :
Это Вулас
これはヴーラスってどいう意味ですか?
最近、ニコニコのロシア動画に多いんですが・・・

550 :
>>496
商社も忘れずにな!
資源系では有望。

551 :
日本はアメリカに沢山の弱点を握られている。

うまく訳せない

США имеет много слабости на Японию.

で通じるかな

552 :
ロシア語以前に元の日本語が駄目だな。「弱点」と「弱み」の違いを理解せず使っている。

553 :
СШАは複数だろ

554 :
ケモナーってロシア語だと меховойщикでいいんだろうか、勝手に単語作ってみた。

555 :
ケモナーって何のことかと思ったらこういう連中のことか。年寄りにはわからんわ。
ttp://ru.wikifur.com/wiki/%D0%9A%D1%8D%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%BE-%D1%84%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BC

556 :
>>551
США ловко пользуются многими слабостью Японию.

なんてどうだろうか?
直訳すると「アメリカは日本の沢山の弱点を狡猾に利用している」という意味になる。

пользуется じゃなくて пользуются なのは、США が複数形のため。
пользоваться の造格支配で「〜を利用する」

557 :
>>509
欧州CIS情勢板に↓のスレがあるから、思う存分に書き込め!

ロシア情勢総合スレ Part.4(c)2ch.sc
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/europa/1445638214/

Отношения России и Японии©2ch.sc
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/europa/1447738315/

558 :
>>509
欧州CIS情勢板に↓のスレがあるから、思う存分に書き込め!

ロシア情勢総合スレ Part.4(c)2ch.sc
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/europa/1445638214/

Отношения России и Японии©2ch.sc
http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/europa/1447738315/

559 :
>>551
США ловко пользуются многими слабостью Японию.

なんてどうだろうか?
直訳すると「アメリカは日本の沢山の弱点を狡猾に利用している」という意味になる。

пользуется じゃなくて пользуются なのは、США が複数形のため。
пользоваться の造格支配で「〜を利用する」

560 :
SFC CLIP マレー・インドネシア語研究室 小笠原健二講師インタビュー
【第1部】多様性の中の統一
ttp://sfcclip.net/column2015080702/
【第2部】団結のために選択された言語
ttp://sfcclip.net/column2015082101/
【第3部】『ゲゲゲ』の多神教の社会
ttp://sfcclip.net/column2015091801/
【第4部】複雑に絡まりつつも動く社会(完)
ttp://sfcclip.net/column2015103003/

興味深く読めた

561 :
キミ!キミだよ!そうキミ! そんな時間にカキコしてるということは無職非国民だね?このスレはそういう輩の巣

つまり…
児童福祉法違反で逮捕された三田谷学園元職員の堂垣直人(西宮市老松町)は、結局どういう罪になったの?
被害者家族のケアを芦屋市役所と兵庫県警はちゃんとやったのか?

http://www.youtube.com/watch?v=JxMzW3ZlV4g&sns=em

この過疎スレのキミたちはちょっとは社会のために役にたつ気はないのかな?
視野が狭いね、このスレはw

562 :
テレビで中国語スレを荒らしてるダメ人間へ
明日12月12日はいよいよ今年一番面白い映画「orange」の公開だ
今をときめくイケメン山ア賢人と土屋太鳳ちゃんがイチャイチャする映画だぞ
観てくんなきゃ悲しくて暴れそう
でもわたし悲しいことに明日用事があるから明後日映画館に行く予定
八兵衛よりも先に映画を観て自慢する千載一遇のチャンスだ
↓これ観るだけで大粒の涙が出ちゃうよお
https://youtu.be/nwhkIfS8b6E
http://www.orange-movie.com/

563 :
クッキングアイドル!のまいんちゃんもorangeが大好きだぞ
明日は絶対映画館に行ってorange観ろよ
母と暮せばを観てもいいけどorangeも観てね
http://ameblo.jp/roomharuka/entry-12100389444.html
https://twitter.com/haruka_staff/status/670217849718243330

564 :
私も大好きなイケメン山ア賢人でうっとりしましょう
https://youtu.be/nwhkIfS8b6E
http://www.orange-movie.com/

565 :
それにしても、ウィキペのロシア関係記事は笑えるものばかりだ。
今日はこれで笑った。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%9F%E3%82%A2%E3%83%BB%E3%82%BF%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%AB%E4%BA%BA%E8%BF%BD%E6%94%BE

566 :
http://fast-uploader.com/file/7005911716927/

このノートって何が書いてあるかわかりますか?
祖父の持ち物から出てきたんですけど

567 :
>>566
ロシア語教科書のテキストを写したものだな

第16課で、二人の学生が劇場から学生寮に戻ってきた後の対話のテキスト

ロシア文字は普通のロシア人が用いる筆記体ではなくて、活字体をそのまま模して書かれていて、外国人が書いているということがすぐ分かるが、丁寧に書かれているので内容はすぐ読み取れる

568 :
今気付いたんだけどさぁ、これって >>433 が書いたの?
http://peace.2ch.sc/test/read.cgi/bookall/1436619920/151

リンク先のテキストはそのうち消えるだろうから archive.org に保管させておいた。
http://web.archive.org/web/1/www5.pf-x.net/~wannabees/cgi-bin/upload/src/si5458.txt
ウヴォレン ウヴォレン。

569 :
ロシア語は知能指数が低い奴が勉強しても、モノにならないよ。
細かい規則がたくさんあるし、その区別も複雑だからな。

理解できなくて、頭の中で整理が付かなくなって混乱するのが落ち。

570 :
日本で偏差値65の大学で半分留年するよ。
卒業できても、ロシア語能力検定2級は殆どの人が取れないのにも関わらず。

そして仕事で使うには1級が必要だってWW やるだけ無駄、諦めろ。

571 :
一箇所綴りを間違えてるね。

572 :
すみれすみれ

573 :
ロシア語検定1級が、だいたいTOEIC800点と同等の語学力のレベルらしい。
まあ、ビジネスレベルではそれほど不重視ないな。
だけど、難易度はロシア語検定1級>>>TOEIC800点だからな。

ちょっと極端だが、バカの考え休みに似たりだ。時間と頭の浪費になりかねん。
せめて2級まで取れればだが、それも難しい。

574 :
>>549 同じく気になります。

575 :
ロシアで働きたい。は結構だが、最近は勘違い野郎が多すぎる。
会社の業務もロクに出来ないのに、駐在したい。 モスクワの大学で
ロシア語勉強したと、学生ロシア語で、現地法人での採用希望とか。
使えない人材に査証サポート、住居提供、医療保険提供は難しい。
やはり、ロマンばかりでなく、本社採用の後、キチンと業務を把握、
駐在、現法出向が当然の流れであろう。採用場所によって給与体系、
条件違うしね。 兎に角、小職を含め、こんなところに出入りしている
輩の意見は、あくまでも参考。

576 :
中国で働きたい。は結構だが、最近は勘違い野郎が多すぎる。
会社の業務もロクに出来ないのに、駐在したい。 北京の大学で
中国語勉強したと、学生中国語で、現地法人での採用希望とか。
使えない人材に査証サポート、住居提供、医療保険提供は難しい。
やはり、ロマンばかりでなく、本社採用の後、キチンと業務を把握、
駐在、現法出向が当然の流れであろう。採用場所によって給与体系、
条件違うしね。 兎に角、小職を含め、こんなところに出入りしている
輩の意見は、あくまでも参考。

577 :
У Вас столько интересной информации. Вы поклонница или поклонник японского кино? С уважением

どなたか翻訳お願いいたします。

578 :
え?その簡単な文章が分からないのにやり取りしてるの???

579 :
いや、初めましての方なので
ロシア語一文字もわからないんで返事も返せてません。

580 :
どーせその先も通じないんだから無視しとけよ

581 :
返事を返した方が礼儀に適うと思ってます
Googleとexciteで翻訳試したんですけど全く意味が違う上にどっちも意味が通じないのですよ

582 :
仮に、ロシア映画のファンなんですか?すごく詳しいですね!とか翻訳したとして、回答はどうするの?

583 :
あ、初学者なんで内容は適当です・・・

584 :
お返事は共通語の英語でしようと思ってます

585 :
>>584

Спасибо!!(ありがとう!)
でも、わたしはロシア語はわかりません。〇〇語はわかりますか?

みたいに書けば悪い気はしないと思うんだけど。

586 :
ありがとう!

587 :
>>577
貴殿は多大にして比興なる情報を持ち侍りさふらふ(候)。
貴殿は秋津島が映畫を愛好するをのこ、をみな、孰れに候や。
                         謹白

588 :
新潟本社を復活させます
7年前、東京に支社を開設し業務全般を東京に移しました。その一番の理由は、情報誌の読者が中央官庁や商社、メーカーなどに集中し情報収集するには東京に事務所が必要となりました。また地方ではロシア語の人材の問題もあります。
それが何故、新潟本社を復活なのか・・・・・。

ご存知と思いますが、早ければ年内にも新潟からウラジオストク及びザルビノに定期航路の準備が進められています。フェリー購入費は8億円、その費用は新潟県、新潟市、経済界が負担します。既にフェリーは購入したようです。
 この航路ができれば、新潟からロシアや中国東北部との物流ができます。ウラジオストクへは27時間で到着します。今までできなかった生鮮食品などの輸送が可能となります。
 さらに、日本の中小企業の持っている技術やノウハウをロシア側に紹介するマッチングをやっていこうと考えています。新潟本社は、新潟市出身の現役の商社マンが常駐します。当然、私も東京と新潟の往来が多くなります。

 新潟本社は今年の5月連休明けに再開します。
 新潟の日本海横断航路を使い、対岸との新たなビジネスをお考えになっている皆様、ぜひ、弊社にご相談ください。

2016年1月2日
代表取締役 田代雅章

589 :
極東とリアルなビジネスチャンスをもっている人間は>>588とコンタクトを取ろうとは思わない。

590 :
しかしまぁ、「代表取締役」がこんなねじれ文を書いていて恥ずかしくないのかね。
下請け専業の土建屋ならまだ解るけど。

591 :
27時間ではまだ長すぎるよ。飛行だったら1時間くらいでつくんでは?

592 :
この、「代表取締役」は養子に婿入りした男で 婿入り先が広大な駐車場を
持っている。 その月額駐車料を注ぎ込んでウラジオ専門に隙間?ビジネス
みたいなのやってるが、大半は中古車輸出だった。 

593 :
その情報誌というのを見たことも読んだことも無いが、
ああいう文章で埋まっているとしたら相当痛いねぇ。

新潟本社を復活させます。
7年前、東京に支社を開設し業務全般を東京に移しました。その一番の理由は、情報誌の読者が中央官庁や商社、メーカーなどに集中し、情報収集には東京に事務所が必要だったことです。また、地方ではロシア語の人材確保の問題もありました。
それが何故、新潟本社を復活なのか・・・・・。

ご存知とは思いますが、早ければ年内にも就航の予定で新潟からウラジオストク及びザルビノへの定期航路の準備が進められています。フェリー購入費は8億円、その費用は新潟県、新潟市、経済界が負担します。既にフェリーは購入したようです。
 この航路ができれば、新潟からロシアや中国東北部との物流ができます。ウラジオストクへは27時間で到着します。今までできなかった生鮮食品などの輸送が可能となります。
 ここで、日本の中小企業の持っている技術やノウハウをロシア側に紹介するマッチングをやっていこうと考えています。新潟本社には、新潟市出身の現役の商社マンが常駐します。当然、私も東京と新潟との往来が多くなります。

 新潟本社は今年の5月連休明けに再開します。
 新潟の日本海横断航路を使い、対岸との新たなビジネスをお考えになっている皆様、ぜひ、弊社にご相談ください。

・・・これでもOK出すのは厳しい。書き直させるわ。

594 :
http://live.fc2.com/87755740/

ロシア人っぽいんだがどういう状況か分かる? 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:e0d4793365125e4bd37cad56cd2ee290)


595 :
久々、糞ワロタw

https://www.youtube.com/watch?v=aGXK9xOF3jI

596 :
上にも書かれてるのですが
Это Вуласの"Вулас"の意味分かる人教えてくれませんか?
いくら探しても調べても出てこないので毎日8時間しか眠れません

597 :
У тебя все так легко,
У тебя все просто,
У тебя один ответ
На любой вопрос мой!

Парапустяков, Парапустяков!
Пам-пара!
Парапустяков, Парапустяков!
Пам-пара!

Мне с тобою хорошо
Даже если все фигово.
Выйду замуж за тебя,
За Парапустякова!

Парапустяков, Парапустяков!
Пам-пара!
Парапустяков, Парапустяков!
Пам-пара!

А когда мы улетим,
Жизни сняв оковы,
Люди скажут ― это были
Парапустяковы!

Парапустяков и Парапустякова!
Мы пара!
Парапустяков и Парапустякова!
Мы пара!

598 :
>>40
おまえ頭悪いんだな
wineはLinuxじゃないだろ。
Linuxを愛する人から消えて欲しいと思われている存在だろ
wineの存在はLinuxソフトなんて使えないと言っているのと同じだし
マイクロソフトとライセンス契約してないからな。
Linuxユーザーから見たらwineなんて恥ずかしい。

599 :
新潟本社を復活させます
7年前、東京に支社を開設し業務全般を東京に移しました。その一番の理由は、情報誌の読者が中央官庁や商社、メーカーなどに集中し情報収集するには東京に事務所が必要となりました。また地方ではロシア語の人材の問題もあります。
それが何故、新潟本社を復活なのか・・・・・。

ご存知と思いますが、早ければ年内にも新潟からウラジオストク及びザルビノに定期航路の準備が進められています。フェリー購入費は8億円、その費用は新潟県、新潟市、経済界が負担します。既にフェリーは購入したようです。
 この航路ができれば、新潟からロシアや中国東北部との物流ができます。ウラジオストクへは27時間で到着します。今までできなかった生鮮食品などの輸送が可能となります。
 さらに、日本の中小企業の持っている技術やノウハウをロシア側に紹介するマッチングをやっていこうと考えています。新潟本社は、新潟市出身の現役の商社マンが常駐します。当然、私も東京と新潟の往来が多くなります。

 新潟本社は今年の5月連休明けに再開します。
 新潟の日本海横断航路を使い、対岸との新たなビジネスをお考えになっている皆様、ぜひ、弊社にご相談ください。

2016年1月2日
代表取締役 田代雅章

600 :
旧東洋書店の本が再刊されるらしい
今春の予定
「現代ロシア語文法」
「一冊目のロシア語」
「ロシア語文法便覧」
「時事ロシア語」
「ロシア語 使える文型80」
「ロシア語で読む星の王子さま」
https://twitter.com/toyo_shinsha/status/697322845500633088

601 :
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1602/17/news075.html
2016年02月17日 10時34分 更新
「ユーラシア・ブックレット」の東洋書店が破産
ロシア関連の専門書を中心とした書籍「ユーラシア・ブックレット」シリーズを発行していた
東洋書店が破産開始決定を受けた。

東京商工リサーチによると、ロシア関連の専門書を中心とした
「ユーラシア・ブックレット」シリーズで知られる東洋書店が
2月3日、東京地裁から破産開始決定を受けた。負債総額は約1億円。
債権者は約500人で、うち印税が未払いの作家が約430人という。

ユーラシアから東南アジアまでの地域に関連する書籍を発行しており、
2007年7月期は売上高約1億7000万円を計上していたが、
その後は需要の減少などで減収が続き、
13年7月期には売上高が1億円を割り込み採算が悪化。昨年6月に事業を停止していた。

ユーラシア・ブックレット(ユーラシア研究所)は昨年刊行の200号で終了し、
新たに「ユーラシア文庫」として群像社が発行を引き継いでいる。

http://www.tsr-net.co.jp/news/tsr/20160216_03.html
[東京] 出版業 (株)東洋書店

602 :
京都皇統 八咫烏協会 
https://www.facebook.com/Kyoto.Koto/posts/1267380986612429

ロシアはサウジアラビアの神秘な「カブリエルの箱舟」の輸送を始める|嗚呼、悲しいではないか!
http://ameblo.jp/jicchoku/entry-12131968709.html

マスジット・アル・ハラム聖堂(大聖堂)の下から発見された神秘的な古代の装置/兵器に関して、サウジアラビアのメッカの
二つのモスクの管理人の代表がモスクワの法王総主教キリルに9月25日に接触したことである。

大聖堂の使者の懸念を重大に引き上げていることは、この報告書は続けるが、この神秘的な装置/兵器が9月12日に
15人のトンネル堀りチームによって発見された時−それを取り除こうとした人間は即座に、
地面に倒れた建設クレーンから発光した大規模プラズマによって殺され、他に少なくとも107人が殺された。

壊滅的に悪いことは、その報告書は続けるが、この神秘的な装置/兵器の除去の最初の試みが為された
9月12日の二週間後の9月24日に二回目の試みが為されたが、それが二回目の大規模プラズマ発光によって4,000人以上が殺され、数万人がパニックに陥れられた

http://www.whatdoesitmean.com/rnf2.jpg
http://www.whatdoesitmean.com/rnf4.jpg

天使ガブリエルによって与えられた教えを軸に展開している。その中で、天子は神に属するが使うことを許された巨大な力の箱/箱舟をモハメッドの管理に委託した。
そして、その代わりに、人間を創造する前に、将来の審判の日を意味するヤワン・アル・キヤマハやキヤマハの日に、開示されるまで、天使の崇拝所であった神殿に埋めさせられた。

Third Reich - Operation UFO (Nazi Base In Antarctica) Complete Documentary
https://www.youtube.com/watch?v=MwUpPwyyvLw

サウジアラビアがそれを南極に移動させることをロシアが支援しているのは何故かと関連している
しかし、これらの国々は共にやがて西側のファシスト政府との戦争になるので、以下のあるロシアの軍将校の幹部が、
彼らが南極について知っていること、その過去を説明しているビデオを、我々が生きているこの時間がどんなに重要であるかをを理解するために、見る必要がある。

非常になぞめいた話で、何のことか全く分かりません。サイゴンビデオにヒントがありそうです。南極に何があるというのか・・・・・

603 :
動画、なに言ってるの?

604 :
https://www.youtube.com/watch?v=dzbBctr_2Dk

https://www.youtube.com/watch?v=bKDr6icPdHM

605 :
あげ

606 :
ссылочкой не поделишься?訳はなに?

リンクくれってことなんだろうか?

607 :
SVO文型から外れると途端にこのありさま。

608 :
何を対象に前後分からないと訳しずらいのは確かだけどな。
FBなんかの「シェアする」のことかもしれないし。
質問するのはいいんだけど、前後の説明もなしに一部だけぶった切って訳して!って奴はあまり相手したくないよな。

609 :
すみません
アパスナ・マイミェンと
ブラストリァウ
の意味を教えていただけないでしょうか…

610 :
>>609
何それ?

611 :
>>610
ロシア語です…
耳コピなので正しい発音ではないと思います…

612 :
だからよ、そういう場合はなおさら前後の様子を書けって。
どういう状況で言われたのかとかさ。
アパスナ=опасноだろうと思うけど、他はナニいってんだか全然想像つかん。

613 :
アパスナ・マイミェン
https://youtu.be/rMzX1qnkBxs?t=123
ブラストリァウ
https://youtu.be/0CN2ECTEpbM?t=320

になります
アパスナマイミェンに関しては
アパスナ、マイミェンをそれぞれ単体で言う場合もあります

614 :
опасный момент(危ない瞬間、場面)
прострел(サイドからゴール前に上げるパスをすること)

サッカーの専門用語は分からんけどさ、ちゃんと前後が分かるように説明してくれりゃ聞き取りはある程度可能なんだからよ。
前後ぶった切ってカタカナで書かれたら分かる物も分からねぇって!

615 :
>>614
すみません
そしてありがとうございます
マイミェンはモーメントみたいなものだったんですね…

616 :
buy something for lunch
купи что-нибудь на обед のнаの用法がわからない。
https://en.wiktionary.org/wiki/на#Russian
の対格の5ってことはわかるんだけど...
この場合movement towardsになるの?

617 :
浮上

618 :
>>616
研究社露和辞典наの22,a (目的・用途)・・・のために


辞書くらい引け

619 :
>>618
辞書引くどころか持って無いんだろう。
Wiktionaryにどうこう書いてあるとか言って、本の辞書を引けば判るような質問をしてくる阿呆。
過去に何回か来てるのと同一人物。
ttp://i.imgur.com/ooauI0f.jpg
ttp://i.imgur.com/8NGVFXX.jpg

620 :
>>619
на десет години съм の на の意味を教えてください。

621 :
>>620
スレチ。ここでは三色旗の真ん中の色は青なんだよ。

622 :
>>621
誤認乙

オタクの国旗は赤旗で、黄色い星と鎌とトンカチをあしらったものです

623 :
青でも赤でも何でも良いが、緑は失せろ

624 :
Ще ми дадеш ли отговор на моя въпрос или ще трябва да те проследя?

625 :
先生ゴッコが好きなキチガイが仕込み始めてね?

626 :
Не разбирам. Каква приготовления?

627 :
>>625
そうそう、釣られた後で気付いたわ。

628 :
普通の質問に対する回答が幾つか続くと意味不明な嫉妬心燃やしたキチガイが仕込み始めるんだよなw

629 :
Казваш само глупости.
Няма ли отговор на въпроса ми по лингвистична тема?

630 :
>>618
>>619
ありがとう

631 :
なおキチガイ君はトリッキーなナゾナゾは得意だが日常会話は初心未満w

632 :
Съжалявам да не можеш да отговаряш даже на така прост въпрос.
Само знаеш как да кажеш глупости.

633 :
Здравей!
Тук съм да те покажа Червената Сянка.

634 :
заказатьのзаってどんな意味?

635 :
また初心センセのムック本ナジョナジョ?

636 :
Заповядай!

637 :
работать に対する за-работать は「働いて得る」

казать はもともと「言う」が原義であり、с-казать はそれに対応する完了体
ウクライナ語 казати やブルガリア語 кажа (一人称単数現在形)は一貫して「言う」の意味で用いられる

だから за-казать は「申し付けて得る」つまり「注文する」

638 :
「言う」というような意味でスラブ語全般でよく用いられる別の語として、スロバキア語 povedat' に代表されるような語があり、
これは kazat' のような語を失ったポーランド語ではかなり使用範囲が拡大している(powiedzieć)。

この系統の語はむしろ「言って聞かせる、伝える」というニュアンスが強く、ロシア語には за-поведать のような語に於いて保存されている。
この場合の za- は「後に」或いは禁止の意味となり、「遺言する、戒めとして言い残す」或いは「禁止する」というような意味になっている。

ブルガリア語では「注文する」という時は、単に何かを言うのではなく、相手に伝わるように言うというニュアンスが重視された為か、за-казвам ではなく за-повядвам という言い方が好まれた。
(前者は単に「言い始める」という意味しかブルガリア語にはない)

ブルガリア語でよく使われる заповядайте! はそもそも「何なりとご用命下さい」の意味だが、店の店員などが言っている時は「好きなものをおっしゃって下さい」「いらっしゃいませ」という業務的な決まり文句に過ぎず、
日常で普通に使う時には単なる「どうぞ」(ものを頼む時のどうぞではなく、動作を促す時のどうぞ)でしかない

639 :
ネタとしてはそこそこ面白い話なのだから変に自演で仕込んだりしないで普通に書けばいいのに。

640 :
自演しないと勃たないのよ。

641 :
優良スレ浮上

642 :
Вы хотите быть изменен к восковой куклы?!!!!Шины для лета были украдены.

643 :
вы は一人の「あなた」に対して用いる時でも、補語の形容詞は複数形ですよね

644 :
えっ

645 :
>>643
ロシア語の前に日本語やり直せ

646 :
お前が馬鹿なだけだ

647 :
>>646
有村架純の姉でしこって寝ろ
http://vippers.jp/archives/8548977.html

648 :
君(男/女)    :あなた(単数) 
ты устал/ устала    : вы устали
ты болен/ больна   : вы больны
ты изменен/ изменена: вы ???

649 :
>>648
おいおい、補語の形容詞がどうなるか説明してやれよ

650 :
>>649
そんなの自分で調べろ
甘えてんじゃねえ

651 :
>>650
説明できないからって逃げんなよ
で、どうしてты/выの使い分けに補語が出てくるんだ?

652 :
逆ギレ質問w

653 :
>>651
自分で調べろ
甘えんな

654 :
水産物密輸会社 横●通商にはいくなよ

655 :
良スレ浮上

656 :
参考
@スロバキア語
「君(男/女) は疲れている」: ty si unavený/ unavená
「あなた(方)は疲れている」 : vy ste unavení

Aチェコ語
「君(男/女)は疲れている」: ty jsi unaven/ unavena
「あなた(男/女)は疲れている」: vy jste unaven/ unavena
「あなた方は疲れている」: vy jste unaveni
*チェコ語形容詞は全て短語尾形を使用

657 :
きょうはたおちゃんが志村けんの番組に出るよ
志村けんにセクハラされないか監視しましょう
録画予約してね♪
http://www.ntv.co.jp/zoo/

天才!志村どうぶつ園【藤岡弘、が日本犬と雪山へ!土屋太鳳&加藤諒VS赤ちゃん】
日テレ 2016/4/9 19:00 - 19:56
日本犬6匹と藤岡弘、が雪山で大はしゃぎ!
土屋太鳳がメロメロ…21匹の赤ちゃんまみれで大興奮!加藤諒が超ふわふわ赤ちゃん犬とダンス!
園長:志村けん
秘書:山瀬まみ
飼育係:相葉雅紀(嵐)
パネリスト:タカアンドトシ,ハリセンボン,DAIGO
ゲスト:加藤諒

658 :
おい
たおちゃん出てきたぞ
日テレつけろや

659 :
「市の責任思い」 横浜通称問題市委員会で質疑

ソ連の崩壊やロシア経済混乱の影響を受けて、累積赤字約二億円の解消のめどが
たたないまま会社再建策が講じられた横浜市や県など出資の第三セクター
「横浜通称」の問題で、十四日開催の市会決算特別委員会で宮下泉氏(共産)は
「地元への貢献度の低いでたらめな会社を長年放置した責任は大きい」と市の
姿勢を追求した。 横浜通称は昭和55年、数の子事件に巻き込まれた影響や、
ソ連邦崩壊などにより、一億九千六百万円の累積赤字解消と一億六千万円に
のぼる長期借入金返済の見通しが全く立たなくなり、先月開催の臨時株主総
会で減資による再建策が決議されている。 定款では共産圏などの新市場の開拓、
取り扱い品目の拡大を通じて県内中小企業の貿易振興を図る事が目的とされて
いる。が、この日の質疑では県内企業との取引高は三%弱、横浜市内は1.7%にしか
達していないことが判明。 また、最近では売上高の70%が大手水産企業(=ニッスイ)
との取り引きだったことを受け、宮下氏は「十八年間どういう経営指導をしたのか。
第三セクターの悪い見本を見るようだ」と批判。 また木内博氏(無所属)は
「再建策では市が手を引き、 ニッスイに吸収されるようだが、旧ソ連との交易は
今後発展が見込める。 横浜市や県が出資していたから相手も信用したわけで、
大手民間企業に経営をゆだねる考えなら、 社名も変更すべき」と正した。
尾之内経済局長は「民間の出資者、従業員の意見では名前はそのまま残すべきだと
判断している(=事実関係なし)」と答弁した。 

660 :
>>659
>>358
市の責任重い
だよね
八兵衛より頭悪いよね
荒らすときに漢字間違いってみっともないね

661 :
誤字ってことはニュースからのコピペじゃなくて元々手打ちしたったこと?
そんな労力・・・どんだけ怨念こもってんだよw

662 :
>>661
責任思いの市だってよ
どんだけ重苦しい市なんだよ
横浜市から今すぐ逃げ出せや

663 :
>>653
黙れ朝鮮人

664 :
>>663
バーカくるくるぱー

665 :
絶対権力主張します!

666 :
>>665
ウンコした時に到着した

667 :
笠原

668 :
>>666-667
ガイジやんきっしょ

669 :
ゾチメ
http://blog-imgs-56.fc2.com/n/i/j/nijikoi/31_20141203205441104.jpg
ハユンド
http://blog-imgs-64.fc2.com/n/i/j/nijikoi/31_20140604111122b53.jpg
ゲパモ
http://nijinchu.com/clothes/キャミソールとかキャミワンピとかベビードール-3/
コータツ
http://nijinchu.com/img/650/201503/20150330040843_pWrrOWpDfa_650.jpg

670 :
みんな どこで学ぶの?!

671 :2018/03/01
>>1
オンラインロシア語で直接ロシア人から学べばいいのでは?
http://www.russiar.jp/

フランス語の辞書
【Spanish】スペイン語総合スレッド 9【espan~ol/castellano】
☆ NHK教育「テレビでドイツ語」を語るスレ 17 ☆
エスペラント【ユピピ】
フランス語の辞書
HSK
ラテン語スレ
ヒンディー語スレ
仏教独学したい!漢?把?蔵?英?独?梵?仏?どれやればいいの?
【森迫永依】テレビで中国語第7課【SNH48禁止】
--------------------
きっずの噂1754
NGT48山口真帆さんが配信にて『殺されてたら…』 運営はメンバー関与を認めるも、被害者が謝罪★1752
【そば粉】日本そばの起源は韓国冷麺です【きそば】 1笊目
【脱獄】JailBreakアプリ★111【Cydia】白痴山タトゥーヤ通夜会場
札幌競馬 2回5日目〜6日目
困っている娘を助けたい
新規スレッド立てるまでも無い質問@車板531
【TBSラジオ】たまむすび 100【アンチ禁止】
時刻表示について語ろう!23
西城秀樹をプロレスラーに例えると誰クラス?
ツインエンジェル総合 6キュン
砂上の楼閣 タワマン神話崩壊へ ババ抜きが始まる
【極悪】三重の派遣【良心的】
ロボアドバイザー part34
【EUより日本へ】 日本で死刑が執行されたことを受けた、現地共同声明 ★18
はっきりと障害者なんて働かせたくないと言えばいいんだよな。障害年金や生活保護で暮らすから。
2018年獲得賞金・対局料ベスト10
銀河英雄伝説 素朴な疑問160
秋篠宮家のお噂(雑談スレ)169
テレビはやはりTBS 「No TV? but TBS」
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼