TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
【NHKラジオ講座】ボキャブライダー part 1
社会人で勉強を始めて早4カ月
新新TOEIC総合スレ
英検1級 178
【運営は】ネイティブキャンプ【耳をふさぐな】10
☆★★Lang-8★★★7
Chat in English (外人/害人専用) Part1
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 12
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 21
会話は中学英語だけで充分!

【英語脳】瞬間英作文【最短】


1 :2019/04/16 〜 最終レス :2020/03/08
https://実践英語.com/speaking/instant_english_tool.html
とか、
どんどん話すための・・・
とか。

2 :
宣伝スレ立てると金請求されるんだぞ

3 :
"瞬間英作"にしとけば良かったかな。タイトル。

4 :
このキチガイ連呼の工作員は、証拠があがってバレてるのだから、雇い主はこいつを即刻解雇しないと評判落とす。

ワッチョイ 9b23-9NGj=ワッチョイ f623-EKn6=ワッチョイ 9269-hooH=スップSdb2-cca7=HKW 0H71-W+7L=アウアウエー Sada-Xm7k

上記の正体

英語板は一人の工作員の自演レスで水増しされてる
https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/english/1555575841/

キチガイ連呼は工作員の証。

5 :
単語集は「眺めるだけ」でも効果あり

新記事をアップしました。

下記ブログ名で検索

ガラパゴス English からの脱出!

6 :
瞬間英作文が単調で辛いorz
でも頑張る

7 :
スレの伸び速度が遅すぎる。
瞬間英作文やってる人少ないのか?

TOEIC800超えたので、次はSpeaking対策開始なのだ。

8 :
>>7
1 - 79セクションを4分割して、4分割目の59 - 79セクションをまずは、1周した。明日から2周目。

まだ、たどたどしくしか、作文出来ない。

9 :
🔹瞬間英作文はとにかくハードな学習法▶15laps、3mo
https://kazueigo.com/syunkaneisakubun/

↑こんな事書いてある。

瞬間英作文(青)を買うのも嫌だから、自分で例文つくった。
790個。
セクション分けは、青本に従った。だから、79セクション、10題、合計790問。

今気がついたけど、中学英語だから、仮定法とか、分詞構文とかは無いのね。
例文をmacOSのワープロPagesで編集してePubで出力した。
Calibreってsoftでmobiへ変換してKindle Paperwhite2台へ放り込んだ。
1台目に和文、2台目に英文を表示して練習開始。
本のタイトルは、「インスタ日英翻訳」にした。

10 :
Part 3, Section 58 - 79, 2nd lap complete!
きつい。このOUTPUT、キツイわぁ。
今まで、INPUTばかりだったから、OUTPUTがキツイ。
でも1st lapよりは、ましかも。
Part1, 2を後回しにして、まずはPart3から始める。
AnkiDroidってアプリを発見。Nexus7(2012)にinstallしたけど、瞬間英作文は共有されてないみたい。
今日はday6だ。

11 :
gg://瞬間英作文 実践
でhitsあり。

12 :
回転数(Part3)を3 laps/week, 12 laps/monthを目指す事にする。
こうすれば、全Parts (1,2,3)を3monthsで終える事に成る。

13 :
とにかく、3 weeks続ける。

14 :
Part 3, Section 58 - 67, 3rd lap continuing
-79までやりたかったけど、明日朝早いので寝る。

15 :
瞬間英作文 苦行過ぎて やめた

16 :
>>15
確かに苦行だ。
しかし、避けるのはまずいと思って、やっとこさ7日経過。
ほんのちょっとだけ、楽になって来た。

17 :
>>16
苦行だってことは、苦手だと事の認識、Big Pictureを持っておく事が大事。

苦手なことを潰すのが大事だ。

18 :
>>17
まあ、何を目標にするか?
目標クリアには何が足りないか?

これだな。

19 :
>>18
まあ、俺も、目標を持ったのはもう、何年も前だが、今ようやく、時間が出来た。

非公認自動車教習所で運転免許コースを走るのと同じだと思う。
最初は出来ないけど、車の免許欲しいので、苦行でなかった。

徐々に車の運転に慣れて行った。

Speakingの免許が日英翻訳をスラスラできる事だと思う。
語彙が簡単な和文をスラスラ翻訳できずに、思ったことが言えるとは思えない。

運転免許コースをスラスラ走れれば、公道でもなんとかやって行けるのと同じ。語彙が簡単な和文が独り言でスラスラ言えれば、外人相手に喋れるはず。

20 :
>>19
免許コースでは出来ることが増えてくる。
1. ブレーキをかけながら左右確認しながら、シフトダウンしながら、クラッチを切る。

2. ハンドルを切りながら、アクセルちょいっとOnにしながら、クラッチも半分。

3. 坂の途中で、サイドブレーキを解除しながらクラッチを繋ぎながら、アクセルを少しOnにする。

Speakingだって同じだ。従属接続詞使いながら、付加疑問も同時に使うとか。

21 :
>>20
英作するようになって、欲しかった電子辞書、要らないんじゃね?
と感じるようになった。

別に、翻訳家になりたいわけじゃないし。
すでに電子辞書3台もあるし。これ以上、コンテンツが豊富だという理由で買い増すのは不要かなぁと。

22 :
>>20
この、出来ることが増えていく、ってのが楽しい、この感覚が大事なんだ。

23 :
1. 一見Speaking力を養成するような練習。
2. 能動的な練習

これで、Listening力が上がる!
とこの人は主張している。
http://www.se-c.com/toeic/index.html
TOEICリスニングセクションで8割正答を3ヶ月で達成した学習法

24 :
>>23
ステマR。

25 :
英文を組み立てられる力が大事って部分だけ同意

26 :
>>22
英語で書いてみ。

27 :
>>26
It's excited for me to notice that what I can do increases guradually. This feeling is important.

28 :
https://www.youtube.com/watch?v=TEJSHDq00XI&t=148s

学習者の動画、発見

29 :
Part 3, 3rd lap completed!

30 :
>>29
day 9

31 :
>>30
3周目を終えた。見たな!ってのが出てくる。

32 :
瞬間英作文にはWhetherが出てく来ない事に気がついた。
e.g.
‘Whether it is meaningful to learn lots of English sentences by heart’ is the topic which many people have opinions about.

33 :
最近、電子辞書熱が無くなってきた。
既に3台あるが、どれも古いので新しいのが欲しかったのだが、その熱が無くなってきた。

だって、簡単な単語しか引かなくなって来たのだ。
yet, even, stillとか、最近引いたのはこんな感じ。

かつては、難しい単語の意味を引いてたけど、作文するには簡単な単語だけでOKだ。

34 :
Part3, 4th lap in progress, 58 - 59
4週目に突入のday9

35 :
すごいサイト見つけた
瞬間英作文の練習
https://xn--rbty82gpdfxtd.com/speaking/instant_english_tool.html

36 :
>>35
どのようにすごいと思ったんですか?
>>28
学習者はみな孤独なんだなぁとおもいました。

37 :
>>35
瞬間英作文が60 x 10 = 600文あった。

38 :
作文すると今まで思いもしなかった事に迷う。
副詞の位置は動詞の前?それとも後ろ?

「副詞の位置はどこ?」
https://nativecamp.net/blog/20181206_Adverb

39 :
>>35
>>1

40 :
>>39
見てなかった。失礼しました。

41 :
今日本屋で立ち読みして見た。おかわり白本、森沢氏の著書。
すると何と、69Sectionsに減っている。青本は10個の例文を文法事項毎にまとめた、Sectionが79Sectionsあるのだが、おかわり白本は、10へって69なのだ。

this/that, these/thoseがひとまとまりになって、this/that/these/thoseとなっている。

それから最新刊2019の黄金本には、森沢氏の体験談が掲載されている。

cf.
青本: 2006
白本: 2010

42 :
森沢氏の瞬間英作文本以外の本の紹介
https://souspeak.com/blog/esl321/
NOBU式、大特訓、これらは近所の本屋には無かった。
残念。

43 :
day10, Part3, 4th lap in progress, section 60 - 70
79まで行けるか?と思いきや、11sections/dayのスピード止まり。
思ったほど速度が上がらない。

44 :
day11
これまで、作文やって来なかったので、キット効果が出るはず。
Listeningも楽になって来た気がする。

45 :
whose, of whichの区別は?

46 :
>>45
人、物 = whose, of which respectively
day11, Part 3 4th lap completed, and 5th lap in progress.
Sec. 58 - 59.

47 :
本日の総投稿数: 273 順位: 391/1,029
あたり投稿数: 1 順位: 276/1,029
この時間で投稿数がたった273
こんなところで工作員を使っても無意味
一般人で書き込んでる人はほとんどいない
English板は工作員の職場だ
情弱経営者がカモにされてる

48 :
仮定法って中学でやらないの?使うだろ。

49 :
英作文勉強してて実際に役に立ってる実感ある?

50 :
仮定法のifと普通のifってどうやって使い分けるの?

51 :
day12, Part 3 5th lap in progress.
Sec. 60 - ??.

結構、例文にlapseあり。

52 :
なんと、和文に句点を追加したら、英作早くなった。
日本語の把握が早まるのだ。
和文に句点がほとんどないのが、敗因か?

53 :
今日から一日一時間は瞬間英作文に時間を割くことにした

54 :
>>53
おお同士。

55 :
>>52
何を翻訳しないといけないか?
これを瞬時に把握できれば、大量の英作文を行う事を回転させる、回転数を上げることができる。

そのためには、句点を追加するのが効果的だと気がついた。

自作教材で行ってるメリットがココで出る。

56 :
>>54
バネ仕掛けで口から英語が出てくるのを実感したい

57 :
読点「、」じゃなくて句点「。」?

58 :
>瞬間英作文 苦行過ぎて やめた
やめたらあかん
瞬間英作文の魅力の一つは苦行にある。上達とかは関係ないが、苦行をするといいことがある。
苦行をするとアフォみたいに読書が楽になる。だからライティングで苦しんでいる時に休憩で洋書を読む。
ライティングが目茶苦しいので洋書を読むのが休憩として楽にできる。この休憩時間に読む洋書が実力になる。
苦行そのものは大して役に立たない。w
読書が役に立つのだ。
1、英作、難解な読書
2.簡単な読書
3.英会話、ドラマ
負荷が高い順番だ。だから負荷の軽い2、3をやると簡単で取り掛かりやすいが時間ばかりかかって効率は良くない。
1の難解な読書とか英作をやって、休憩で簡単な読書を大量にするとかリスニングをすると効果的に上達できる。
自分の場合は辞書引くのがめんどくさくてたまらなかったが、英作をやって苦労した後だと、辞書引くのが楽しくて
しょうがないほど楽。とにかく受動学習の読書はアフォみたいに楽に簡単にできる。ライティングはめんどくさい。苦行だ。

59 :
>バネ仕掛けで口から英語が出てくるのを実感したい
これは瞬間英作文では難しい。
逆に大量に読書をやると、その一部(心に響いた部分)がばね仕掛けで出てくるようになる。
特に初心者(Toeic800点以下)が知識がないにに英作の練習をすると有害だとも言われている。
大量に読むと綺麗な文章に出会う。好きな文章にであう。心に響く文章に出会う。それは自然に
記憶にのこる。
瞬間英作文のメリットは唯一だ。苦行にある。それ以外に意味はない。

60 :
>>57
すまん!
「、」の事です。

61 :
>>60
e.g.
お母さんが韓国人のその少年は韓国語を話せますか?
変更後
お母さんが韓国人のその少年は、韓国語を話せますか?
変更前の和文を見ても、瞬時に意味が把握できず、「韓国語」を「英語」に変えようか?と迷ったが、「、」を加える事で、ストレス減った。

62 :
実用的なレベルで英語を話せるようにするためには、最初の一歩として、いわゆる瞬間英作文的なトレーニング
(短文の口頭和文英訳)を行い、中学〜高校前半(仮定法ぐらいまで)の基本的な英文法の体系を、
必要なときに自動的に使えるレベルまで記憶に定着させる必要がある。文法項目を含んだ例文の意味を理解した上で
(文法規則を理解した上で)、その日本語訳を見た瞬間に、英文が口から出てくるようになるまで覚えこむのだ。
これは小学生が掛け算の理屈(2x3とは2+2+2のこと)を理解したら、九九の表を丸暗記し、
2x3の答えが自動的に出てくるまで記憶に定着させるのと同じこと。九九を暗記しないで関数や微分積分を
いきなり解こうとしても無謀だろう。英語も似たようなものだ。

そもそも日本人が英語が話せない最大の理由のひとつは、基本的な単語や文法事項をなんとなく知ってはいても、
それを自動的に使えるようになるまで(2x3の答えが自動的に出てくるレベルまで)記憶に定着させていないから。
そのため、いざ話そうと思っても、いちいち頭の中で時間をかけてセンテンスごとに和文英訳しなければ発話できず
(2x3の答えが必要なときに、頭の中で2+2=4、4+2=6といちいち計算するのと同じ状態)、
コミュニケーション以前の段階で行き詰まるか、適当に思いついた単語を並べてごまかすかのどちらかに陥ることが多い。
つまり、瞬間的な反応が要求される実際のコミュニケーション場面では使い物にならないのだ。

平均的な高校を出た日本人なら、「私は日本人です」という意味の英文を発話したいとき、
いちいち頭の中で使うべき単語や文法規則を考えることなく、2x3の答えを出すのと同じように、
瞬間的に英文にできるだろう。カタコト英会話ではなく、それなりに自由に英語を話せるようになりたいなら
(さらにはリーディング、リスニング、ライティングを向上させるためにも)、基本的な単語と文法規則を
そのレベルまで記憶に定着させるのが最初の一歩。

63 :
ちなみにアウトプット(スピーキング、ライティング)能力を強化したい場合は、単語・熟語を覚える際も
(特に英検2級レベルまでの単語・熟語は文章に限らず、会話の中でも使用頻度が高いので)、
英語を見て日本語の意味がわかるようにするだけではなく、日本語の意味を見たら瞬間的に
英語が出てくるようにする必要がある。「(果物の)りんご」を英語で言おうとしたら、
すぐに口から英語が出てくるのと同じようにするのだ。そのくらいまで記憶に定着させていないと、
特にスピーキングのときは必要な単語をスムーズに使いこなすことはできない。

64 :
>>63
どうなんだろ。意味するところは分かるが、そういう練習をするのはどの時点がベストだろうか?
outputの練習は凄く時間がかかるので初期のうちは止めた方がいいと思う。時間をかけても進歩しない。
例えば単語を覚えるのは上手い人は、1秒、2秒見て次々と流していく。1冊をパラパラと見ていく。
それを何回も繰り返す。outputして覚えようとすると非常に時間がかかる。丁寧にやるよりも
雑に繰り返す方がいい。
だから総合的な英語力をつける場合でもライティングよりもリーシング中心で雑に大量にやる方がいい。
100冊くらい小説を読んで、自力をつけてからアウトプットの練習をすれば語彙についてはなにも
問題ないのでたちまち上達する。
自分の考えでは日本語ー>英語はかなり後でいいと思う。最低でも本格的な小説を100冊くらいを
読んだ後でいい。

65 :
>いちいち頭の中で使うべき単語や文法規則を考えることなく、2x3の答えを出すのと同じように、
>瞬間的に英文にできるだろう。カタコト英会話ではなく、それなりに自由に英語を話せるようになりたいなら
>(さらにはリーディング、リスニング、ライティングを向上させるためにも)、基本的な単語と文法規則を
>そのレベルまで記憶に定着させるのが最初の一歩。
九九では駄目だな。語学の場合は組み合わせがその10000倍は軽くあるので九九の考えでは駄目だ。
最小限を憶えてという応用は聴かない。全部覚える必要がある。法則は成り立たない。
100通りだけを憶えて核を作ってそれを応用するという考えはある意味正しいが、100通りでは全く話にならない
応用して500通りつかえたところで日常会話にもならない。最悪なのはリスニングができないということだ。
だから最初から10000を目指した方がいい。不完全な10000通りであっても練習の過程で全く練習する
ことなしに100通りはすでにできてしまう。同時にスピーキングは不完全でもリスニングは最初に完全になる。
リスニングがコミニケーション能力には最も大事だ。
1.スピーキング力100とリスニング力100が同程度  (総合効率 100x100)
2.スピーキング力10 リスニングは10000       (総合効率 10x10000)
1が瞬間英作文でライティングを重視したやり方だ。
2はリーディングだけで伸ばした場合だ。2の方がコミニケーションにおいては圧倒的に有利だ。
総合的な効率は2の方が上だし、コミニケーション能力としても上だ。

66 :
day12, Part 3 5th lap in progress.
Sec. 60 - 63
くっそ、電話入った。しかも1hr50m。早く切りたかったのに。
食事も後ろにずれた。
しかも面倒な話。
今日は全然進まん。
まあ、電話では自分の考えをチャンと述べる事が出来た。良しとする。

67 :
>>64
どの時点で練習開始?
まあ、難しいねぇ。
最低限、小説100冊くらい読んだ後ってのは、ちょっと言い過ぎッポイな。賛成できない。

俺は、森沢氏の著作、…マップの通りだと思う。
俺は、TOEIC 800超えたので、900目指すと同時に、インスタ日英翻訳(いわゆる瞬間英作文、英会話大特訓、NOBU式トレーニング)を開始した。
インスタ日英翻訳ってのは俺の造語ね。
例文は、自作、ただし、森沢氏の青本の目次にあるPart 1 - 3のセクション79個に従って今はやってる。青本は持ってない。だから、例文は790個。
1個目の例文は
1. This is a book worth reading.
青本は、
1. This is a new book.
とかなんとか、こんな感じだったからちょいと捻った。

68 :
今日の間違い。
64. SVOC
なぜトムは怒ったのですか?(なにがトムを怒らせたのですか?)

俺の答え:
What did TOM angry?
正解
What made TOM angry?

Google Translateで発音も確認。やっぱ、Sentenceの最後調子を上げるのね。

よく考えれば、俺の答えはおかしい!TOEIC 800でも瞬間的に作文するとこんな感じ!

69 :
>>64
800超えたらそれでいいんでないの。
というか
インプット  3割
アウトプット 7割
が記憶効果が上がるって言う人もいる。この時にアウトプットは問題集をやるってことで、受験勉強など
の場合は読むの3割で7割は問題集をやった方がいい。アウトプットというよりは思い出す練習だね。
記憶すると同時に思い出す練習をした方がいい。
 ただ総合的な効率は効果x効率だから、市販の問題集をやるよりも面白い小説を読んだ方が総合的な
効率は上がると思う。まあやり方次第ではある。そもそも市販の問題集とか内容の選択範囲が狭いので
糞面白くないし絶対にやりたくないしな。

70 :
>>42
NOBU式と大特訓とどんどん、どれが一番おすすめ?

71 :
>>64
ちなみに、俺は英文小説100冊読まずに開始した。
和文でも小説は、読まない。

和文で読むのは、ニュース、時事問題、経済問題、計算科学、ノウハウ本、歴史物、こんな感じ。

ホントは小説も読みたいが、手が回らない。

72 :
>>71
俺が英文で読んだのは、Graded Books。Book Worm Seriesとか。
シャーロックホームズとか面白かったけど、不思議の国のアリスは難しかった。

場面が思い浮かばんのだよなぁ。

南極探検隊の話、これも悲惨な話で面白かった。アムンゼンだか、誰だかの探検家の話。

都市の紹介本も面白い。ロンドン、東京とか。

あと、Toy Storyも読んだけど、NHK出版から出てるヤツ、これも難しかった。どんな場面なのか、これも思い浮かばす、辞書を引きまくりだった。それでも、難しいんだよね。

73 :
>>69
「アウトプット大全」とかにもそんな事出てた気がする。
ノウハウ本好きだから、ペラペラっとめくって見たのだ。

74 :
基本の78パターンで 英会話フレーズ800
これも良いんだけど、惜しいのは、和文 - > 英文、っていう記載がされてないんだよねぇ。
意外と良いのが金フレのmp3音源。
e.g.
customarily, 和文、英文
こんな感じで収録されていて、ヒント、和文、英文、って感じでインスタ日英翻訳の教材として使える。

75 :
>>72
不思議の国のアリス
これが、現代人にとって難しいのは、1865年当時の流行歌のパロディーが出てくるからだと思う。
当時の流行歌なんて知らない現代人にとって、難しいのは当然であって、そんなの外国人向けのGraded Readersに含めるのは疑問だ。

76 :
ノウハウ本でがっかりだったのが、
外国語学習の科学−第二言語習得論とは何か (岩波新書)
白井 恭弘
具体的な話が無くて、数年前に購入して読んだが、今では全く中身を思い出せん。
赤い表紙の新書。

77 :
>>76
それはいわゆるノウハウ本(英語学習のやり方や英語が上手くなるコツを教える本)ではなく、
もっとアカデミックな第二言語習得研究(応用言語学)の入門書。
ノウハウ本的な内容を期待して読めば失望するのは当然。
こちらもノウハウ本ではないが、いろいろ示唆に富む名著。英語学習者は一読をおすすめ。
鈴木孝夫
「日本人はなぜ英語ができないか (岩波新書) 」

78 :
>>77
どんな示唆が示されてるのかな?

79 :
妄想、既成概念(ボールを最後まで見る)から、脱したバッターの映像。
https://www.youtube.com/watch?v=0-0EkIFT2tw
きっと、英語学習も同じだ。鍵は、インスタ日英翻訳。

80 :
1曲リピートにして練習してるとリピート5周目か6周目ぐらいまでには間違えずに言えるようになるよね

81 :
自分もこれをまわしてる最中なので報告します
瞬間英作文二周目 21まで / 79

82 :
難しいことはわかりませんが、英語が話せる方法を教えてください!
スティーブ・ソレイシィ
ここで紹介されてる裏技にビビった。
1. a/theで迷った時は「ん」を使う。
e.g.
give me a/the baked apple pie.
まよったら
give me ん baked apple pie.
と言えば良い。
2. in/atで迷ったら「え」を使う。
in/at the hotel
え the hotel
と言えば良い。

83 :
>>82
要するに、ネイティブだって迷う場面があるらしい。

84 :
>>81
同士。
応援してるぜ!

85 :
>>76
この本、タイトル詐欺なんだよなぁ。
全然、科学じゃないんだよねぇ。
普遍的な定義、定理、方法、手順があるのかと期待するけど、全くないんだよねぇ。
そもそも、英語の習得段階、習得レベルの測定方法からして記載が無い。
その点森沢氏の…マップ本は、TOEICがレベルの指標になってる。

86 :
https://www.youtube.com/watch?v=4-Md9ICh0CU

すごい、仮説。
1. 野球のピッチャー、コントロールは才能では無い。
2. フォームを安定させてはイケない。
3. 2つのフォームを交互に使う

思い込み、妄想は厳禁だっていう教訓を得た。
英語学習へも応用したい。

87 :
>>66
今から思い出すと電話の最中(日本人どおし)、相手の話している間に、自分の次のセリフはもう、完成していた。

だから、相手の話を遮ってまで、喋ろうとするのを、自制するって事をしていた。

英語の会話でも、相手の話を聞きながら、自分も作文するって事ができ、インスタントに日英翻訳できれば、会話成立って訳だ。

88 :
>>87
それはリスニングでもっとも感じる。速く読めるようになると早く聴きとれるようになる。相手が次を喋るのを
待っている感じだ。だからもし不明な単語があっても次を喋り始める前に「どういう意味だろう」と考えたり
検索したりする余裕が生まれる。
日本語の場合だと会話スピードの倍くらいでは読める。ということは倍のスピードで話されても聴き取れるという
ことだ。このぐらいの余裕があれば会話は非常に流暢に喋れるようになる。基本はリスニング能力なのだ。
リスニングが高速にできればスピーキングはゆとりを持ってできる。

89 :
>>72
辞書を引きまくるのは「難しいこと」ではない。慣れれば苦にならなくなる。ましてキンドルで読むのであれば
一瞬で辞書を引ける。辞書を引かないと読めないからといって英語力がないということにもならない。
辞書を引いて理解できて楽しめれば、英語力があり十分読めていることになる。
読書のコツは隙間時間に読むことだと思う。疲れて一服するときに読む。タバコと同じで心が休まるが
中毒性がありその意味では極めて有害だ。しかしメリットは大きいので、この中毒を利用する。
一服ごとに読んでいるとアッという間に本数が増えていく。スティーブンキングも隙間時間に読むことを薦めている。

90 :
>>71
基本はどんなやり方でもいいと思う。ポリグロットでも非効率に見えることをやっている人もいる。
思うにファーストフッドの店員の挨拶と下町の八百屋の店員の挨拶の違いだと思う。ファストフッドの店員は
マニュアルに沿った挨拶が直ぐにできるようなる。あれでもマスターするにはかなり苦労しているとは思う。
最初はドンくさい対応をしていた八百屋の店員も1年もすると応対が上手くなる。上達は遅いけれども
1年後には心のこもったちゃんとした挨拶ができるようになる。しかしファストフッドの店員はいつまでたっても
心のこもらないマニュアルチックな挨拶のままだ。
 日本には型から入る茶道のような文化がある。洗練されていて非常に美しい。しかし形が一通りできる
ようになったからといってもその美しさは出てこない。背後に精神性を獲得したときに始めて美しいマナーが
完成する。茶道のように型から入って成功する場合もあるがファスフッドの店員のように型から入ると寧ろ
有害な場合もある。
英語が流暢に喋れるという場合にファストフッドの店員のようにマニュアル的では駄目だと思う。喋れると
いうことに重点を置きすぎるとその危険がある。本当は聞き取ることの方が遥かに重要だ。
相手の言うことがしっかりと聞き取れればコミニケーションは容易だからだ。

91 :
>>89
Kindle Paperwhite2台持ちだけど、辞書引くのは手間だゾォ。
一瞬か?
e-Inkの反応の悪さがモロにでる。
Fire HD 10だと辞書がalready downloadedの所に辞書が現れて、辞書単体でopen出来て便利だが、発音記号が画像で表示されちゃう。

92 :
おはよう
瞬間英作文2周目
23まで / 79
他の似た本は例文暗記モードになっちゃうけど
この「どんどん」は頭が自然と訓練モードになるから
いいよね

93 :
インスタ日英翻訳・体験談
僕がステージ5に行くまでにかかった期間&トレーニングメニュー
https://www.youtube.com/watch?v=ghMC2PPZHts

テキスト:中学英語で言いたいことが24時間話せるパート1 単行本 – 2000/12/1

↑これ参考になる。

94 :
>>93
喋れる実感、1.5yrかぁ。長い。
武道経験から、挫折せずに済んだらしい。

95 :
今日の出来なかったポイント
69: 過去分詞修飾
俺の回答
Give me some cooked apple.
正解
… some cooked apples.

Even at 5th lap I have repeated the same mistakes.
Damn it!

96 :
>>95
69 - > 66の間違い

97 :
>>93
今その人の動画をいつくか見てみたら、まさに自分が感じてたことを
ズバリ説明してるのを見つけた
 ↓
「瞬間英作文」と「フレーズ丸暗記型」のテキストの違い
https://www.youtube.com/watch?v=PyWKubSp5pQ

98 :
day13, Part 3 5th lap in progress.
Sec. 64 - 71, Sec. 64は昨日やった

Part 3 5th lap completedの暁には、次を行う予定

Part 2 Sec 43 - 57 (15 counts)

99 :
すでに実践している人も多いと思うが、瞬間英作文のようなトレーニングを行う際は、
1回に日本語→英語の変換を行う文の数を決めたら(例えば1回に100文、あるいは2章分など)、
毎回、ストップウォッチ(スマホのアプリについている)で1セットを完了するのに要した時間をはかり、
それを記録しておくとよい。2回目、3回目と回を重ねるごとに、タイムが縮まるのが実感できるので、
ただ漠然と同じ作業を続けるより、モチベーションの強化になる。

100 :
>>96
日記は「今日どれだけ勉強した?part 36」へ

101 :
>>98
day13, Part 3 5th lap in progress.
additional stuff 72 - 74, totally Sec. 64 - 74

102 :
>>93
上達のステージ(体験から)
1)ゆっくり 不正確  1年くらい
2)ゆっくり 正確   半年
3)早い 正確     1年くらい
4)超早い 不正確  1年
5)超々速い 正確  1年

1の時はフレーズ暗記で2から瞬間英作文
最初は伸びないが、ある時点から急に実感できるようになった。
武道とかスポーツをやっていたので、それは知っていたので自信を持ってつづけることができた。

同時にストックを作っていた。レベル3以上にはストックをためる必要がある。

2本柱:英単語以外に音読のトレーニング、かなり背伸びした教材をやっていた。
 2本だけに絞った。他は何もやらなかった。
瞬間英作文で自由に喋れる快感を味わってほしい。

103 :
>>93のYoutubeをまとめるとこれは非常に参考になると思う。重要なのは絞り込むということ。
2本に絞り込んだ。しかも背伸びした教材を使った。 これが重要だ。
でも1本に絞りこんだらもっと効果的に学習できる。
自由に喋れる快感というのはストックがあって初めて味わえる。かなり喋れてもストックの部分が
ないといつまでも英語に自信が持てない。すこし複雑な内容になるとストックがないと聞き取れない。
英検1級を持ってるくらいの人はかなり喋れるし英語力はあるが、残念ながら殆どの人が
英語力に自信を持っていない。試験に受かる実力はあっても、本当の実力はないというのを
自分が一番よくわかっているから、1級というのは見せかけにしかならない。

104 :
インスタ日英翻訳開始後、簡単な単語を辞書で引いている。
fast, should, mustこんな感じ。
以前は、大辞典が入った電子辞書が欲しかったが、しばらくは不要かな?
ちなみに、電子辞書3台既に持ってて、1台には大辞典入ってるけど、キーボードが気に入らん。
fastって副詞?今日調べた。

105 :
>>104
ちなみに、大辞典が欲しかった理由は、語源が載ってるから。
しかし、今、語源なんて気にならなくなった。
難単語を必死に覚えてた時には、語源が気になってたんだが。
e.g.
sturdy = strong, < stunの仲間?

106 :
今の俺使用の例文に抜けている文法事項
1. whether疑問文
2. 分詞構文
3. be to do構文

e.g.
if we are to stop the country from going into recession.
わが国が景気後退になるのを食い止めるには、

TOEIC問題集 Part4より抜粋

107 :
https://dokugakuenglish.com/mindset/m29/
3hr/dayの時間投下でbreak through体験が!

かなり無理ゲーっぽい。

108 :
>>107
ちなみに留学生の時間投下量は、5hr/dayだそうだ。

109 :
>>106
分詞構文がTOEIC Part4模試に、普通に出てくる。
Radio ProgramのDJ

Starting with traffic, there was an accident just before Santa Monica on the northbound 405 closing two inside lanes.
交通関係からです。サンタモニカのすぐ手前の北行きの405号線で事故があり、内側2車線が閉鎖されています。

110 :
>>91
Padの方がアクセスは圧倒的に速いし発音もあるなど機能も上なのだが電池がもたない。
Kindleは文字が綺麗だしとにかく電池のもちがいい。2時間読み続けるような場合はKindle一択だな。

読書は慣れてくるとそれに没頭できるようになる。英会話のようなトレーニングモードの集中とは違うが
かなり集中した状態で2時間を2ラウンド3ラウンドくらいなら普通にやってしまう。それに読む機会というのは
日常的に増やそうと思うとかなり増やせる。ある時点から仕事関係の読書を全部英語に切り替えた。
仕事の種類によってはこういうことができる。小説は難しいが仕事関係の本を読むのは簡単だから英語
初心者でもこれは可能だ。

 瞬間英作文はスポーツと同じで毎日やりつづけることと最後までやり切ることが大事だ。少しでも休むと
元の木阿弥になる。マラソンが走れていても1週間さぼるとさぼり癖がつく、そのまま2か月さぼれば殆ど
もとの状態に戻って走れなくなる。やり切れば体験に刻まれるので、元の木阿弥でもまた1から練習を
初めて勘を取り戻すことができる。しかし中途半端に1,2年で止めたら元の木阿弥。やり切ってある程度
力がついてもやりつづけないと力は維持できない。つまり日本のように話す環境がないとその実力を維持するのは
極めて難しい。4年間留学してその時点では喋れるようなった人でも元に戻ってしまう。とにかく永久に
やりつづけることが大事だ。しかしそうして貴重な時間をトレーニングに費やしたら他のことがかなり犠牲になる。
 その点読書は永久にやりつづけても時間の無駄ということはない。

111 :
高校レベルの瞬間英作文用の音声教材、あれこれ取り寄せて聴いてみたら
どんどんのような絶妙なポーズの長さのあるものって、ほとんどないね。

112 :
>>111
バンバン(黄金本、2019)の音声持ってるが、こいつは絶妙なポーズだし、聴きやすい。
mini版瞬間英作文ドリル (アスコムmini bookシリーズ) 文庫 – 2010/6/21
森沢洋介 (著)
こいつも聞いてみたが、ポーズが無い。
Regarding to above the materials, either ones are free downloadable.

113 :
>>110
KIndleは俺も好きだ。Battery life friendlyなところが特に良い。
難点は画面サイズ。
Kindle oasis買っちゃおうか?いつも迷ってる。

e-ink Android機は高いので躊躇してる。

114 :
day14, Part 3 5th lap completed. I did it! Makes me happy.
Next practices’re a portion of Part 2 43 - 57.

115 :
だんだん、脳にかかる負荷が和らいできた。
YouTuber, なんとか師範代、によると、喋れる様になっても最初は、2時間もするとヘロヘロになるらしい。
まるで、スーパーサイヤ人へ成るのが期間限定ってのと同じだ。
そっか、Ultra Manも3min limitedだったのを思い出した。
脳に負荷が掛かると、オナニーしたく成るのは俺だけ?

116 :
>>72
思い出した。マルコポーロの伝記も読んだ。
そしたら、彼は詐欺師として亡くなったと記載されていて、あれ?
っと思った。
かなり、盛って東洋の事を記述した事が原因だと思われる。
象みたいな動物は、西洋ではモンスターだと思われて、当時の写実主義の風潮とは合わなかったのかも。
洋書を読む醍醐味は、日本人とは異なる思想に触れる事ができることか?

117 :
英語は英語で考えて英語で話すものだろ?
ヘタに日本語から翻訳ってやると例文と訳を1対1で丸暗記するアホが出そう
絵から瞬間英作文はまだいいと思うけど

118 :
>>117
>英語は英語で考えて英語で話すものだろ?
ホォー、出た。英語脳論者。

119 :
117は口が悪いから賛同したくない気持ちはわかるが、それは本当。
いちいち日本語に直していたら、英検とかでも時間が足りなくなるよ。

120 :
マップスレでやれよ。重複だろ。
上のリンクのヤツ、スラスラが上級者向けってww
スラスラだけじゃ足りないって書いてあるのに
何言ってんだか、英語の達人の師範代さん!笑

121 :
>>117
瞬間英作文は和文英訳の練習ではない。日本語の文はあくまで目的とする英文を引き出すための
キュー(サイン、ヒント)にすぎない。そのキューを全てをイラストで示すことができれば理想的だが、
ページ数が膨大になるのと、「英語を学ぶことは大切です」のように一枚のイラストでわかりやすく
その意味を表現することが難しい場合も多いので、日本語の文で代用させているだけ。
>英語は英語で考えて英語で話すものだろ?
心配しなくても、自分の英語力が向上するにつれて、話すときでも読むときでも、頭の中で日本語で考える
比率が低下していき、英語を英語で考える状態に近づいていく。そのうちに、独り言を英語で言ったり、
夢を英語でみたりするようになる。
初中級のうちは、単語や文法の意味や使い方を日本語できちんと理解した上で何度も繰り返して
記憶に定着させることが重要で、「英語は英語で考える」などと言って、中途半端な理解のまま
なんとなくわかったような気分のままでいることのほうが弊害が大きい。

122 :
眠くなりやすい(英語脳創生中の証拠)。

123 :
インスタ日英翻訳をやってると、Nativeが単複を意識したり、do/doesの区別をしたり、the/無冠詞を意識しながら話しているのが解って来た。

e.g.
go swiming, play golf, play the guitar, go by bus, go to work

なんでthe guitarなんだ?
ググってみよう。

124 :
day14, Part 2-2(43 - 57) 1st lap started.
1st lap 43 in progress.

14日間連続できた。習慣化出来たって事か?
58 - 79, 22 Sec/14days = 1.57Sec/day

この調子だと50daysで全例文790個を5周(5lap)出来る。

125 :
>>118
仮に英語脳ってのが有るとする。

3. 英語がポンポン出てくる脳だという事にする。すると、フランス語脳ってのもアリだ。

4. すると、卓球脳、野球脳、ドライビング脳ってのもある事になる。

5. それらは、無意識に体が動いて、あるいは反応して出来るようになった状態の脳という事になる。

6. すなわち、反射神経なのだ。であれば、英語脳も反射神経を鍛えればなる。繰り返しトレーニングで反射神経を鍛えれば良い。

126 :
>>123
https://global-square.com/blog/article_the_for_instrument/
現代英語ではplay guitarも可。
だそうだ。
If I was bird, I could fly to you.
と同じだ。were/wasどっちでもOKなのだ。

127 :
>>126
play golfがtheなしでOK同様、play guitarでも良いはず。

128 :
http://stress-free-english.net/blog/qa/3085/
この人、胡散臭い。

129 :
I'd like to have a guitar but I can't play the guitar.

the guitar does not mean one specific thing.
The guitar = a specific type of instrument, not a secific guitar.
we use 'the' in this way to talk about a type of animal,machine etc.
in the same way we use 'the' for musical instaruments.
 Can you play the guitar?
 The piano is my favourite instrument.

play guitar for a track on album
a street musician playing guitar
Young girl playing guitar and singing on streets of Honolulu.
People are awesome! Street performers singing and playing guitars.
People listening man playing guitar and giving charity.
play air guitar
play lead guitar

play the guitar
play the bass guitar
play the rhythm guitar
play the tune on the guitar
play one's own compositions on the guitar
listen to someone play a country-and-western hit on his guitar
be good at playing the guitar
idle the time away playing the guitar

130 :
>>129
ムズイ
play guitar
play the guitar
の違いが解らんす。

それから、
play golf
play the golf
も。

go by bus
go by the bus
これは、手段はno article, the is orginated from that, so the bus means the speciftc bus.
と習った記憶がある。

go swiming
go the swiming
後者でも良い気がするけど、動名詞にtheは変か?
the swiming sportの略だとするとthe swimingでもOKじゃないか?

131 :
>>130
>article
ちっちゃい物って意味らしい。bitと同じだ。

132 :
>>130
https://www.grammar.cl/Notes/Articles.htm

No Articleは概念を表す。らしい。

133 :
>>132
冊封体制から主権国家が生まれる中(ウェストファリア体制)で
Netherlandsの中のMain LandであるところがThe Netherlandsと呼ばれる様になった。

それに習って、国名にはthe。
e.g.
the USA, the UK

ほんとは国名にNo ArticleでもOK。

134 :
>>133
あまり拘らない方が無難かも。article issueには。

135 :
Day15、今日はまだ何もしてない。
TOEIC Part3, 4の模試、Graphic Questionを初めて聞いてみた。
新たな発見あり。
list question, map question, coupon questionなど発見。

136 :
day14, Part 2-2, 44, 1st lap in progress.

137 :
冠詞、時制、助動詞など一見簡単そうだが、一般的な文法書を読んだだけでは今一つ理解が
中途半端になりがちで、実際に日本人学習者がよく間違えるポイントをわかりやすく解説したものとしては、

小倉弘 「例解 和文英訳教本 (文法矯正編)」

をおすすめ。

元々は大学受験向けの英作文の参考書だが、上記のようにアウトプット(スピーキング、ライティング)向けの
文法書としても使える名著。

138 :
>>137
thx

139 :
day14, Part 2-2, added 45 - 47@1st lap
totally 44 - 47 practiced in this day.

140 :
>>125
繰り返し繰り返しトレーニングすれば摺り込んだものが反射的に出るようになる。
思考回路も同じだ。反射的に反応するようになる。それが教育だ。共産主義教育を受ければ
反射的にそういう思考回路になる。頑固な共産主義者、頑固なエホバの証人、頑固な創価学会。
教育は常に有害なのだ。そして中毒になる。
英語学習は中毒になる。毎日毎日英語漬けだ。逆にそこまでやらないと英語は上達しない。
どうせ中毒になるがなら読書中毒になった方がいい。英会話中毒になるとエネルギーをつぎ込んで
なにも生み出さないマスタベーションにしかならない。超気持ちいいが厖大な時間をつぎ込んで
も得るものはペラペラの悲しいスキルだ。瞬間英作文は最短で英会話中毒になる方法だ。
話すことだけができるようになり超気持ちいい。だが中身はスッカラカンだ。

141 :
読書中毒も同じように悲惨だ。どんなに優先順位の高い事項があっても必ず読書をしてしまう。
苦しければ苦しいほど逃げ場と洋書を読み耽ってしまう。一時的にはどうしてもこういう状態になる。
しかしそれも慣れで暫くすると節度を持って読書ができるようになる。あまり刺激の強くない難解な
本を選んでいると静かに眠りに誘われる。
自制さえできれば読書中毒はそれほど有害にはならない。寧ろ利点の方が大きい。

142 :
>>141
読書、良いですね。
最近良かった本は、何ですか?

143 :
言語は生きている。
文法は、ルールには、こだわってはイケない。
だそうだ。
YouTube://文法を知ってたら英語が話せる?|IU-Connect英会話#207

144 :
>>143
評判の良さそうな、1億人の英文法、とか要らねわぁ。

145 :
>>143
もちろん文法を知っている「だけ」では英語は話せない。文法を知っているだけではなく、
必要なときに瞬間的(自動的に)使えるようになるまで記憶に定着させて、初めて英語が話せるようになる。
圧倒的多数の日本人は文法を知ってはいるが、それを必要なときに瞬間的に使えるレベルまで
(2x3の答えが必要なときに瞬間的に答えが出てくるのと同じレベルまで)記憶に深く定着させていないので、
英語が自由に話せない。

146 :
>>145
あとは自分がどの程度まで英語が話せるようになりたいのかにもよる。
ブロークンでも単語を並べただけでも、とりあえず最低限の意思疎通ができればいい、
あるいは決まりきった場面(初対面のあいさつ、レストランでの会話、買い物での会話等々)で
決まりきった話題に対応できればいい、というなら文法にさほどこだわる必要はない。
しかし大人の学習者が国際ビジネスや大学院正規留学などで使えるような
それなりに上級レベルの英語を自由に話せるようになりたいなら、文法の学習は避けられない。

147 :
森沢氏の著作では、Stage 1, 2, 3の順に進めていくことになってる。
青本では、Stage 2で使う教材が高校入試教材だというので本屋へ観に行ってみた。
すると、薄い、安いでびっくり。740円で受験参考書があるのだ。
まあ、中学生にとっては分厚いのかもしれん。

148 :
day16, Part 2-2, 1st lap in progress.
48 - 52
I’ll do the rest, 53 - 57@1st lap tomorrow.

149 :
YouTube://英語がすぐに出てこない!【リクエスト動画】言葉が出てこない時に使える簡単なコツとは?

参考になった。

150 :
英作文の栞は薄いけどよくできているなぁ、特に言い換え表現が充実している
「ニグロ」とか古い差別表現もそのまま残っていたけど

151 :
>>146
文法は後付け。理解可能な文章の中に発見された法則だ。学習する上では文法はだいたい
分かっている程度で十分だろう。中高で学んだことが大体記憶に残っているなら態々学習する必要はない。
詩は分かる。しかし詩の文法があるだろか? 散文も同じで解ることが先だ。「解る」から文法が
発見される。しかし文法で説明できないが「解る」文章は沢山ある。実際にそれが日常的に使われている。

152 :
https://www.youtube.com/watch?v=Ii-0DYq0z2A
音読の効果を言ってる人だが、この娘すごく重要なことを言ってると思う。
実はこれは音読の効果ということではなくて、
1.意味を正確に理解すること
2.繰り返すということ
3.感情をこめるということ
この3つのことを音読を通じて行うということを言っている。
だから只管音読ってだめなんだよね。只管音読を流行らせている有名なひとがいるが完全に間違いなんだよ。
だから音読は駄目って言われる。 1、は最も大事なこと。
2.繰り返すこと
 繰り返しで記憶に定着する。しかしやたら大量に繰り返しても意味がない。理解した後の40秒間を復習
するだけで7割強の記憶定着があるので、やたら繰り返すのは意味がない。
3.感情をこめること
 記憶する場合に、いろいろな感覚器官を総動員する方が記憶に残りやすい。記憶タイプに聴覚タイプと
視覚タイプがあるが、一般的には視覚記憶がもっともいい。
結論としては(これは自分を含め視覚記憶タイプの多くのひとに当てはまると思う)
音読は必要ない。
小説を読むのであれば、イメージ記憶になるから、他の感覚を総動員する必要はない。
ストーリーというのは輪唱と同じで読み進む上でストーリーを常に反芻して読むから自動的に繰り返す。
つねに前回の流れの記憶を読みだすことをしている。張り巡らされた多様な語彙によってイメージを
浮き上がらせる。つまり語彙をネットワークの一部として捉えることができるので最も記憶しやすい。
小説が面白いのはそれは記憶に残るから面白いのだ。Newsのような雑文は記憶に残らない。小説は
1年前に読んだものでも記憶に残っている。

153 :
>>152
40secで7割の記憶定着。
根拠、出典は?

154 :
話芸はどうだろうか? 落語家は徹底的にストーリーを記憶する。細部まで感情をこめて表現できる
ようになる。で彼ら話家は話は上手だろうか?もちろん上手い人もいるが落語は上手いのに話しは
下手な人が多い。それも一流の落語家なのに話は下手だ。落語しかできない。一本のネタを何度も
繰り返し話す。だから話は下手でも仕事として成り立つ。
落語というストーリーを記憶するだけでは話はうまくならない。もっと別の要素が必要なのだ。
英語で話芸をするのであれば瞬間英作文のような記憶が必須だろう。しかし話芸ができることは
話ができることとは違う。話芸の世界で仕事をすることにしかならない。

155 :
>>153
152をもう一度40秒ほど読んでみてくれ。そして1週間後にどれだけ覚えているか試してみればいいと思う。
それが君の記憶定着率になる。理解できているかどうかが鍵になるとおもうが、それは大丈夫だろうか?

156 :
>>153
http://buzz-plus.com/article/2015/11/16/consolidation-of-complex/
40秒復習でググるとこんなのがあった。気になるなら追跡してみたら?

157 :
韓国はSpeakingに力を入れている。
51m30sec部分
https://www.youtube.com/watch?v=ydh5J7Jy-6s
そうだったのかぁ。

158 :
現実的には人生のほどんどを落語を練習することについやしているにも関わらず話が下手ってのは
どういうことかというと、それとは対照的にあらゆることに手を出していて落語は短時間にやっているにも
関わらず話は上手い人がいることとを比較してみるといいと思う。詰まり人間の厚みは落語の練習だけ
ではできない。しかも厚みがある人は落語の練習はそんなにしなくても要所を抑えて一流の話家で
あることができるということだ。
こういうことから考えても瞬間英作文のような話芸を磨くような練習は英語の本来の学習方法としては
無駄が多くて効率が悪い。読書のような学習方法で英語力の厚みをつければ話す技術はそんなに
練習しなくても上達させることができる。

159 :
>>157
韓国は形式的には独立国とはいえ実質的には銀行は1社以外すべて外資だし富を稼ぎ出している
のも外資だけだからある意味植民地と同じ構造だ。支配する側からすれば英語が適当に喋れて
適度に愚民であることが望ましい。その方がコントロールしやすい。
高度な英語は必要ない。下手に高度な英語を理解されては困ることも多い。
命令を聞き取れて、最低限の会話ができればそれでいい。雑務や単純作業を安くこき使ってやらせる
のが植民支配だ。
 だから韓国の真似をするのは愚民化と同じこと。

160 :
>>158
1. 瞬間英作文だけをヤル
2. 瞬間英作文もヤルし、Reading, Listening, Vocabil, Writingもヤル
3. 瞬間英作文はやらないけど、Readingはヤル
いったい、どの学習方法に関して言及しているのかな?

161 :
>>160
3. に関して言及している様な発言だが?

162 :
day16, Part 2-2, 1st lap in progress.
53 - 54

163 :
とにかく、4技能のバランスが悪すぎ。
俺はこれから、Listening, Speaking主義なのだ。

164 :
今日の聞き取れないポイント
delayがdelight, day lightと聞こえた。
よく考えたら、意味的におかしいんだけど。
Wasn't the delay because of a product fault?
出荷の遅れは製品欠陥が原因ではなかったか?

165 :
>俺はこれから、Listening, Speaking主義なのだ。

身の回りに沢山の物があると一つのことに集中できなくなる。だから時流に乗って稼いでいる人をみると
持ち物がシンプルな人がおおい。ミニマリストの方が物事に集中しやすい。英語も同じであれこれやらないで
絞り込んだ方が上達する。
Speakingはいいと思うが何か英語で発信したいことがあるだろうか? 特技があってそれを是非とも世界に
発信したいというようなものがあるだろうか? つまりネタだ。ネタがないなら話す機会がないのでスキルを
上達させることはできない。営業のスキルだってそんなに甘くない。毎日研究して磨いていないと上達は
しない。英語ならなおさらだ。毎日使って磨かないと「家に帰って勉強して、、、」というような考えでは
たいして上達しない。使わなければ忘れる方が速いので維持するだけでも大変だ。
学ぶ側で続けるのは非常に効率がわるい。発信する側、教える側、生産する側になって英語に触れていれば
自動的に上達する。
 そう考えると絞りこむならリーディング、ライティングの方がやりがいがある。特にリーディングなら簡単に
学ぶを離れて、使う側に回れる。毎日使えば自然に上達する。洋書を月に最低でも一冊くらいは
読んでいるとすれば、勉強などは意識しなくても自然に上達する。ある程度上達してネタがたまって
来れば発信できるだけのものが身についたら発信することを考えたらいい。発信しながらSpeaking力は
鍛えてゆけばいい。これなら全く無駄がない。英語を学ぶ必要がほとんどない。

166 :
day17, Part 2-2, 1st lap completed.
What sections were done today are Section 55 - 57.

167 :
日本のプロパガンダ省から情報を得るだけではいけません。日本政府は、北朝鮮に化学兵器の製造
に使用できる化学物質を供給したため、韓国が信頼できないと非難しました。まるで韓国が敵に武器
を届けているかのように、それはとてもばかげています。同時に、日本は韓国のintelligence報機関の調
査結果について引き続き情報を提供したいと考えています。だから、誰かが信頼できるかどうか。
この振る舞いにより、日本は信頼と安全ではなく、安倍首相の政治的妄想に関することを示しています。
日本の学校が日本人の犯罪について事実上何も教えていないのはなぜですか?また、日本は国民
に謝りませんでした。ウィキペディアのリストを読んでください。それは、不愉快または不幸な時代があっ
たと言っているため、謝罪の要求は何も意味しません。 「慰安婦」が常に望んでいたのは、特に天皇
からの謝罪の誠実な要請でした。戦争犯罪者の孫である阿部氏と多くの日本人が過去を思い出し
たくないのは理解できるかもしれないが、過去はそうである。ちなみに、各個人の権利は影響を受けな
いため、1965年の条約は政府の関係にのみ関係しています。これも日本の立憲主義者の意見です。

韓国とアジアの多くの地域のすべての人々が望むことは謝罪であり、ドイツは1945年以来行ってきたよう
に、日本はその行動にコミットしていることを。日本が国民にとって重要でない場所にいくら送金するかは
問題ではありません。ちなみに、韓国は、日本が北朝鮮に不可欠な物資を届けることを証明しています。
日本を信頼できる国のリストから削除する方が適切です。

168 :
上はここドイツのメディアの投稿

https://www.spiegel.de/forum/wirtschaft/neuer-handelskonflikt-jetzt-streiten-sich-auch-noch-japan-und-suedkorea-thread-937168-1.html#postbit_77741497

こういうことを韓国は国費を使ってドンドンやってる。
こういうことには正確に反論しないといけない。

169 :
英語学習(speaking)開始2yr9mo後の成果がココに!
https://www.youtube.com/watch?v=RQ1VBVTewWg

義務教育期間はSpeaking無いため、学習期間に含めず!

170 :
>>169
この人、英語(Speaking)学習開始後5yr7moでAustraliaへ留学したって。

171 :
https://www.youtube.com/watch?v=IgQEVIOtZ8o
Motivation footage

3歳から英語に触れ、6歳でHarry Poterを読む様に。
英語保育の先生(英国人、中国系)から単語を習い、読書でVocabulary Buildingをしているので、辞書を引いた事が無い。

現在13歳。(動画撮影時)
TOEIC 980, 俺より100 over

172 :
>>171
こう言うのがモチベーションになる時と、そうで無い時がある。
人間の気分って難しい。

今日は寝不足なんだけど、やる気は衰えない。
昨日は酷かった。やる気無し。

Day18, No progress yet.
I’ll start Part2-2 2nd lap.

173 :
day18, Part 2-2, 2nd lap in progress
What was done today was Sections 43 - 47.

174 :
英作文の栞をぽちった。Anki に登録するかな。

175 :
>>174
すげぇなぁ。
今まで、どんなのやってきた?

176 :
(Q) The locksmith is going to come around and replace the locks.
(A) He's going to put rocks in the garden.

lock/rockよく聞くと、違うけど、初見で区別つかない。

177 :
day19, Part 2-2, 2nd lap in progress
Sec. 48今日やった。as/thanは接続詞。
than I am, than meはアルアル。
than Iは少数派?
これ、本当か?

178 :
作文を空でやる様になって、
Listening時にも、do/did, he/sheの区別を意識する様になった。
Day 19, No progress yet.
昨日は、やる暇無し。今日も無さそう。

179 :
Day19 Sec.49やった。
What runs the fastest of all animals?

theが必要なのか?
迷う。
口語ではtheが付くらしい。文語ではthe無し。
どうする?

180 :
>>179
Day19と記載したが、Day20の間違い

181 :
付けよう the

どうせ日本人さ

182 :
これ初めてやったとき、俺はこんな単純な文さえ英語で言えないのに、英語話せるようになりたいとか思ってたんだな。恥ずかし。
と思った

183 :
Day 21, No progress today yet.
比較表現、俺の方針
1. 最上級の副詞、形容詞にはthe、付けない。
名詞にtheをつける事から、副詞、形容詞にもつける人が居るらしい。

けど、副詞、形容詞にtheは俺には違和感。
e.g.
Who studies hardest in your class?

2. 比較級表現、thanの後に主格のみ、目的格のみでも両方OK!
e.g
Tom is much more intelligent than I.
His brother was more famous than him.

184 :
>>182
時々やっちまう、俺の変な間違い。
Is English is more useful than German?

2個目のisが不要!

同様の間違いは、書籍にもある。
e.g.
1週間で英語が話せる様になる26のルール、2014
pp.88
I don’t know as many as people as you.
2個目のasが不要。

185 :
day21, Part 2-2, 2nd lap in progress
Sec. 50今日やった。

186 :
day22, Part 2-2, 2nd lap in progress
Sec. 51しかできず。
EazyDrawの図面に寸法記入。
EazyDraw3 - > 9へupdate、大丈夫か?

187 :
day22, Part 2-2, 2nd lap in progress
only Sec. 52
Some trouble related to the speaker for listening training has occured all at once. The speaker, Anker SoundCore2 unintentionally shuts down or goes into the power off state.
I decided to observe a little more.

188 :
>>187
Oops. day23 is correct.

189 :
6 Minute English@BBC
おもろい。
寝る前に聞く事にする。

190 :
https://note.mu/janpjp/n/n1213ed6bdcf5

191 :
Day24, No progress yet.

192 :
Day24, Part 2-2, 2nd lap in progress.
Today’s advance is just Sec 53, that’s small one.
今日も、色々時間取られた。

193 :
Day25, Part 2-2, 2nd lap completed
3rd lap in progress, Sec. 43

194 :
Day26, No progress yet.
言いたい事を考えて、それから英語が出て来るまでの時間がチョイと短くなってるかも。
それから、日英翻訳する際に感じる、脳への負荷が減ってる感じがする。
今年の七月に感じたTOEIC Part 1の問題を解くときに感じた、抵抗感が、今ないのと同じ感覚。

195 :
DLife終わっちゃうのね

英語字幕アニメ面白かったのに

196 :
今日から瞬間英作文やる
シリーズ最初の青いやつをいきなり丸々一冊一日でやってみようと思う

197 :
Day26, Part 2-2, 3rd in progress.
Today’s progress was Sec. 44.

198 :
Day27, Part 2-2, 3rd in progress.
No progress yet today.

199 :
継続してると、あるとき、Point of no returnを超えてる事に気がつくらしい。

200 :
Day27, Part 2-2, 3rd in progress.
Today’s progress was Sec. 45 - 46.
焦らず、日本語の意味を把握してから、翻訳開始すればいい。
日本語の意味把握には時間を掛けてもいい事にする。
そうしないと、つまらないミスをしちゃう。
slowly/carefully, do/did、の間違いとか。

201 :
Day27, Part 2-2, 3rd in progress.
Today’s progress was only Sec. 47.
電話が長引いた。
もう、勘弁してくれ!

202 :
>>201
Oops!
Day28 is correct!

203 :
Day29, Part 2-2, 3rd completed!
Today’s progress was Sec. 48 - 56.

204 :
Day30, Part2-2
Sec. 43 - 45, 4th lap in progress

205 :
>>204
すみません
個人的な記録をつけているようですが教材はどれですか?
スレッドを遡ってみてもよく分かりませんでした

206 :
>>205
自作です。Section Numberは森沢氏の青本のヤツから拝借してます。
ただし、青本には79 Sectionありますが、現在は、70 Sectionへ短縮してます。
例えば、青本の受身-1, 受身-2を合体させて受身としてます。
>>67
みたいな感じ。

207 :
Day31, Part 2-2, 4th lap completed!

208 :
>>207
>Day31, Part 2-2, 4th lap completed!
Added Sec. 43 Part2-2 5th lap in progress.

209 :
いいねこの本。
何と言うか、回路が出来てくる感覚だ

210 :
Day32, Part2-2
Sec. 44, 5th lap in progress

211 :
Day34, Part2-1 1st lap in progress.
to Sec. 29

212 :
青本の中2まで終わったぜ

213 :
>>212
おめでとう!

214 :
>>211
すみません
これどういう意味ですか?
最初のDay34しか分からないw

215 :
>>213
まだ結構英文が出てくるのに時間がかかってしまってるよ。。
早くCDに合わせてポンポン言えるようになりたい

216 :
>>214
(Today’s progress was items from Sec. ??) to Sec. 29.
カッコ内を省略して記載しちゃいました。

217 :
>>216
いや、そうではなくて、毎回やった事を記録してますよね?
それ全体の意味が分からないのです
Day34→34日目?
Part2-1→中2レベルの1単元目(10文)?
1st lap in progress.→1回目?
to Sec. 29→29秒でPart2-1の10文を暗唱したってこと?
音は無しでやってるって事????

218 :
>>217
>それ全体の意味が分からないのです
>
>Day34→34日目? ◀Yes

>Part2-1→中2レベルの1単元目(10文)?◀中二レベルを2分割した最初をPart2-1と自分で勝手に命名してます。

中三レベルから開始して、中二レベルの2番目、中二レベルの最初、という順でこなしてます。

>1st lap in progress.→1回目?◀Yes

>to Sec. 29→29秒でPart2-1の10文を暗唱したってこと?◀29sec, 29秒、の意味では無く、Section 29: SVOOを略してSec. 29と記してます。

>
>音は無しでやってるって事????◀音は持ってないです。

青本は持ってないですが、青本の目次にならって、例文を並べて、それをインスタント日英翻訳してます。

要するに、中学レベルの英作文の事を、やってます。瞬間英作文、NOBU式なんちゃら、なんとか大特訓とか言うらしいですが、僕は青本持ってないので、正確には瞬間英作文では無いです。

219 :
>>218
なるほど
瞬間英作文ではなくて英訳を書いて行なっているんですねー
> 中三レベルから開始して、中二レベルの2番目、中二レベルの最初、という順でこなしてます。
なぜその順番にしたのですか?
何か意図はあるのでしょうか?

> ◀29sec, 29秒、の意味では無く、Section 29: SVOOを略してSec. 29と記してます。
青本って「どんどん」の事ですよね?
手持ちの「どんどん」だとセクション29は「現在完了-完了」なんですけど・・・

220 :
そんな雑誌
1ヶ月したら

これが出てこなかった。

Day35, Part2-1 1st lap in progress.
Today’s progress was only Sec. 30.

221 :
>>219
>なぜその順番にしたのですか?
>何か意図はあるのでしょうか?
this/that, these/thoseのSectionは簡単すぎると思ったからです。
それからSection 7: 一般動詞、これはおそらく、飛ばすと思います。
>青本って「どんどん」の事ですよね?◀Yes
>手持ちの「どんどん」だとセクション29は「現在完了-完了」なんですけど・・・
数え方の問題ですね。Part2 過去形をSec. 24、Part3 関係詞WhenをSec. 79と数えてます。
要するに、青本には捉われてないです。自分流です。

222 :
>>219
>瞬間英作文ではなくて英訳を書いて行なっているんですねー
口に出してるんです。紙に書く事はして無いです。
私が日英翻訳と書いたので、誤解するのも無理ないっすね。
日英通訳、とでも言うのかな?

223 :
>>220
くっそ、今日は午前中、丸太の処理で時間取られて、
午後は、メールの返答で時間を取られて、
夕方も、電話、しかも70歳の親戚からの鬱陶しい話を80minも聞かされて、
まったく、進まん。なんてこった。WTF = What the fuck
って言うのかな?

224 :
>>222
では、やっぱり瞬間英作文そのものじゃないですか笑

225 :
Day36 Part2-1 1st lap completed.
Today’s progress Sec. 32 - 42.
楽しい = be a lot of fun for me.
…して、とてもうれしい = be very delighted to do
…して、幸せだ = be happy to do
…して、良かった = be glad to do

226 :
Acousticophilia:
アコスティッコフィリア:音楽を聴いたりパートナーの喘ぎ声を聴いたりすることでセックス中に興奮を得るフェティシズム。
https://www.sukebedhia.site/

227 :
Day37 Part2-1 1st lap in progress
Today’s progress Sec. 24 - 25.

陽気な = be cheerful

228 :
Day37
今日の出来なかったPoint

ごめんなさい。できません。 = I'm sorry, but I can't.

sure = いいとも
certainly = いいですよ
all right = かしこまりました

229 :
Day37
Sec. 24 - 32, 2nd lap in progress.

230 :
Day38
とりあえず
Sec. 33 - 3?, 2nd lap in progress.
in the evening = 夕方までに
by the evening = 夕方ごろ
around by the evening = だいたい夕方ごろ

231 :
定冠詞付き複数形、単なる複数形の区別が出来ん。
e.g.
どっち?
She has to wash the dishes.
She has to wash dishes.
dishesは一般的な皿類の意味なのか?

232 :
>>231
単なる複数の例
e.g.
Her hobby is to draw pictures.

233 :
>>225
楽しいが出てこない。
To be with her is a lot of fun.

234 :
https://www.youtube.com/watch?v=vSVrMA_013s

interview with Steve Kaufmann
脳は何歳になっても、記憶できる。

モチベーション動画

235 :
>>231
上は洗うべき食器が存在してるわけだからthe という事は、今現在の話
下は存在してないわけだから無冠詞 つまり普段の話

236 :
>>235
なるほどぉ。
こう言う理解で良いかも。
the dishes = さっき使ったあの食器、とか、あのれいの食器
dishes = 特にあれという、念頭には無い食器

237 :
日記は自分のブログにでも書け
せめて最低限、sageろ

238 :
Day39
Sec. 33 - 42, 2nd lap completed.
Sec. 24 - 25, 3rd lap in progress.

239 :
中3レベルに入ったぜ
何かいつもよく見かける文ばかりで逆にやりやすい

240 :
>>239
あれ?中3レベルから始めたんじゃなかった?

241 :
>>240
ごめん、自分新参者で先月から中1から順番にやってる者です。
of whichとか久しぶりに見たよ

242 :
あ、すんません
私も記録させてもらってもいいですか?

私は小学6年生の息子と一緒に11月11日から青本のおかわり(おかわり!どんどん話すための瞬間英作文トレーニング)を始めました
その前に青本を4ヶ月もかけて10サイクル繰り返しているので(息子の暗記が進んでしまったので終了させた)、続編のおかわりはかなり楽

今日で23日目です
あと1日で中学1年レベルは終わりそう

中学1年レベル(24-42 / 190短文)
30-38(10サイクル目)

243 :
>>241
そうそう、of whichは私も懐かしいなと感じました
でも、これって最近の中学英語ではやらないみたいですよ
前に3年分のNew Horizonを息子と一緒に音読したのですが、of whichは一切出てこなかったですねぇ
高校でやったんでしたっけ?

244 :
>>243
中学英語だとwhoseしか記憶がないですね。
そもそも会話だったら自分だと文を2つに分けてしまいそうです。
ライティングとかなら使うかもです。

245 :
>>242
ようこそ!
白本(おかわり)ですね。
最後に仮定法があるやつ。
僕は持ってないですが、例文は、青本とよく似た感じですか?

それとも、多少難度が上がるのでしょうか?

246 :
>>235
超参考になるわぁ。

>>243
中学時代にお袋に、音読させられたのを思い出した。
音読で、格変化を覚えた。I/My/Me, He/His/Himとか言うやつ。

おかげで、TOEICは上位10%に入ってる。

247 :
SVO + to(for)のセクション、to/forの違いが判らん。

1. My sister made some cookies for me.
2. She bought a pretty doll for her sister.

上記はtoではダメなのか?

248 :
>>247
give/ show/ teach/ lend/ tell/
これらはSVO + to型

make/ buy
これらは
SVO + for型

ってことか?

249 :
>>248
なるほど(自己納得)
give族はSVO to O

非give族は、SVO for O

250 :
Shall I/Shall weはアメリカ英語では使わないとHapa英会話で見た。
どうしよう。
確か、Can you want me to do …/Let’s do …
と言うんだけど。

251 :
>>250
まちごた。

Shall Iに相当する表現は、

You want me to turn on the TV?
Do you want me to help you?
Would you like me to hold your bag?

下に行くほど丁寧、上ほどカジュアル。

252 :
>>251
https://www.youtube.com/watch?v=aSLbtFVPMzs

253 :
Shall I構文、結構むずい

こちらから電話させましょうか?
Shall I have him call you back?

Would you like me to have him call you back?

254 :
>>250>>251
そうなのか?
自分はずっとイギリス英語ばかり使っていて、海外生活経験もイギリス英語圏の国ばかりだったので
(周りも当然"Shall I/Shall we")まったく気にしたこともなかったが、もし本当ならちょっと驚き。

255 :
>>254
海外は非英語圏しか経験無いけど、Shall I/Shall weは、そう言われれば、聞いた覚えが無い。
最近TOEIC受けてるが、試験問題、公式問題集でも見ない気がする。
Web article見てみても、shallはほとんど見ない。shouldは頻繁にみるけど。
I should go there in time. = 時間に間に合いそうだ。(可能性、期待)
You should go see the doctor. = 医者に行った方が良い。(提案)

256 :
>>242
1. 匿名掲示板は、postに許可を求めなくてもいいっすよ。
2. これは禁止、とか言うpostにも従う必要もないっす。
3. 気に入らないpostは、専ブラの機能を活用して非表示にすれば良いのです。

257 :
>>245
おかわりは白本と呼んでいるんですね!笑
おかわりのレベルは青本とまったく同じですねぇ
ただ一度青本をやったあとに取り組んでいるので、ものすごく簡単に感じますが・・・
一応これも10サイクル繰り返すつもりですが、息子は1サイクル目から即答してます笑

258 :
>>257
THX
僕も最初、ものすごく脳が疲れる感じがしたのが、今はかなり和らいでます。
まだ、全部を終わらせて無いですが。

259 :
>>250
『表現のための実践ロイヤル英文法』っていう文法書
著者は綿貫陽、マーク・ピーターセン(米国人)に
Shall I make some coffee? という例文が出てくるけどどうなんだろう
そう言えばYouTubeでイムランって人が Shall についてじゃないけど
アメリカ人は must はほとんど使わず have to を使うと言ってた動画で
「でもイギリス人は must 使うし非ネイティブが使う場合は逆に違和感を感じない。
アメリカ人がアメリカ人に使うと違和感があるけど」というような事を言ってたな
非ネイティブは文法や意味がおかしくなければ
とりあえずはあまり気にしなくていいのかも知れない

260 :
Day40, Sec. 27 - 36, 3rd lap in progress.

261 :
24日目
中学1年レベル(24-42 / 190短文)
39-42(10サイクル目)
中学1年レベル終了
1日30分の学習時間で24日かかりました

262 :
やっと中3レベル明日で終わりそう
著者が言うところの落とし込む作業に精進します。

263 :

あ、青本です

264 :
Day41, Sec. 37 - 42, 3rd lap completed.
Sec 24 - 25, 4th lap in progress.

265 :
>>262
「落とし込む作業」ってなんでしたっけ?

266 :
>>265
完全マップに書いてあるのかな?

267 :
>>266
森沢氏の「完全マップ」本、今見てるけど、時代を感じる。
ダブルカセット・テーブレコーダーとか出てくるし。

たしか、2006年ごろの本だったと思うけど。

268 :
>>267
完全マップ本、パラパラ見たけど、「落とし込む作業」に関する記述は無かった。

短文暗唱=瞬間英作文

第一ステージ:中学レベルの瞬間英作文
第二ステージ:シャッフル教材
第三ステージ:大学受験構文集

こんな感じで記載があるけど。

269 :
>>268
僕は青本を持ってないけど、ココには

【瞬間英作文のやり方】
https://ameblo.jp/eigo-no-tatsujin/entry-12306733820.html

戦闘機スピードにする事、って書いてある。

270 :
>>269 のHP書いてるヤツはYouTubeもやってるが、toeicすら満点でないのに自分から師範代と名乗ってる恥を知らんヤツだから。どんだけ面の皮が厚いんだかw

271 :
>>269
「落とし込む作業」=戦闘機スピードにする事?
中3レベルまで終わったあとに、別途「戦闘機スピードにする」何か特別な作業をするんですか?
何回か繰り返しているうちに即答で英作文ができるようにはなっちゃいますよね?
どれくらいのスピードを「戦闘機スピード」とか「F1スピード」と言っているのか分かりませんが、10回も繰り返すと意図せずともほとんど暗記状態になってしまうので、それ以上同じテキストを続けるのは無意味ではないかと思っています

272 :
↑ごめんなさい、青本みたら口に落ち着けるだった。
一体なにと勘違いしたのだろうか。。
気を取り直して本日も各自頑張りましょう
私はこの本で瞬発力をつけて英検1級2次に臨みたいと思ってます

273 :
>>272
>口に落ち着ける
これも、あまり聞かない表現ですねえ。
口の周りの筋肉を鍛えて、滑らかに口が動く様にするって事だと思う。
青本は2006年出版で、この年の前年にYouTubeが始まってる。
まだまだ、音声教材が簡単に入手できる状態じゃ無かったので、生の英語に触れる機会も無かった。
市販のCD付き教材は、日本人向けに作られたモノだったし。

274 :
Day41, Sec. 37 - 42, 3rd lap completed.
Sec 24 - 25, 4th lap in progress.
Additionally progress were Sec 26 - 27.
Eventually and totally, today’s progress were Sec. 24 - 27 4th lap.

275 :
中学2年レベル(35-63 / 280短文)
35-36(1-3サイクル目)
今日から白本の中学2年レベルに突入
息子はまだ1回目からスラスラ即答できてるようです
青本の威力はすごい

276 :
Day41, Sec. 26 - 32, 4th lap in progress.
to see himと答えたところ、正解はto meet himだった。
こう言う時、微妙な気分になるんだよねぇ。
sure/all right/certainly
こう言うのとかも。

277 :
>>276
going to do in college/going to do in the college
どちらも正解、ってかコンテキスト依存なんだけど、こう言う時、微妙な気がする。

278 :
>>276
あるある
昨晩の過去形、過去進行形の短文でも、ずっとthenが続いていたのに、急にat the timeとか言われちゃうと、さすがになんか意味があるのかと勘ぐってしまいます

279 :
>>276
>>277
でもsure/all right/certainlyとかの応答や冠詞なんかは微妙なニュアンスの違いとかで必ずしも「どっちでも可」というわけではないですよね?

280 :
>>279
sure = いいとも
certainly = 承知しました
all right = いいですよ

俺は、日本語の方を書き換えてます。

281 :
>>278
Things will be different then.
そのころには、事態は変わっているだろう

Things will be different at the time.
その時点では、事態は変わっているだろう

こう言う感じに、日本語変えるしかなさそうですね。

282 :
>>281
なるほど
at the timeは過去のある一点を表現するんですね
でも白本内の短文を見るとそういうニュアンスの違いを感じないんですよねぇ笑
3や4や5もat the timeでもいいような

1. He was happy then.

2. The girl was playing with her friends at the time.

3. Was Ed watching TV then?

4. What was Lucy doing then?

5. I was thinking about you then.

283 :
Day42, Sec 28 - 35 4th lap in progress.

284 :
>>283
Additional practices are Sec. 36 - 42.
Eventually and totally, Day42, Sec 28 - 42, Part2-1 4th lap completed!

285 :
中学2年レベル?(35-44 / 100短文)
37-38(1-3サイクル目)
中学2年レベルの数が多いので?〜?に分けることにした

286 :
Day43, Sec 24 - 26, Part2-1 5th lap in progress.

287 :
さぁ今日から特にスピードを意識して復習するぞ

288 :
Additionally practices were Sec. 27 - 33.
Eventually and totally, Day43, Sec 24 - 33, Part2-1 5th lap in progress.

289 :
文法を意識しながら声に出していく

290 :
声に出すって大事なんだね。
アラサーになって気付いた、明日も皆さん各自頑張ろう

291 :
だよね
頭の中だけで英文を思い浮かべてるのと
それを口から出すのでは、負担がだいぶ違うよね。
実際に声に出して練習してるうちに、
頭から口へつながる神経が、だんだん太く丈夫になっていく感じがするよね。

292 :
https://youtu.be/Cw7fAIIdwmA
英会話の勉強法はコレ!独学で学べる「どんどん話すための瞬間英作文」
この人の言う、間違え方と同じ事を俺もやってる。Nativeも同じ間違えをするらしい。
それから、俺の間違えるポイントは、
How did they went to the museum?
正解は
How did they go to the museum?

293 :
>>292
書いてあるのを見ると、すぐに変だと気がつくが、口に出す時には、変な英文が出てくる。
Day44, Sec 34 - 35, Part2-1 5th lap in progress.

294 :
>>293
added some practices.
Day44, Sec 34 - 42, Part2-1 5th lap completed.

295 :
英語が話せるようになる道のりを全て見せます。初心者向け4ステップ英語勉強法。
https://www.youtube.com/watch?v=PcctMgOldUw
おもしろい

296 :
Day44, Sec 01, Part1 1st lap in progress.
Part3(中三レベル)からPart2, Part1と遡ってやって来たが、かなり、楽に英文が出るようになった。
とりあえず、各Partを5周こなす事にする。

297 :
Day45, Sec 02 - 08, Part1 1st lap in progress.
I’m going to practice the part1 5 times, but それ以上は不要かも。
あとは、part2, 3だけをグルグルすれば良さそう。

298 :
この英語教材、青本と似てるのか?
https://www.simpleenglish81.com/181005/index.html?dicbo=v1-d44e050eaf9ef8ce3c52a6da61e0119c-002986ae27ab2c72cada5295c7c1ce469d-my2wgy3ggq4dqljugazdcljuge3dsllcgzrdmljugeytgnruhezdgmbwgy
81文ってのは、森沢氏の青本だと79文+そのバリエーション、790文って感じかも?
僕は中身知らんけど。

299 :
おそらく瞬間英作文の原型になったのは北尾隆明「クイック英会話」(1987)、改訂新版(1997)
ではないかと思う。この本で紹介されている「クイック英会話マスター10分間ゲーム」は150の短文を8分以内で
日→英と口頭で変換できるようにするもので、基本的な英文法の体系を掛け算の九九を暗唱するような要領で
集中的に暗記・定着させるというアプローチでは現在の瞬間英作文と全く同じだ。
自分は英語は自己紹介程度しかしゃべれなかったが、この10分間ゲームを集中的に行うことで、
3か月後に英会話学校で上級クラスに入れるほどにスピーキング能力が向上した。
だから今でいう瞬間英作文のアプローチはやればやっただけの効果があると自分の経験から断言できる。

300 :
>>299
thx
クイック英会話、読んでみたい。
150短文を8分以内って、かなりクイックだ。
瞬間英作文、15 Sectionsを8分で終わらせる事に相当するって事だ。
青本は、79 Sectionsからなるので、全文790短文を43分で終わらせるスピードって事になる。

301 :
文法も会話もパッとみてわかる クイック英会話 単行本(ソフトカバー) – 2009/1/20
北尾隆明 (著)
これかな?

302 :
俺はみた事ないのだが、
中学英語で言いたいことが24時間話せるパート1 (日本語) 単行本 – 2000/12/1
市橋 敬三 (著)
これも、クイック英会話と同じアプローチらしい。
ただ、例文がパート1, 2合わせて2,000と膨大。

303 :
>>298
瞬間英作文は例文の暗記を目的としているわけではなく、瞬間的に反応する力を養っているわけだから、例文は何でもいいかと(逆に暗記してしまった例文はもはやトレーニングには使えない)
しかも、そういう意味でたった200文ではトレーニングを行う上でいずれにしても少な過ぎると思います
この教材を瞬間英作文のテキストの1つとして使うのはOKなのですが、たった200文だとおそらく1ヶ月もかからないうちに意図せず暗記してしまうので、またすぐに次の教材が必要になってしまうだけかと
そう考えると16,800円でたった200例文は相当効率が悪いですよね
同じ理由で七田式「7+English」とかいう教材もたった600例文で19,800円ですからこれもかなりコストパフォーマンスが悪い
ちなみに青本は790例文で1,980円ですw

304 :
>>301
これじゃない?
/dp/4397502293

305 :
Eventually and totally,
Day45, Sec 02 - 10, Part1 1st lap in progress.

306 :
【英語リスニングのコツ】1日5分の学習で10倍聞こえる究極のリスニング学習法!全ての音や単語が聞こえなくてもOK
この人怖いヨォ。風貌が。
良いこと言ってるけど。
https://www.youtube.com/watch?v=pvY2Vy2wGho

307 :
🔹今日の間違い
Is that classroom is yours?◀isが2個!
文型を意識しながら、Quick英作文

308 :

わかる

309 :
Day46, Sec 11, Part1 1st lap in progress.

310 :
>>303
ん?瞬間英作文=短文暗唱とマップのHPにでかでかと書いてある。
ちゃんと読んだ方がいい。
トレーニング上の重要ポイント(HPより)
1.簡単な文を数多く作る
2.スピード、滑らかさを重視する
3.暗記しようとしない(ゴリゴリした暗記はしない)
3について勘違いしてる人がいるんじゃないの?
結果的に長期記憶で覚えてしまったらおかわりするんでしょ。
んで第1ステージから第3ステージまで役割が決められてる。
それから音読パッケージと瞬間英作文とあわせてマップの2本柱だよ。
もう一回HPなり本を読むことをオススメする。
落とし込む作業は主に音読パッケージで繰り返し言われてる。

311 :
>>310
あなた森沢さん?笑笑
本人でもないのに、そんな上からマウント取らなくても笑笑
自分はこの考え方(解釈)で何年も前からやっており、結果を確実に出してるのでこれでOKなのよ
「暗記しようとしない」と明確に書いてあんじゃん
暗唱できちゃうのは結果論
それ(暗記、暗唱)を目指すわけではなく、瞬発力養成が第一目的だと思ってるし、実際やってみてその部分が一番鍛えられてる
あんたのように他人に押し付けるつもりはないけど、自分の教える息子とかにはその意識を持ってやる事を徹底させてる
暗記しちゃった短文はもうこのトレーニングには利用できないので、どんどん新しい素材を用意してあげてる
子供はあっという間に暗唱できるようになっちゃうから大変

312 :
>>310
> それから音読パッケージと瞬間英作文とあわせてマップの2本柱だよ。
なんの話?
音読パッケージと瞬間英作文は森沢氏の著書の2本柱だよ
で?
だからどうした?
突然、言われても訳が分からん笑笑
それとあなたのコメントを読んでいると、どうも森沢さんのいう事を忠実に守って英語を勉強しようとしてるみたいだけど、それを他人に強要するのはどうなのよ?
「勘違いしてる人がいる」とかって、別にいいんじゃね?笑笑
他人の解釈をとやかく言う必要はないと思うぞ
人それぞれだろ
そもそもそれに従わなければならないという決まりはないわけで、むしろそれも参考にしつつ良い部分、共感できる部分を掻い摘んで柔軟に自分なりの方法に改良して勉強するのが普通だろ
俺も音読パッケージと瞬間英作文は両方やらせてるけど、改良に改良を重ねてるから、もはや最近はマップに書いてあるものとはずいぶん方法が違う(息子たちのレベルかなり上がってるからということもあるけど)

313 :
47, Sec 12 - 13, Part1 1st lap in progress.

314 :
単語も重要

315 :
割と自分はアレンジしてやってるよ〜

316 :
>>314
そのとおり。
だからアウトプット能力を強化したい場合は、基本的な文法・構文を含んだ短文の瞬間英作文
だけではなく、単語・熟語を覚える際も(特に英検2級レベルまでの単語・熟語は文章に限らず、
会話の中でも使用頻度が高いので)、英語を見て日本語の意味がわかるようにするだけではなく、
日本語の意味を見て瞬間的に英語が出てくるようになるまで記憶に定着させる必要がある。
例えば普通の高校をでた日本人なら「(果物の)りんご」という単語を英語で言おうと思ったら、
瞬間的に口から出てくるだろう。英検2級ぐらいまでの単語・熟語はそれと同じくらいになるまで覚えこむのだ。
多くの日本人が思うように英語がしゃべれないのは、基本的な文法・構文だけではなく、
基本的な単語も、英語を見て日本語で意味が思い浮かべばそれで満足してしまい、
日→英の変換がスムーズにできるレベルまで記憶に深く定着させていないから。

317 :
そのとおり。だとしたらどうやって学習するのが良いかだな。まあ人によって方法は違うが
効率の悪い方法から順番に上げると
1.発音練習     綺麗な発音を目指す。
2.アウトプット重視  瞬間英作文
3.リスニング重視   とにかく英語を聴きまくる。
4.リスニング重視   最初に100冊読む。
5.単語重視      最初に2万語覚える。
5が最短だ。なんたって2万語を覚え終わるころには、なんだかんだと例文に触れたりするので
英語の勘もつくし、リスニング力も上がる。だから2万を憶えてから会話をはじめたり、リスニングを
したら直ぐに上達する。
中国人はこのやり方だな。中国語には元々文法らしいものがない。
時制なんかもないし、語順も適当でいい。ただ漢字を並べたらいいだけ。
駄目なのは1とか2だな。尤も駄目。理由は簡単だよな。

318 :
4.はリーディング重視な。
>日→英の変換がスムーズにできるレベルまで記憶に深く定着させていないから。
これが滅茶苦茶大変なんだよな。 リーディングだとこれをやらなくて済む。英語を英語で読む。
日本語が介在しない。だから日英変換の必要がないので非常に簡単に英語に馴染むことが
できる。 漢字をかけなくても読むのはできるだろ。それと同じでリーディングは非常にラフに学習
可能だ。読むだけなら英語脳になる。単語を書けるまで憶えなくてもいい。読めればいいだけ。
だから簡単だ。プロクラスティネーションとか英語で書けないが意味は分かるし読むのは読める。
でも100冊も読めば2万くらいの単語は自然に覚える。聴き取りだってもちろんできる。

319 :
会話重視でアウトプット練習がしたいのであれば、教科書に従ってやるのはだめだな。
瞬間英作文なんてのはやってはいけない方法だ。
自分が喋りたい内容を練習したほうがいい。しかしそれでは内容の正確さに自信がもてない
というのであれば、それをオンラインレッスンにぶっつける。
つまり、毎日1本10分程度のスピーチを書いて事前に練習してそれをオンラインレッスンにぶっつける。
それで間違っているところを先生に直してもらいながら、スピーチの練習をする。
こういうやり方なら伸びる。
教材を使って自分に関係ないトピックを瞬間英作文する練習をすると英語馬鹿になる。

320 :
暇なやつ
瞬殺A-Bone

321 :
>>320
https://dic.nicovideo.jp/a/%E3%81%82%E3%81%BC%E3%83%BC%E3%82%93
Atomic Bone, A Boneが語源らしい。

322 :
>>310
>瞬間英作文
短文暗唱=瞬間英作文とは
http://mutuno.o.oo7.jp/05_training/05_training02.html
この事らしい。

323 :
atomic bombな、A-bombed nationなどと使われる

324 :
このスレにもとうとう勉強法ばかり情報収集・研究して(理屈を頭で考えてばかりいて)肝心の勉強自体はなかなか始めない「英語勉強法研究家(=英語勉強法空想家)」が現れたかw
こういうヤツって誰も聞いてないのに勝手に話し始めるから厄介だ
そんなコミュニケーション下手である事がよ〜く分かる人間が語る、「(コミュニケーションの手段である)言語」の勉強法に耳を傾けるアホはいないだろw気づけよw
つまり英語を使えていないであろう人間の根拠のない主張は要らないのに・・・
自分でそう信じているのなら、他人に強要しないで自分だけでさっさと実行すればいいやん
誰も聞いてない事を、なぜワザワザ匿名掲示板なんぞで語り始めるのか疑問
あれこれ考える前にさっさと勉強(トレーニング)を始めて、ガンガン体で覚えていけばいいのに
いつまで経って英語が使えるようにならないのはそこが原因だと早く気づけよwww

325 :
長文NGだわ

326 :
>>321
稲中説は随分前に何回か見たことあるけど、そっちは初めて見た。

327 :
>>325
なぜ?

328 :
Day48, Sec 14 - 16, Part1 1st lap in progress.

329 :
>>325
Why??

330 :
>>323
thx

331 :
>つまり英語を使えていないであろう人間の根拠のない主張は要らないのに・・・
語学学習で単語暗記とかフレーズ暗記は最も効率が悪いというのは科学的に実証されてる。
第二言語修得論とかを調べればすぐに出てくるよ。
というかそんなの調べなくても少し勉強してみれば分かるだろ。実際に覚えられんだろ。
「覚えられないことを延々と続けて叩き込んで覚え込む。」
それよりも
「自然に覚えてしまうことを覚える」
方が普通は絶対にいいよな。w
ネガティブ思考の人は「できないからできるように」って考える。できないことに集中するから
効率が悪くなる。ポジティブな思考になるとできること、やりたいことを中心に考える。
飽きたらやめて次々に新しいことをやった方がいい。小説を読んだり、Youtubeを聴いたり
全く違うアプローチで適当にやってる方が遥かに効率的に記憶できる。

332 :
>>331
やっぱり、あなたは典型的なコミュニケーション下手
コミュニケーションの下手な人は基本的にまずは他人の言うことを理解しようとしない(自分の主張だけに一生懸命)ってのが特徴だけど、あんたはまさにそう
誰が単語暗記やフレーズ暗記をしてるのよ?
そんな勉強を俺は一切やった事はないんだけど
最終的には結果的に暗記しちゃう事になるけど、それは意図して行なっているわけではないし、暗記が進んでしまったらそのテキストは終了させてる
森沢氏推奨の瞬間英作文はフレーズの暗記が目的ではなくて、あくまでも瞬間的に発するトレーニングを行うことが目的だと理解して実践してるんだけど
ずっとそう言ってんじゃん
単語に至っては暗記どころか何の取り組みもしてないけど、音読や多読だけですでに使えるボキャブラリーは10,000語を超えてると思うけど
英語も所詮はコミュニケーションの手段でしかない
自分の主張ばかり繰り返して、他人の意見を聞けないそんなあんたが英語を自由に使えているとは思えないし、そんなヤツの言うことを真に受けるヤツなんて皆無だろ
だとしたら言うだけ無駄
もう発言は控えた方がいいんじゃない?
誰も聞いてないからさw

333 :
頭の中で勉強法ばかり研究してなかなか実践しない(=なかなか英語が使えるようにならない)、そんなアホがまずやるべき事は日本語で日本人とまともにコミュニケーションが取れるようになること
これに限る
マジで
ってか、他人とまともにコミュニケーションが取れないとかって、もしかしたら発達障害だからか?
だとしたら仕方がないのかもしれないけど

334 :
Day49, Sec. 17 - 20, Part1 1st lap in progress.

335 :
超ウケるw

336 :
>>332
そこが大事だよ。お前はコミニケションができてないって思ってるだろ。そういうようにできないことばかりカウントしてる。
俺はコミニケーションできてると思ってるのでコミニケーションをしてる。だからお前の言うことがよく理解できる。
瞬間英作文て何かってのはここで得た知識しか何も知らない。本すらみたこともないがお前と話してるうちに
段々解ってきた。英語の勉強も正にこういうようにコミニケーションの中で学んでいく方がいい。
でやっぱりお前のように瞬間英作文を完璧にマスターしたベテランの発言を聴いていても瞬間英作文はやっぱり
駄目だと思う。
その根本にやはりネガティブ思考があるというのが大きい。ネガティブ思考があるとコミニケーションができにくくなる。
コミニケーションが出来なければ当然上達もしない。だからボキャブラリーだって10000万程度で頭打ちになるだろ。
>森沢氏推奨の瞬間英作文はフレーズの暗記が目的ではなくて、あくまでも瞬間的に発するトレーニングを行うことが目的だ>と理解して実践してるんだけどずっとそう言ってんじゃん
要するに流暢に話せるようになりたいってことだろ。「瞬間的に発する」ことに何か意味があるの?
流暢に話せるってことは、瞬間的に発することなの? 瞬間英作文することなの?
英語が流暢に話せることとは全然違うことをやって、目的を達しようとしているわけだよね。それに何か合理性があるわけ?
そこのところの説明が皆無だから、わかりにくいトレーニングだよね。

337 :
>>336
瞬間英作文はスポーツでいえばランニングや素振りに相当する基礎トレーニング。
基礎体力をつけ、正確なフォームを体に覚えこませる(あるいは乱れたフォームを修正する)のが目的。
一見するとそうした基礎トレーニングは単調で面白味に欠けるのは事実だが、基礎トレーニングを行わずに、
いきなり試合や競技会(英語でコミュニケーションする場)に出ても、いい結果を残せる
(自分の思い通りに英語でコミュニケーションできる)わけはないし、たまたままぐれで一回ヒットが打てた
(たまたま自分の言いたいことが英語で言えた)としても、それっきりで後が続かない。
確かに試合に出ながら実戦を通して学ぶことも多いが、それを確実に自分のものにして、
次の試合に有効に活かせるかどうかは、どれだけしっかり試合の前に基礎トレーニングを
していたかどうかにかかっている。ただやみくもに実戦の場数だけ増やしていっても、
基礎がしっかりしていなければ、なかなか進歩には結びつかない。

338 :
一般論として基礎トレーニングが無駄だとは思わないよ。高校までさんざんやってきたからね。
基礎どころかそんなもの遥かに凌駕するだけの英語を滅茶苦茶叩き込まれてきただろ。受験を経験したら
だれもが基礎なんて遥かに通り越してマスターコースの準備レベルまでのことをやってきてる。
論文を読むような単語を5000~6000位叩き込まれたわけだよ。
当時は理不尽だとは思ったが、結果的にはそういう基礎を叩き込まれていることが非常に役に立ったと
思っている。
 でなんで今更基礎なんだということだ。日本語の漢字だって5000語っていうと怪し奴は沢山いる。
英語だって日常会話なら3000もあれば十分だろ。瞬間英作文て九九みたいなイメージだろ。そんなのは
基礎ちゅうの基礎だからもういらないんだよ。
実践というのをそんなに大げさに考える必要はないよ。失敗して頭をぶち抜かれて死ぬってことにはならないからね。
失敗するってのがかなり大事で失敗すると記憶にのこる。二度と繰り返さないように全身が反応する。
だから実践に近いことをやった方がいい。
これだけ有り余るほどの基礎力があってまだ実践ができないと思うほど自信が持てないという事の方が可笑しい。
日本人は従順すぎるんだよ。それはマインドセットの問題だ。
フィリピン人とか下手糞の上に基礎もないのにドンドン英語をつかう。使ってるうちにあっという間に上達していく。

339 :
実戦な。

340 :
>>338
日本の学校英語教育でこれまで集中的に行われてきたのはリーディング、特に大学に入って
英語で論文や専門書をある程度読みこなせるようにするための基礎トレーニング。
いわば英文を見て瞬間的に文の構造や各単語の意味が認識できるようになるための
瞬間英文読解とでもいうべきもの。そうしたリーディングに特化したトレーニングは、
ある意味でかなり成功を収めてきたのは事実だが、英語のスピーキング能力強化のための
瞬間英作文のトレーニングとはかなりベクトルが異なる。
もちろんリーディングのトレーニングを通して学んだ単語や文法・構文の知識はスピーキング能力を
強化する際にも絶大な力を発揮する。ただしそうした単語や文法の知識をrecognitionだけではなく
productionでもスムーズに使えるようにするためには、学校の英語授業ではほとんど行われなかった
別の形の基礎トレーニングを行ったほうが効率的だろうということ。それのひとつの例が瞬間英作文。

341 :
リーディング能力だけでは英語が使えるようにならないと思ってる人は、とにかくリスニングだけ
やったらいいと思う。単に聞き流すだけ。なんにも勉強する必要はない。
それで日常会話レベルは直ぐに聞き取れるようになる。
これは当然だ。語彙力は十分あるし、文法もそこそこ知っている。だから寝る前に聞き流していれば
1週間?(一ヶ月?)もすれば平易な日常会話レベルは聴き取りはできるようになる。
(映画とかドラマは別だよ。あれはあれでまた難しい)
https://www.youtube.com/watch?v=e-561PWm-fg
こんな英語ならすぐに聞き取れるようになる。
多少は聞き取れなくてもドンドン聴いていたら、聴き取りは直ぐに上達する。平易な日常会話が
聞き取れるだけで趣味の料理教室とかDIYを英語で聴いてマスターできるようになる。少しレベル
の高い講義とかでもPauseして解らない単語だけ調べれば難なく聞き取れるようになる。
これなら勉強しているという意識はなくても英語は副産物として自然に上達する。
大量に聴いて自然に覚えた英語は非常に発音が正確になる。特にストレスのかけ方やリズム感が
よくなるので通じる英語になる。
無理やり話す練習をする必要はないと思う。簡単な英語なら沢山聴いていれば自然に喋れるようになる。
寧ろ話す練習をした人は会話としてのリズム感とかが変になる。だから練習して上達した人の英語は
自然に上達した人とかなり違うのでよく分かる。
話すことに意識が向きすぎていて多分リスニングのインプットが足りないのだと思う。
リーディング重視の人でもリスニング量は自然に増える。リスニングは流して聴いてるだけで簡単だから
車に乗っている時とか、リラックスタイムだとか、電車通勤の時だとか、あらゆる機会で簡単に利用できる。
自分はリスニングは必要ないとおもってるがそれでもリーディング時間よりもリスニング時間の方が圧倒的に
多い。

342 :
瞬間英作文にどうしてもこだわるのであれば、
例えば英英辞典を引いた時にその説明を記憶して、一度頭の中で発声してみる。
gutter
long (usu semicircular) metal or plastic channel fixed under the edge of a roof to carry away rain water .
この場合は日本語を介在しないでイメージを英語で説明して英語の語彙を覚える。
英語ーーーー英語の関連のネットワークができるのでアウトプットにはこの方が瞬間反応できる。(当然だろ)
同時に
 英語ーーーイメージーーー英語
の方が
 英語ーーーイメージーーー日本語ーーーーイメージーーーー英語のような複雑さがないので簡単に記憶に
定着する。(同時通訳などではこういう練習が必要になるが、まずは簡単なことをマスターした方がいい)

343 :
Day 49, Eventually and totally, Part 1 1st lap completed.
79 Sectionsを一部省略、あるいはSection2つを合体して69 Sectionsに再構成する事にする。

344 :
瞬間英作文本の歴史
1987 クイック英会話 (日本語) 単行本 – 1987/5 北尾 隆明 (著)
2005 完全マップ
2006 青本
20010 白本(おかわり)

345 :
例文掲載サイト
https://実践英語.com/speaking/instant_english_tool.html
とか、
https://en-writing.idea-mix.net/workbook/
両者とも、森沢氏の著作、丸パクリではなさそう。

346 :
英作文の栞は 1975 だね。

347 :
英文解体新書

この本、めっちゃ気になる。

348 :
>>336
典型的なアスペだなw
周りからそれでは理解されないよと言われても、理解されていると主張するのはなかなか。

349 :
>>347
英文解体新書はいわゆる英文解釈マニアの人が難解な英文をパズルを解く感覚で読んで楽しむにはいいでしょうが、
新聞、雑誌、ベストセラー小説、ノンフィクションなどを読みこなすための実践的な英文読解力を身に付けたいなら、
伊藤和夫の英文解釈教室を完全に理解できるくらいになれば、英文解釈力(英文の構造分析の技術)としては十分です。
あとはひたすら語彙力増強(当面の努力目標は英検1級、1万2千〜1万5千語レベル)に力を入れましょう。

350 :
>>349
伊藤和夫の本は大学入試でやりました。
当時は、英語にあまり関心が無く、それほどヤリこんだ思い出はない。
ただ、英語に苦手意識を持たなかったのは、伊藤氏の本のおかげかもしれん。構文を掴めず、困った経験は無い。

351 :
新Section構成(Total 69 Sec.)スタート
Day50, Sec. 01 - 02, Part1 2nd lap in progress.

352 :
>>350
なるほど。そこまですでにやっているようなら英文解体新書は読んで楽しめるかもしれません。

353 :
いつまで伊藤を崇めてんだよ

354 :
いまだに、isを2つ使ってしまう。
e.g.
Is that new camera is yours?
正解は、
Is that new camera yours?
独立所有格なんて、あまり使わんからなぁ。
Day51, Sec. 03 - 05, Part1 2nd lap in progress.

355 :
今日すごいはかどる、というか完全とまではいかないけれど再現性が高まってきてるかも

356 :
Day52, Sec. 06 - 09, Part1 2nd lap in progress.

357 :
今日の間違い。

get upの3単元s付きをgots upと間違う。
🔶Day53, Sec. 11 - 12, Part1 2nd lap in progress.

358 :
🔶Day54, Sec. 13 - 14, Part1 2nd lap in progress.

359 :
今から2時間やるぞ

360 :
🔶Day55, Sec. 15 , Part1 2nd lap in progress.
さっぱり進捗しない。
今日も時間が無い。

361 :
🔶Day56, Sec. 16 , Part1 2nd lap in progress.

362 :
昨日、今日とサボっちまいました。。
許してください

363 :
Day56, Sec. 17, Part1 2nd lap in progress.
https://www.youtube.com/watch?v=v1frcBxB-jU&t=1237s

【60分講義】勉強法の真実(Red Pill 編)【真実はいつもつまらない】

この動画では、勉強法ってのは無い。って結論が述べられている。

364 :
>>363
まちゴタ
Day57

365 :
🔶Day58, Sec. 18, Part1 2nd lap completed.

366 :
🔶Day59, Sec. 01, Part1 3rd lap in progress.

367 :
🔶Day60, Sec. 02 , Part1 3rd lap in progress.

かろうじて、やった。
最近、生きるしかばね。これが鬱って感じ。
きっと気温が低いせいだ。
16時から来客。筋トレにも行けない。

368 :
クリスマスイブぐらい、ケーキ食え。
Dlife終了、ショ〜ック!

369 :
🔶Day60, Sec. 03 , Part1 3rd lap in progress.

Ms. Smith = ミズ・スミス

Miss. Smith = ミス・スミス
Mrs. Smith = ミシズ・スミス

370 :
🔶Day61, Sec. 04 , Part1 3rd lap in progress.

気温が低いとうつ状態になるっぽい。俺は。

371 :
正月は飲み会回避して愚直に復習する予定です。

372 :
〜でしょ?
She is a teacher right?
She is a teacher, isn’t she?

373 :
🔶Day62, Sec. 05 - 07 , Part1 3rd lap in progress.

374 :
🔶Day63, Sec. 08, Part1 3rd lap in progress.

年末はプログラミング優先

375 :
🔶Day64, Sec. 09, Part1 3rd lap in progress.
この調子じゃヤバい。

376 :
🔶Day65, Sec. 10, Part1 3rd lap in progress.
yHis.rbほぼ完成

377 :
🔶Day66, Sec. 12, Part1 3rd lap in progress.
yHis.rb
キーワード引数付きメソッド定義
terminal.appのtext encoding設定でsjisテキスト表示

課題:例外補足してメソッドretry

loopのbreak, redo, nextと同様にメソッドをretryさせれば良さそう!
こんな感じ!
begin
do_something
rescue
@@sleep_time += 0.1
retry # do_somethingを最初からやり直し
end

378 :
🔶Day68, Sec. 14, Part1 3rd lap in progress.

15ヶ月前にぶっ壊したDatabaseが復旧出来そうだ。
Disk Fullで壊れちまった。

Dataってのは失って初めて、大変な事が起こったと認識できる。
京都市の基幹システム刷新、2004年開始で、まだ完成しないのに比べれば、俺の場合は大した事ないな。

https://www.orangeitems.com/entry/2019/12/28/084402

379 :
🔶Day69, Sec. 15, Part1 3rd lap in progress.

380 :
亀レスすみません
>語学学習で単語暗記とかフレーズ暗記は最も効率が悪いというのは科学的に実証されてる。

厚切りジェーソンは日本語習得に10年かかったそうです。よく一年でペラペラになりましたと言ってる人は、話せるけどペラペラじゃないんですよね。

その効率の悪いやり方が流暢になれる訳で。だけど間違いだらけでもコミュニケーション出来れば良いって人もいます。

つまりどちらを選ぶかは本人の自由な訳で。

時間がかかるけど流暢
間違いだらけだけど短期間で習得。

あなたはどちらかを強制出来ないのです。強制するならあなたにはコミュニケーションスキルがないのです。つづく

381 :
>「覚えられないことを延々と続けて叩き込んで覚え込む。」
それよりも
「自然に覚えてしまうことを覚える」
方が普通は絶対にいいよな。w

ネガティブ思考の人は「できないからできるように」って考える。できないことに集中するから効率が悪くなる。

ーーー
ポジティブな人は覚えられないとは思わないです。また急いでもいないです。最初からどうせ無理と言うネガティブ思考じゃないです。時間がかかる事をネガティブにとらえません。勉強する楽しみが増えたと考えます。

382 :
>飽きたらやめて次々に新しいことをやった方がいい。小説を読んだり、Youtubeを聴いたり
全く違うアプローチで適当にやってる方が遥かに効率的に記憶できる。
ーーー
中途半端で消化しないですすむといつまでも習得出来ないです。

基本的にあなたはポジティブなのではなくフェイクポジティブなのです。

だけど、その通じればいいじゃんと思うか思わないかはあなたの勝手です。だけど自分の考え方を押し付けるのはコミュニケーションスキルがないです。

383 :
あなたは帰国子女みたいな人にコンプレックスを持っているのです。本当は流暢になりたいのです。だからこの掲示板に何年もいる訳です。

384 :
もしコミュニケーションさえ出来れば良いと思うならば、掲示板を見る必要はないし、勉強方法を語る必要もないし、多分今頃4chだとかで英語で楽しくコミュニケーションしているはずです。

385 :
完璧になる必要はない。言葉はただのツール。と本当に思っているならば今すぐ実践するべきです。
今すぐ4chでも外人バーでも飛び込んで下さい。

そして二度と掲示板に帰って来ないで下さい。ここで日本語で長文を書く事は英語学習において効率が悪いのです。

386 :
またキチガイスプッツが今日も連投アラシしてるのか

387 :
「なぜベストを尽くさないのか」by 日本科学技術大学教授上田次郎

388 :
🔶Day70, Sec. 16, Part1 3rd lap in progress.

389 :
🔶Day71, until Sec. 18, Part1 3rd lap completed.

390 :
https://www.youtube.com/watch?v=v_ONFix_e4k
まずはこの動画を見るべきだよ。
これを見れば英語は急速に上達する。基礎というのはこういうのを基礎というのだよ。

391 :
>>382
瞬間英作文のほうがやり方としては中途半端だよ。
英語理解が中途半端なのに英文を丸暗記しようとしている。それは基礎とは言わない。
数字の羅列を暗記するのは非常に難しい。脈絡のない短文を記憶するのは無意味な
数字を覚えるのと同じほど難しい。
しかし円周率を1万桁まで暗記するような人もいる。これは数字を物語に置き換えて
ストーリーとして記憶するから覚えられるのだ。
だから単語や例文も小説のようなストーリーの中で覚える方が簡単だ。それなら自然に
覚えられる。
瞬間英作文は英語の基礎力をつける上では2重の間違いを犯している。
1.短文の記憶をする。
2.和訳から英作文をする。

1は非常に難しい。愚かしい方法だ。2は翻訳家やプロの通訳が試みることで初心者は
和訳を使わないで英語のまま理解する方が簡単だ。(ただし中学生レベルなら和訳を使うのは
已む得ない)

実験的にこれを聴いてみるといい。
https://www.youtube.com/watch?v=cc9Qyb5PUJU
婦人病という馴染みのないテーマだが完全には聞き取れないとしても一度聴くだけで
かなりの単語が耳に残ると思う。興味がある無しによってはかなり違うかもしれないが
普段は婦人病に特に興味はなくても、身近な女性が頭痛を抱えていたり吹き出物で
悩んでいることは多いので、自然と引き付けられる人は多いと思う。
耳に残った内容を思い出してその人に説明することをすればさらに定着しやすい。

392 :
>>391
瞬間英作文は例文の丸暗記じゃないから、君の指摘は間違いですよ。

日本語から英語に戻すのはホントは無駄だけど
日本語はきっかけであって和文英訳の試験じゃないの。
瞬間英作文の目指すところは、瞬間的に英語の語順で組み立ててアウトプットすることだから例文を暗記しちゃダメ。瞬間的に英語を組み立てることを意識してやるから意味がある。
瞬間英作文用の日本語もあるし。

393 :
>>391
>ただし中学生レベルなら和訳を使うのは已む得ない

瞬間英作文ってそもそも中学生レベルの人がやるもんだろw

394 :
>>393
違うし。
瞬間英作文やったことないし、スピーキング下手でしょ。バレバレ

395 :
スピーキングする時の脳の使い方と瞬間英作文の脳の使い方は似ていることも知らないでしょ

396 :
>>394
えええ、そうなん、
かなり前に本買ったことあるけど中学レベルの文でやらないとだめだとか
書いてあったし、上級編て書いてあったけどでも中学レベルの文だったぞ

最近は違うのかい?

397 :
>脳の使い方は似ている

逆に違いってなに?

398 :
>>396
瞬間英作文ちゃんとやってないな。
質問のレベルが低いね。
スピーキングも下手そうだし。

399 :
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング
<「瞬間英作文」とは、中学で習うレベルの文型で簡単な英語をスピーディに、大量に声に出して作るというものです。>
<文型ごとに中1・中2・中3のレベルに分けて付属のCDと一緒にトレーニングしていきます。>
うん中学生レベルだなw

400 :
著者は予備校講師だったんでしょ
高校生向けじゃないの?

401 :
>>399
バーアカ。瞬間英作文やってみてから文句言えよ

402 :
>>399
瞬間英作文やってみてから文句言えよ
程度低いな。

403 :
allow me to spell it out for you I can't get your point

404 :
やべ、瞬間英作文したった

405 :
>>400
作者の先生が中学レベルって言ってるんだからそれをリスペクトしようよ

406 :
🔶Day72, Sec. 01, Part1 4th lap in pregress.

407 :
>>405 わかりきったこと何度も書くな

408 :
>>407
you should talk w

409 :
>>408
レベル低い

410 :
>>409
you can't stoop much lower than that now can you basterd

411 :
× you should talk w
○ You should explain it lol

412 :
>>399
 瞬間英作文ってそういうものなのか。
中学生とか高校生向けだったらそれなりにいい方法かもしれんな。
英英を使って沢山読めとか言っても無理だろうしな。
受験生でDUOを全部暗記してDUOの例文はペラペラだったのもいたな。でも英語は喋れない
のでドイツに遊びに行って「お前等は英語が下手過ぎる」といわれてショックを受けてた。

413 :
暗記は効果あるよ。
A
私は、僕は、あなたは
B
です、ですか?、でしたか?でしょう、ですよね、だと思います、出来ます、出来ません。

みたいな雛型を覚える事になるからあとは単語覚えてAとBに混ぜるだけ

414 :
>>413
そんな雛形なら既に十分あるだろ。

かなり英語のできる受験生でも、勉強としての英語であって日常的に娯楽や趣味として
英語を読むということはあまりない。しかし英語への抵抗感がなくなると普段でも
英語を読むことが増える。話す機会は殆どなくても読む機会というのは割と多い。
だから多読(簡単な本を沢山よむ)をすると英語を読む抵抗感がなくなるので、日常的
に読めるようになる。一方でアウトプットの抵抗感を無くすということでは瞬間英作文も
いいだろう。
 そうするとメモとか日記を英語で書くようなことが抵抗感なくできるようになる。

英語への抵抗感というのは錯覚で、高校卒業していれば実際には読めるだけの英語力はある。
多読はそれに気が付くというだけだな。
書くのも同じだな。書けないと思っているだけの錯覚で英語で日記を書くなんてのは
簡単にできる。だから瞬間英作文なんてやらなくてもドンドン英作文をしたらいいだけ
なんだけどな。まあ正確な英文が書けないと不安とか、そういう抵抗感があってできない
んだろうな。 Amazonで売ってる機器の取説とか見ると中国人の日本語は酷いのが
多いがそれでも平気で書く。だから彼らもまた別の意味で上達しないのでもあるがその
姿勢だけは見習うべきだろう。結局のところ日本人は英語に関しては十分な力があるのだから、
中国人みたいにドンドン使えばいいだけだ。

415 :
>>414
あるってどういう意味?
知識があると言う意味?教材があると言う意味?

おすすめはこれ
○読書で英語脳を作る
○フレーズ暗記で雛型を覚える
○日記や独り言、お金があるならオンラインレッスンで実践

雛型はそんな基本的なやつだけじゃなくて、もっと上レベルも含める

おすすめはまだ色々ある
ちなみに瞬間英作文は、中高生レベルの例文を使って大人が練習しようって事じゃないかな?ここにいる人は中学生じゃないと思うし

416 :
413
たとえば413が読書すればスピーキングもリスニングもある程度出来るようになると言っても、やった事ない人はたいていこう言う

『話したかったらどんどん話すべき
聴けるようになりたかったらどんどん聴くべき
読書がリスニングやスピーキングになんの関係がある?』

やった事ない人には、その効果がよくわからない

フレーズ暗記もやった事ない、またはすちょっとしかやった事ない人に説明してもその効果はわかりにくい

417 :
>>411
ワロタwww
You should talk.
が「説明してください」だと思ってんのか 笑笑笑
朝から大爆笑w

な、言ったろ(スフッ Sd62-llWY)のやり方じゃ全く駄目だってw
こんな簡単な会話も通じないんだからw

418 :
だからtalkが教科書英語だって
それともどんどん話すべきと言いたいの?
それなら
You should just talk talk and talk.
それか単純に
You should talk in English.
相変わらず自分に都合がわるい部分には触れない

419 :
内容について話してるんだから文脈からしてexplainでしょ
なんでいきなり持論を語るの
せめて
I don't agree with you.をつけてからじゃないと何言ってんのかわからない
しかもlolすらわからない

420 :
瞬間英作文は和文英訳の練習ではない。基本的な文法と単語を単に「知っている、理解している」
というだけではなく、必要なときにすぐに使えるレベルまで記憶に深く定着させ、自分の言いたいことが
瞬間的に英語で口から出てくるようにするためのトレーニング(詳しくは>>62-63>>337参照)。

日本語の文はあくまで目的とする英文(自分がそのとき発話しなければならない英文)を
引き出すためのキュー(サイン、ヒント)にすぎない。そのキュー全てを文字ではなく一枚のイラストなどで
視覚的に示すことができれば理想的なのだが、ページ数が膨大になるのと、「英語を学ぶことは大切です」のように
一枚のイラストでわかりやすくその意味や概念を表現することが難しい場合も多いので、
日本語の文で代用させているだけ。

421 :
読書すれば英語脳が作られる。語彙が増えると説明しても、相手はとにかく話すべきみたいな答を返してきて、こっちは善意で教えたのに相手は馬鹿にしてくるんだよね

だから掲示板で教えるって事をしても嫌な気分になるだけ。メリットない。

422 :
あ、それとも英語で言えって意味かな
なら
You should write down in English.

423 :
でも文脈からして違うよね

こんな風にフレーズがぽんぽん出てくるのがフレーズ暗記の良い所

424 :
>>419
>>422
You should talk.
「お前が言うなw」
の決まり文句だよ、恥ずかしいなあ、みなまで言わせるなよw

>フレーズ暗記の良い所
ワロスwww
まるでダメ

425 :
>だからtalkが教科書英語だって

ワロタwwwwwwwww

426 :
lolがwの方が恥ずかしいでしょ
wって日本語でしょ笑笑

427 :
You can talk.
↑おまえが言うなの決まり文句

428 :
You should talk
人の事は言えない

429 :
(スプッッ Sdc2-llWY)
 ↑
I've got to know that idiot what kind of mother raises such a useless piece of shit

430 :
要注意人物としてマーキング
(スプッッ Sdc2-llWY)

431 :
要注意人物としてマーキング2
(ワッチョイ c966-av3+)

432 :
              ∧_∧
        / ̄( ・∀・)⌒\
   __    /  _|     |   |
   ヽヽ   /  /  \    |   |           ,,,,,,,iiiiillllll!!!!!!!lllllliiiii,,,,,,,
    \\|  |____|   .|   |           .,llll゙゙゙゙゙        ゙゙゙゙゙lllll,
     \/  \       |   |           .|!!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!!|
     | ヽ_「\      |   |、         |  ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙ .|
     |    \ \――、. |   | ヽ         .|     .゙゙゙゙゙゙゙゙゙゙     |
     |   / \ "-、,  `|  |  ヽ       |               |  ヅガッ!!!
  _/   /    "-, "' (_  ヽ  ヽ      .|               |
/    __ノ      "'m__`\ヽ_,,,, ヽ      |               |
`ー― ̄          ヽ、__`/ー_,,,, ゙゙゙゙!!!!!!!lllllllliii|               |
                    \゙゙゙゙゙゙゙!!!!!lllllllliiiii|               |
                      \   ヽ   |               |
                       ヽ   \  |               |
                        |     \.|               |
                        `ヽ、,,_ノ|               |
                              ゙゙!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!゙゙
                                   ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙
                                /.// ・l|∵ ヽ\ >> (ワッチョイ c966-av3+)

433 :
いてええええ

434 :
You should talk
↑人の事は言えない
の決まり文句

435 :
お前が言うな=人の事は言えない

explainの意味じゃねーんだよぼけえ wlolwlol 

436 :
>>433
やっぱ2ch中の人=工作員

IDコロコロ変わるしこの反応の仕方も。

lolもon the contraryもわからないやつが言うなバカ

437 :
>>436
huh sounds like you need your fucking head examined
are you a crackhead or smething

438 :
ああああやべえええええ
somethingだったwww

またスペルチェックババアに絡まれるううううw

439 :
>>437 の英文まじ意味不明

440 :
>>439
日本語に訳しますと
「はあ?おめえさあ、その腐れ頭調べてもらって来いよ
おめえは麻薬中毒患者かなにかか?」

瞬間英作文(笑)的に書くと
I suggest that you need your head examined
「あなたは、頭を調べてもらうほうがいいと私は思います。」

441 :
countryとcontraryはスペルの間違いじゃないでしょ。単語そのものが違うんだから。粘着バカジジイ
瞬間英作文の話したいのに邪魔

442 :
>>439
うん。文法おかしいよね。

443 :
(スプッッ Sdc2-llWY)

I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
and what kind of mother raises such a useless piece of shit
what a pathetic

444 :
文法が出来ないジジイ邪魔
瞬間英作文の話しよう

445 :
472名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdc2-llWY)2020/01/07(火) 22:00:50.50ID:aRhNupzNd
470=471
どうせ同じやつでしょ
多読の話したいんだから邪魔
教科書英語にスラング組み合わせるバカ

おい、戦略がはちゃめちやだぞw
「教科書英語」なのか「文法が出来ない」なのかどちか一つで攻撃しろよ
相反してるぞw

446 :
仮定法過去間違いました
謝罪このスレでいいですか
ちなみにas ifの後が単なる現在形になる希少な例はありませんでしたか忘れてしまいました。。

447 :
>>446ですが自己解決しました

448 :
教科書英語は教科書のような文法的に正しい英語って意味じゃなくて教科書のような不自然な英語って意味だよ。
スレチ邪魔

449 :
>>448
ワロタw
今度は教科書に喧嘩売ってるのかww
それなのにどんどん話すための瞬間英作文推奨なんだろ
あれほとんど教科書英語なんだけどw

450 :
スプッッ「私の理解できない英文は不自然」キリッ

451 :
教科書英語。
ヲタクだから落ちつくけどな。
日本人、キャラキャラしたの好きな非ヲタ多いよね。

452 :
教科書英語は重要だろ
教科書英語を馬鹿にするやつは必ず伸び悩む
つうかそもそも瞬間英作って中学レベルの教科書英語を
頭に叩き込むのが目的だろ?

453 :
真面目な話、>>443の英文だが何度読んでも解釈できない。関係詞の使い方や構文が全く取れない。
どういう文法なのだろう。

454 :
>>452
中学英語をじゃなくて、中学英語からだよ
中学英語から始めて、瞬間に語順を組み立てられるようにして、徐々にレベルアップさせればいい。

455 :
>>453
こう書けばわかる?
I can't even imagine how her life was shattered、how to make her who she is today

彼女の人生がどのように粉砕されて、今日の彼女になったのか、想像もできません

456 :
英語に中学も高校もあるかよ
英語は英語だ

457 :
>>456
>>1に家

458 :
結局、中学生向けってことでいいの?それとも高校生向け?

459 :
真面目な話、>>443の英文だが何度読んでも解釈できない。>>455も文法がおかしいから日本語訳になってない

460 :
how to make her who she is today

この英文は文法的に意味わかりませんよね。

461 :
how to make her who she is today

悲しいほど意味がわからない

462 :
中学英文法からやり直さないと442みたいな恥ずかしい間違いをすると思います。

463 :
便所の落書きに文法だの構造だの言うのもあれだけど・・・
単純に考えてみなよ
I can't imagine how to make it.
(グーグル翻訳・・・作り方が想像できない)

464 :
how to make her who she is today

悲しいほど意味がわからない
何度読んでもわかりません
who she is today って何ですか?

465 :
how to make her who she is today
やはり何度読んでもわかりません
who she is today って何ですか?

466 :
ええっ、そっちもかい
どんどん瞬作でたしかこんな文なかった?
My parents have made me what I am today
現在の私があるのは両親のおかげだ
I am today =現在の私
442文の枝葉を取り除くと
I can't imagine who she is today
現在の彼女が何者だか想像出来ない
ほらね?
こんなとこで朝から連投して便所の落書きに悩むより
中学のテキストをやりなおした方がいいよ

467 :
>>465
how to make her who she is today
って
how to make her being todayの間違いじゃないの?

468 :
たぶんそれでも良いんじゃねか

469 :
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He feels happy only while raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

470 :
>>443
her lifeが行動主体になる感覚は、英語ならではでなかなか面白いじゃないですか
It toの構文でしょう?


> (スプッッ Sdc2-llWY)
> ↑
> I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
> and what kind of mother raises such a useless piece of shit
> what a pathetic

471 :
My parents have made me what I am today
現在の私があるのは両親のおかげだ
what I am today が名詞句で make me の補語
how to make her who she is today
who she is today と what l am todayって
文法的に違う。
やっぱり何度読んでもわからない
中学のテキストをやりなおしてもわからない。

472 :
My parents have made me what I am today
は読めるけど
how to make her who she is today
やっぱり何度読んでもわからない
中学のテキストをやりなおしてもわからない。

473 :
how to make her being today
なら読めるけど
how to make her who she is today
やっぱり何度読んでもわからない
中学のテキストにも書いてない。
大学のテキストにも書いてあるとも思えない。

474 :
how to make her who she is today
やっぱり何度読んでもわからない
whoの使い方がわからない。
たぶん頭のおかしい人が書いている。

475 :
how to make her who she is today
やっぱり何度読んでもわからない
whoの使い方がわからない。
やっぱり基本がない人が書いている。

476 :
>>475
today は副詞
is は(be)動詞
副詞は、動詞を修飾する機能があるのだから

477 :
関係代名詞?
韓国人が教える革命的関係代名詞の説明

https://youtu.be/v3wF1CUwRhc

478 :
こんにち的な彼女

479 :
how to make her who she is today
やっぱりわからない
todayは副詞だから除外可能なので
how to make her who she is にしても
やっぱりwhoの使い方がわからない。
whoが疑問詞のつもりなのか?
関係詞ならsheが入るのがわからない

480 :
how to make her who she is today
やっぱり何度読んでもわからない
whoの使い方が変だからさっぱりわからない。

481 :
how to make her who she is today
さっぱりわからない。英語脳があると思えない。

482 :
how to make her who she is today
Google 検索したけどこんな英文出てこない
Google翻訳しても変な日本語になるし

483 :
(ワッチョイ df66-e4/i) は中学のテキストをやりなおせ

484 :
              ∧_∧
        / ̄( ・∀・)⌒\
   __    /  _|     |   |
   ヽヽ   /  /  \    |   |           ,,,,,,,iiiiillllll!!!!!!!lllllliiiii,,,,,,,
    \\|  |____|   .|   |           .,llll゙゙゙゙゙        ゙゙゙゙゙lllll,
     \/  \       |   |           .|!!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!!|
     | ヽ_「\      |   |、         |  ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙ .|
     |    \ \――、. |   | ヽ         .|     .゙゙゙゙゙゙゙゙゙゙     |
     |   / \ "-、,  `|  |  ヽ       |               |  ヅガッ!!!
  _/   /    "-, "' (_  ヽ  ヽ      .|               |
/    __ノ      "'m__`\ヽ_,,,, ヽ      |               |
`ー― ̄          ヽ、__`/ー_,,,, ゙゙゙゙!!!!!!!lllllllliii|               |
                    \゙゙゙゙゙゙゙!!!!!lllllllliiiii|               |
                      \   ヽ   |               |
                       ヽ   \  |               |
                        |     \.|               |
                        `ヽ、,,_ノ|               |
                              ゙゙!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!゙゙
                                   ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙
                                /.// ・l|∵ ヽ\ >> ワッチョイ df66-e4/i) は中学のテキストをやりなおせ

485 :
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He feels happy only while raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

486 :
>>485
>He feels happy only while raising the board

whileの使い方が間違っている。

487 :
surprise! surprise !
I hear a cocksucker's making a ruckus at the thread.
and it turns out to be you again!

488 :
>>481
ねえねえ
> how to make the one who she is today
にしていいじゃん?

489 :
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He feels happy only while raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

490 :
how to make her being today
なら読めるけど

how to make her who she is today
わからないし、
how to make the one who she is today
は彼女がなくなってる
どっちも馬鹿。
中学英語からやり直せ。馬鹿野郎

491 :
なんでこういう英語書くのかな。


I hear a cocksucker's making a ruckus at the thread.
下劣な単語使うな馬鹿野郎

and it turns out to be you again!
文法おかしいぞ馬鹿

492 :
              ∧_∧
        / ̄( ・∀・)⌒\
   __    /  _|     |   |
   ヽヽ   /  /  \    |   |           ,,,,,,,iiiiillllll!!!!!!!lllllliiiii,,,,,,,
    \\|  |____|   .|   |           .,llll゙゙゙゙゙        ゙゙゙゙゙lllll,
     \/  \       |   |           .|!!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!!|
     | ヽ_「\      |   |、         |  ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙ .|
     |    \ \――、. |   | ヽ         .|     .゙゙゙゙゙゙゙゙゙゙     |
     |   / \ "-、,  `|  |  ヽ       |               |  ヅガッ!!!
  _/   /    "-, "' (_  ヽ  ヽ      .|               |
/    __ノ      "'m__`\ヽ_,,,, ヽ      |               |
`ー― ̄          ヽ、__`/ー_,,,, ゙゙゙゙!!!!!!!lllllllliii|               |
                    \゙゙゙゙゙゙゙!!!!!lllllllliiiii|               |
                      \   ヽ   |               |
                       ヽ   \  |               |
                        |     \.|               |
                        `ヽ、,,_ノ|               |
                              ゙゙!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!゙゙
                                   ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙
                                /.// ・l|∵ ヽ\ >> ワッチョイ ff5a-sNFH 馬鹿野郎

493 :
>>490
Hey what the hell is it you do for a living?

494 :
こんにちの彼女というあのあれの作り方

495 :
>>491
Huh Wrong that? what?
Well Well Well
I'd say you've got a lot of explaining to do that sweetheart
off course use English

go ahead please

496 :
              ∧_∧
        / ̄( ・∀・)⌒\
   __    /  _|     |   |
   ヽヽ   /  /  \    |   |           ,,,,,,,iiiiillllll!!!!!!!lllllliiiii,,,,,,,
    \\|  |____|   .|   |           .,llll゙゙゙゙゙        ゙゙゙゙゙lllll,
     \/  \       |   |           .|!!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!!|
     | ヽ_「\      |   |、         |  ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙ .|
     |    \ \――、. |   | ヽ         .|     .゙゙゙゙゙゙゙゙゙゙     |
     |   / \ "-、,  `|  |  ヽ       |               |  ヅガッ!!!
  _/   /    "-, "' (_  ヽ  ヽ      .|               |
/    __ノ      "'m__`\ヽ_,,,, ヽ      |               |
`ー― ̄          ヽ、__`/ー_,,,, ゙゙゙゙!!!!!!!lllllllliii|               |
                    \゙゙゙゙゙゙゙!!!!!lllllllliiiii|               |
                      \   ヽ   |               |
                       ヽ   \  |               |
                        |     \.|               |
                        `ヽ、,,_ノ|               |
                              ゙゙!!!,,,,,,,,       ,,,,,,,,,!!!゙゙
                                   ゙゙゙゙!!!!llllliiiiiiiiiilllll!!!!゙゙゙゙
                                /.// ・l|∵ ヽ\ >> ワッチョイ ff5a-sNFH 馬鹿野郎

497 :
>>495
それにしても下手な英語だな

498 :
>>497
I'll take that as a compliment.
now go on continue with your explanation>>491

499 :
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He feels happy only while raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

500 :
huh sounds like you need your fucking head examined
are you a crackhead or smething
ここは
huh! sounds like you need exams for your fucking brain.
Are you a crackhead or something?
でしょう

501 :
need to have one's head examined
は決り文句だからなあ

502 :
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He feels happy only while raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

503 :
Hey what the hell is it you do for a living?
ここはWhat the hell do you do for a living?でしょう

504 :
間違えたw
need one's head examined
は決り文句だからなあ

505 :
>>503
Hey I requested for the second time
what the hell is it you do for a living?

506 :
>huh sounds like you need your fucking head examined
>need to have one's head examined
to haveがあれば問題ないでしょう
head examinedにfuckingの組み合わせは違うかと

507 :
>>503
あれどんどん瞬英って強調構文とかって載ってなかったっけ???
it is 〜that とかってやつ
お前瞬作やってもなんにも身についてないじゃんw
>>506
>>504w

508 :
need one's head examined
所有格one'sがあれば問題ないでしょう

509 :
あ所有格は書いてましたね
examsにfuckingは組み合わせないでしょう

510 :
英語の決り文句に日本語でケチつけるやつってなんなの?

511 :
やっぱクソ頭かw

512 :
>examsにfuckingは組み合わせないでしょう
www
you need your fucking head examinedは映画やドラマでは頻出
「覚えてやがれ」みたいなもん

513 :
そうですね
fucking headで正しいです
強調構文なら
what the hell is that

514 :
>>513
まじかよ
what is it you do for a living?
が理解できないのかよw
マジに瞬作よりも中学校のテキスト10回読で来たほうがいいよ

515 :
doだからwhat tyeps job is thatじゃない?
にしてもそういう言い方しない

516 :
>>515
ほんとにわかってねえなあ
>にしてもそういう言い方しない
どこでだよw どんどんでは か?

what is it that you do for a living? のthatの省略だよ
Whatを強調してるんよ
It is what that を疑問文にしてみろ

517 :
for a living なんていちいちつけないよ。馬鹿じゃねえの。

518 :
ワッチョイ ff5a-sNFH はスラング得意なだけで文法怪しいからね。

519 :
ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚えるようになれば英語脳が作動しているという証になるだろう。

520 :
スラングなどは自然に覚えるのにまかせて、わざわざ覚える必要はないよ。
それよりも英語を学習したら早くそのメリットを享受する方がいい。いつまでも英語を勉強
する必要はない。ましてスラングの勉強なんてカスでしかない。
 英語のオンラインレッスンなどは非常に有用なものがあるので、英語で経済や技術や
科学を学ぶようにする。そうしているうちに自然に英語も上達する。
英会話なんて練習する必要はないだろ。殆ど使うことないしな。リスニングさえできれば
英会話で困ることないと思うぞ。
TEDとか英語でやってるOnline学習コースだとかから仕事に関係するものや興味のある
ものをPickupして聴いていれば自然に英語は上達する。
いまudemyが安売りしてるのでいくつか買ったけど英語での講義も5本ほどかった。
講義ならそんなに英語力なくても十分聞き取れるよ。小説とかドラマとかは無茶難しいが
ノンフィクションや講義なら高卒レベルの英語力で十分聴き取りできる。

521 :
瞬間英作文に限らず英語学習はやめた方がいい。
多読も馬鹿みたいに子供の本を読んでるが、そんなことをする必要はない。
最大の間違いは、殆ど使わないもの、必要のないものを憶えていることだな。
「将来使える」
と思って学習しているようなものでは身につかない。
 今、実際に使うものを覚えた方がいい。準備なんて必要ないので直ぐに使ったらいい。

今、英会話がどうしてもしたいのであれば、外人を捕まえて英会話をやったらいいが
学習の為にだったらやっても効果はない。

今どうしてもエロ小説が読みたいのであればエロ小説を読んだらいい。それなら
どんなにレベルが高くても辞書を引いて読むだろ。
そういう勃起世代やエロキチガイは別にして普通は仕事に関係する本だとか、講義
だとか、そういうものを英語で勉強する。それが最も近道。

522 :
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He feels happy only while raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

523 :
ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚える様になれば英語脳。

524 :
>>523
フォローありがとうございます。

525 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He feels happy only while raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

526 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

527 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

528 :
ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚えるようになれば英語脳が作動しているという証になるだろう。

529 :
>>452
教科書英語はもちろん重要。言いたいのは教科書英語レベルが自然な英語レベルを馬鹿にするのがおかしいと言う事。
ちなみに昨日瞬間英作文の最新バージョン見たら教科書英語じゃなくて自然な英語だったけど。

530 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

531 :
>>528
I'll take that as a compliment. now go on continue with your conversation

532 :
how to make her who she is today
whoは名詞節を作れるから文法だけで言うと筋は通るけどな。

533 :
>>532
その名詞節の意味がわからない。


ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚えるよ

534 :
>>533
>文法的に狂った英語を
すごいなお前w
文法が狂ってるて、それアメリカ人に言ってるんだぞ
USAと戦争でもするのか?

535 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

536 :
531
532が既に書いてるけどこれの事でしょう

知恵袋より

what he is today
はどういう訳し方をするんですか?

ベストアンサーに選ばれた回答

what he is today / what he is now.

「今の彼」という意味です。

537 :
who she is today
今彼女は誰ですか?

538 :
what she is today
今の彼女は何ですか=あいつはなんなんだ的な。

539 :
>>533さん。多読のすゝめ 9冊目のスレにも来て下さい(>_<)

ワッチョイ ff5a-sNFHが複数のIDで変な英語でイキってるんですが。

540 :
>>539
>>534

541 :
>who she is today
>今彼女は誰ですか?
疑問文も知らんのかwww

542 :
× what the hell is it you do for a living?
○ what do you fucking do for a living?

× how to make her who she is today
○ how to make her what she is today

543 :
(スフッ Sd9f-gD77)

I would say も 
you should talk も 
what is it that も
need one's head examined も
have a lot to do も知らないうえに

疑問文も命令文もよくわかってない英語脳www
もうね

544 :
I would say も 
○you should talk も 
what is it that も
○need one's head examined も
have a lot to do

わからなかったのはこの二つ
あとはおまえが勝手にわからないと解釈しただけ

強調構文なのにthatじゃなくてitを使っていた

explainの名詞がexplainingじゃなくてexplanationだと思ったから。それをそっちが勝手に全部わからない事にした

545 :
I can't take it anymore 
this bastard really piss me off
will someone tell me why the hell shuld I have to suffer like this!

546 :
×Huh Wrong that? what?
○Huh? Is that a sentence wrong?
×I'd say you've got a lot of explaining to do that sweetheart ←sweetheartは異性に使う。
×off course use English
○Off course you have to write down in English.

547 :
お前は命令文ってのを知らんのかキチガイババア

Do it. やれ。
Use this pen. このペンを使え。

548 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

549 :
真面目な話全く理解できない
who she is today
今彼女は誰ですか????
まさにキチガイが書く英語ですよね。
ワッチョイ ff5a-sNFHが複数のIDで変な英語でイキっますが、文法がおかしいので吐き気がします

550 :
ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚えるようになれば英語脳が作動しているという証になるだろう。

551 :
what she is todayは正解
who she is todayは不正解
who is she today なら疑問文として可能だが、todayがつくと意味不明な英文だからこちらも不正解。
whatは 関係代名詞でshe is 補語になれるけど
whoは 関係代名詞でshe is 補語になれないから
疑問詞になるのでおかしくなことになる

552 :
who を関係代名詞に使うなら、先行詞となる名詞が必要。
whatなら先行詞を内部に持っているからOK

553 :
× how to make her who she is today
○ how to make her what she is today

554 :
how to make her who she is today
何度読んでも気持ち悪い。狂った英文だよ。
こうならないためにも文法は大事だよね。

555 :
>ほんとにわかってねえなあ
what is it that you do for a living? のthatの省略だよ

what do you doとfor a livingをセットで使う。生活の為に何をされてますか?=お仕事は何されてますか?

○what do you fucking do for a living?

what is itを使いたい、つまりdoではなく
isを使いたいならばjobにしないと意味が通らない

○what the hell is your job?

556 :
△what do you fucking do for a living?
○ What do you do ?


F wordは下品なので避ける
会話では、for a living は省略できます
do は現在形なので日常何やっている=相手が社会人なら職業であることは自明だからfor a livingは無駄です。

557 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

558 :
555
いえ原文がhellだったからそれに合わせただけです。

559 :
>>556
使う事もあるみたいです↓
You know some of the attendees, but not all of them. Some people are handing out business cards; others are talking to their colleagues.

Then someone joins you, and after a brief introduction asks, “What do you do for a living?”

We hear this question a lot, we ask this question a lot.

560 :
>>547
だから「英語で」はuseじゃなくてin Englishだ。バカジジイ
In English.(英語で言え)

561 :
>>545
bastardは男に使う。ババアと呼ぶならば不適切。

sweetheartは相手が親密な関係で使う。口論でよく知らない相手には使わない。

562 :
基本的英語→ネイティブが使う英語→スラング
この順番じゃないとカタコト英語にスラングの部分だけ立派じゃ変 笑
基本的英語が出来ないのに他人に英語にケチつけるのはおかしい
イキりは英語だけじゃなくて汚い言葉ばかりで人格的にも問題あり
イキりが邪魔してすみません。瞬間英作文の話に戻そう。

563 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

564 :
(スフッ Sd9f-gD77)

なんでこいつ24時間貼りついてるんだw
気がくるってる

>bastardは男に使う。ババアと呼ぶならば不適切。
>sweetheartは相手が親密な関係で使う。口論でよく知らない相手には使わない。

いくら2ちゃんだからって嘘つくなよ
海外ドラマとか吹替えアニメとか観た方が良いぞ
ヒキこもりだから皮肉とかジョークってもんをしらんのか

565 :
日本語だって女に野郎って言ったり兄貴(ニキ)って言ったりするだろ

566 :
>>554
切り取って読んでるからじゃない?

567 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

568 :
おまえも一日中書き込みしてるだろ。また皮肉とか相手がおかまだからとか言い訳してる。他の文がちゃんとしてるなら、皮肉やおかまも通るけど、
huh what wrong←こんなカタコトじゃ言い訳にしか聞こえない
>>566
男には弱気。強く出れない 笑笑

569 :
I'd say you've got a lot of explaining to do that sweetheart
説明すべき事がたくさんある
↑おまえの説明
まず日本語からしておかしい。本来こう言うべき。
「この英文のどこがおかしいんだ? 説明しろ。どうせ何も説明出来ないだろう。」
と書くべきなのが『説明すべき事がたくさんある』って『間違いだらけ』って意味になる。だからなんの事言ってるのかこっちは理解しにくい訳。
カタコト英語に映画のセリフそのまま埋め込んでるだけの低レベルなのが少し勉強した人なら誰でもわかる。
カタコトでも全然問題ないんだけど、この上から目線がおかしい。

570 :
huh what wrong
これはカタコト英語だって言われたら普通の神経ならもう書き込めない。
汚い言葉ばかりだし、顔の面が厚過ぎるし、間違いは一つとして認めない。こっちが多読のスレで元の流れに戻そうとしても言いがかりつけてスレを汚してる。基本やらないでスラングばかり覚えてる。人格的にも最悪。

571 :
>>554
すごいなお前
何度読んでも気持ち悪いとか文法が狂ってるって
まだ言ってるのかw
それってアメリカ人に向かって言ってるんだぞ
USAと戦争でもするのか?

572 :
>>570
>huh what wrong
なんて書いてるやついる?
どこ?

573 :
>>571 典型的な間違い英語だね

574 :
>>573
それ端折ってるからだろ書いた全文読めよ
>I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today.

この文が典型的な間違い英語なの?

575 :
Day76, Sec. 05, Part1 4th lap in pregress.

576 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

577 :
>>574 一億人の英文法読めよ w

578 :
従軍慰安像

A statue of ianpu asahi

579 :
>>573
>>577
それ全米で放映されたアニメのセリフのコピペだ
監督も声優もアメリカ人、校正もアメリカ人

ちな、それ喋ったのは高学歴で真面目なキャラ
で結構シリアスな場面だからわざと間違えるようなとこでもない

スクリプトが間違ってるって可能性もなくはないけど
字幕も同じだし、念の為文字起こしソフトで確認したけど同じだった

お前海外ドラマとか見ても全く意味わからないだろ
いつも吐き気もようすんだろうしなw

580 :
🔶Day77, Sec. 06, Part1 4th lap in pregress.

581 :
アメリカ人「ペラペラペラペラペラペラペラペラ」

ワッチョイW df9d-OIya「なに言ってるか全くわかんねえよ、文法からやり直せ」

アメリカ人「Fuck yourself Jap!」

582 :
>>579 お前馬鹿そうだからコピペ間違えているだろう

583 :
>>582
アメリカ人「ペラペラペラペラペラペラペラペラ」

ワッチョイW df9d-OIya「俺がわからないもんは間違いなんだ、文法からやり直せ」

アメリカ人「Hey retarded monkey !」

584 :
>>583

馬鹿そうだからアニメのスクリプトのコピペすら間違えそうだな。文法も知らないようだし。
アニメ馬鹿。

585 :
ワッチョイW df9d-OIya


な、こういうキチガイが多いから日本人は英語出来ないんだよ

586 :
>>583. 馬鹿だから短文しか書けないし。
ちょっと長くなるとアニメのコピペ。
そのコピペさえ間違えているしな。

587 :
>>583

アニメのコピペ頑張ってやってろよ。

588 :
あれ?
久しぶりに除いたら雰囲気変わってる

589 :
527名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/09(木) ●13:30:55.82ID:pQnFITJ60
>>531
ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚えるようになれば英語脳が作動しているという証になるだろう。

ワロタww
お前全く英語脳が作動してねえじゃんw

なんのギャグだよw

590 :
532名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/09(木) ●21:42:07.06ID:pQnFITJ60>>534
>>532
その名詞節の意味がわからない。
ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚えるよ

ワロタwww
アメリカ人が書いたセリフに突っ込んで吐き気www

あーあ恥ずかしいなああ

591 :
>>589

アニメのスクリプトくらい間違えずにコピペしろよ。
馬鹿が。

Fucking Bullshit

592 :
>>590 お前のコピペ間違えを棚にあげるな。このキチガイ。

593 :
皆さーん、瞬間英作文ばっかやってるとワッチョイW df9d-OIyaみたいになりますよw
リアルの英語が理解できない病になりますよー
気をつけましよう

594 :
皆さーん、アニメのスクリプトのコピペすら間違えているワッチョイ ff5a-6Ucsがイキってますよ。
文法もわからない猿だから、コピペ間違いも自覚できない馬鹿ですよ。リアルの英語が理解できない病にな
気をつけましよう

595 :
皆さーん、アニメばっかり見てると汚いスラングしか知らない馬鹿になりますよ

ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だから、コピペ間違いも自覚できないのが哀れです。

無知の涙。。。。。

596 :
(ワッチョイW df9d-OIya)

1/7に俺が貼ったアメリカ人のセリフに対して
4日間で20スレ以上書き込むってw
粘着キチガイかお前はw
いいから瞬間英作文でもやっとけw

597 :
なんかもめてるな
そのアニメの名前とセリフのあった話数を言えばいいだけなんじゃない?

598 :
そんなことしたら
(ワッチョイW df9d-OIya)の精神が崩壊するだろw

599 :
I agree with >>598
Leave him alone.
That is WHO he is.

600 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

601 :
>>599
ワロタw
でもそんな文書いたらキチガイに粘着されるぞw

602 :
p115の18不定詞の形容詞的用法の7の英文
〜give my brotherじゃだめ?
なんで〜give to my brotherなんですか?

603 :
今調べたらHow 〜become〜who she isって言い方はあるみたいだね。

カタコトにスラングの組み合わせでスラングの部分だけは立派なんだよね

huh wrong what?は長文の和訳みたいのは出来ないんだと思う。

604 :
>>603
>huh what wrong
なんて書いてるやついる?
だれ?どこに書いてある?

605 :
Huh Wrong that? what?のことか?

what's wrong または
What's wrong with that? の略だよ

キチガイ(ワッチョイW fff0-OIya)
があまりにも馬鹿なこと言ったから驚いてそういう表現になっただけ

日本語だって
「はっ、間違い?な何が?」とかなるだろ

そういうとき日本語間違ってるぞとかいちいちケチつけるの?
リアルで他人と会話したことないの?
友達いないの?

哀れな人だ

606 :
How 〜who she is も

What's wrong with that? も

省略はあるもののスラングでもなんでもないは

607 :
カタコトは英検1級のスレでも他の人に粘着してるみたい
ーーーーーーーーーーー
0047 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c232-R8yU) 2020/01/05 22:49:46
ネトウヨ、
今年は受かるといいなwwwwwwwwwwwwww
ID:Gj7oRTDW0

ID:aggJ4uZA0(8/8)
0051 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM61-ekpb) 2020/01/05 22:59:42
まだ粘着は暴れてたのか
暇なナッツ
ID:Hy8EO13rM(4/8)
0052 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 716c-jiuN) 2020/01/05 23:01:34
今から問題出すから待て。
ID:EaUvr+o50(12/18)
0053 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 716c-jiuN) 2020/01/05 23:04:46
ほら、お前の好きなテーマだ。
今から35分で完成させろ。
Will nationalism spread in the next ten years?
2
ID:EaUvr+o50(13/18)
0054 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM61-ekpb) 2020/01/05 23:08:03
>53
皆お前みたいに暇じゃないんだよ。

608 :
>>607
誰と勘違いしてるか知らんけど
これを瞬間英作してみ
   ↓
「彼はそういう人だから」

609 :
語尾には付けるやつと同一人物だったんだ?
語尾は「わ」だよ。教科書で語尾にはをつけましょうなんて習ってないでしょ
で長文書いてみてよ

610 :
>>609
まずはお前からだ
これを瞬間英作してみ
   ↓
「彼はそういう人だから」

611 :
串刺してるからIDがころころ変わる。=2ch書き込みバイト
お題に答えられない。
粘着質。
同じ人だと思うよ。
カタコトなのに英検1級のスレに住み着くとは。

612 :
Yeah After all You cant do it
you'll have to apologize for all the mischief you've caused
now you're gonna kneel before me and beg forgiveness
take a look at yourself now a pathetic brat

613 :
That's how he is.

614 :
瞬間じゃねえだろw

「彼はそういう人だから」
答え
>>599の3行目
That is WHO he is.

615 :
これを自分の英語で書いてみて。出来ないでしょ。だからカタコトなんだってば。
0401 名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdc2-llWY) 2020/01/04 00:10:34

*Foreigners who are non native speakers speak messy English but they don't care. So we have to get started to speak English even though you are a very beginner.*
I read that article. But I don't agree. Foreigners don't speak so bad English. Most of them have the same word order. Besides they have a higher frequency range. It means it's easier for them to listen English.
4
ID:+xuHUhxJd(1/2)

616 :
0402 名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdc2-llWY) 2020/01/04 00:12:01
Besides contents in their text book is conversational English not like our textbook.
We haven't learned dairy conversation. It's impossible to speak aloud immediately. We don't know words and phrases in dairy conversation.
Equal we don't have ability to speak aloud English right away. We need to do input first.

617 :
ID:pIh31pRv0(1/4)
0404 名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdc2-llWY) 2020/01/04 08:55:13
>404
ID:bli2WL42d
0405 名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sdc2-llWY) 2020/01/04 09:22:28
(概要
英語学習中の外国人は間違いを気にしないで初心者でもどんどん英語を話している。だから日本人も初心者でもどんどん話すべき。
と言う説があるけど、日本人は日常会話じゃなくて教養英語しか習ってないので、いきなり話すのは厳しい。まずは日常会話の語彙やフレーズのインプットをした方が良いと思う。

618 :
Do you think I'd waste the energy drawn on a third-rate sack of shit like you
dumb fuck.

619 :
Will nationalism spread in the next ten years?

Yes and No. Japanese education system will change next spring. English teachers will teach English in English.

Japanese students might get speaking and listening ability like Philippino.

They might watch YouTube videos from all over the world.

They might get influence of other countries.

On the other hand, lavors from other Asian country
are increasing.

Nationalism may be spreading due to conflict.

620 :
618みたいにお題に答えろ。じゃなきゃ英検一級スレをうろうろするな。カタコトなのだから。笑

621 :
(スフッ Sd9f-gD77)

even amongst the garbage of the underworld this cocksuckers's considered outsiders

622 :
結局長文書けないじゃん
スラングとかちょっとひねった言い方だけしか知らない
なのに他人に言いがかりやケチ付ける
バカは出ていけ
あ、書き込みバイトだから無理か
それで生計立ててるんだもんね
1書き込みいくら?
それより上の英文書け

623 :
やはりクソスレ街道爆走中だなw

624 :
the energy?

エネルギー使う程難しいか?

カタコトが長文を即興で書けるレベルに意見するな

625 :
What's wrong with that?
Huh Wrong that? what? こんな略しかたしない。
毎回キャピタライズもぐちゃぐちゃ。
ちなの使い方もおかしい。日本語からしてだめ。
スラングばかり。
頭の悪さが滲み出てる。

626 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

627 :
https://native-phrase-blog.com

A.She's very straightforward. That's just how she is.
(彼女すごくハッキリ物を言うんだ。そういう子なのさ。)

B.Don't worry. That's just how he is.
(気にすることないわ。彼ってああいう人なのよ。) 

628 :
How Tan Le became who she is today.

Tan Le was a bright young girl that was born in South Vietnam.

who she isって単に生い立ちとか人物を表すだけでしょ。

その文脈ならhow she isだよね

629 :
https://nic-english.com/phrase/%E5%BD%BC%E3%81%AF%E3%81%9D%E3%81%86%E3%81%84%E3%81%86%E4%BA%BA%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%89-who-he-is/

英語だろうと日本語だろうと、表現の仕方は様々、人それぞれ

日本語=英語が染み付くのが瞬間英作文の最大のデメリット

その良い例がこいつ (スフッ Sd9f-gD77)

630 :
https://www.youtube.com/watch?v=hIMYGZ-r9Ps

こういう曲もあるw
こんなのスラングでもなんでもない、ただの基本文

この曲聞いて勉強しろキチガイ

631 :
ワッチョイ ff5a-6Ucsのキチガイ

What's wrong with that?
Huh Wrong that? what?

こんな略しかたしない。
毎回キャピタライズもぐちゃぐちゃ。
ちなの使い方もおかしい。日本語からしてだめ。
スラングばかり。
頭の悪さが滲み出てる。

632 :
602名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-gD77)2020/01/12(日) 01:31:39.49ID:BKTh+vRTd
>>604
今調べたらHow 〜become〜who she isって言い方はあるみたいだね。


今頃こんな中学英語を今わかったとか言ってるレベルで俺に噛み付くキチガイ

>How Tan Le became who she is today.

お前が大好きで(笑)、俺が苦手な文法的に言うと

A is (who A is today)
主語+動詞+(補語)
主語=補語

ただのいわゆる第二文型(懐かしい)ってやつ
これに文法ガーって発狂してるのがお前
あとbe toの意味もよくわかってないらしい

633 :
○ How Tan Le became who she is today.
× what the hell is it you do for a living?
○ what do you fucking do for a living?
× how to make her who she is today
○ how to make her what she is today
×はワッチョイ ff5a-6Ucsのキチガイ
What's wrong with that?
Huh Wrong that? what?
こんな略しかたしない。
毎回キャピタライズもぐちゃぐちゃ。
ちなの使い方もおかしい。日本語からしてだめ。
スラングばかり。
頭の悪さが滲み出てる。

634 :
皆さーん、アニメばっかり見てると汚いスラングしか知らない馬鹿になりますよ
ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だから、コピペ間違いも自覚できないのが哀れです。
無知の涙。。。。。

635 :
what the hell is it you do for a living?
言っとくけどこんなこと書いてねえぞw
よく調べろ、やり直し

how to make her who she is today
これも切り取って書くな馬鹿
やり直し

しかしまあ良く恥ずかしくなくその回線で書き込めるよなあお前w

636 :
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
There's no other way than "Kichi-guy's sock puppets"
キチガイの自演以外ありえない
He is happy only when raising the board
スレをあげるのがキチガイの生きがい
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
The message board where people do nothing but beat a dead horse is always among the top ten
こんな結論の出てるスレがいつも板のトップテン
Anyone can tell at a glance that it's a fake
誰でも自演と一目で分かる
It's Kichi-guy, who continues to create sock puppets even though he's spotted
キチガイ、それはばれても自演を続ける奴
Hey, Kichi-guy, stop making up stories!
おい、キチガイ、デタラメはもうたくさんだ
You're forgetting yourself.
なんて馬鹿やってんだい
There's only the self-written writing of Kichi-guy, Warota w
おまえの書き込みしかなくてワロタw
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる
Kichi-guy, you're pathetic!
キチガイ、おまえの自演はへたすぎる

637 :
皆さーん、アニメばっかり見てると汚いスラングしか知らない馬鹿になりますよ
ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だから、コピペ間違いも自覚できないのが哀れです。
無知の涙。。。。。

638 :
lolを日本語でwと書くのはどう考えても間違い
カタコトは言い訳ばかり

639 :
切り取らなくても間違いは間違い
0492 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff5a-sNFH) 2020/01/08 23:18:06
>490
Hey what the hell is it you do for a living?

640 :
0494 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff5a-sNFH) 2020/01/08 23:44:24
>491
Huh Wrong that? what?
Well Well Well
I'd say you've got a lot of explaining to do that sweetheart
off course use English
go ahead please

641 :
631
何を言ってんだ?そんな中学生でもわかる文型の話はしてない
who,what,howの違いを指摘してるんでしょ
カタコトは日本語も通じない

642 :
0407 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 065a-N0L+) 2020/01/06 23:00:53
>407
you should talk w

643 :
馬鹿が引っかかった
やっぱ同一人物かw
(ワッチョイW df9d-OIya)=(スフッ Sd9f-gD77)

644 :
>>607
>>617
あれ、まだお題書いてないの?
カタコトが即興で長文書くレベルにケチつけるな。
カタコトは書き込みバイトだから>>付けたらだめだよ。>一個で良い。レス付くごとに一円入るんだっけ?

645 :
>>643
おめえとうとう狂ったな。
俺がワッチョイW df9d-OIyaで、スフッ Sd9f-gD77とは別人だ。

646 :
皆さーん、アニメばっかり見てると汚いスラングしか知らない馬鹿になりますよ
ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だけど、赤の他人を同一人物とかほざくキチガイだったよ。

647 :
>629
馬鹿は日本語の説明が通じない
単純に生い立ちや人柄を言う時が
how 〜who she is
相手をけなす時が
〜what she is
〜how she is
カタコトは言い訳ばかり

648 :
レスする事が釣られたのならおまえも何度も釣られてるだろ
*間違いをいっさい認めない
*言い訳ばかり
*汚い言葉ばかり
*こっちが多読スレで話を戻そうとしたらケチつけてきてスレ汚し
*英検一級スレで誰かに粘着、カタコトが一級の人に上から目線
*他の人の日本語を全然違う意味に取る=日本語が通じない
人格的にもさいあく

649 :
>>647
>>579を100回声に出してよめ

650 :
>>645
>>646
そうかい、そうかい
じゃあお前はアメリカと戦争でもしてろ

651 :
0492 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff5a-sNFH) 2020/01/08 23:18:06
>490
Hey what the hell is it you do for a living?

じゃあこの英文は英英辞典に載ってるの?

652 :
what is it you do for a living?
はドラマのセリフ、the hellは強調
こんな文も理解できないのかこのキチガイw

653 :
皆さーん、アニメばっかり見てると汚いスラングしか知らない馬鹿になりますよ
ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だけど、赤の他人を同一人物とかほざくキチガイだったよ。

654 :
皆さーん、瞬間英作文ばっかりやってると
英語のアニメすら見ても全く理解出来ない馬鹿になりますよ
(ワッチョイW df9d-OIya)は文法もわからないどころか
アメリカ人の書いた英文に日本語で文句つける基地外です

655 :
What You Do for a Living ?
これと間違えてんでしょ。
結局英文は一切書けず映画やアニメから拾って来てるだけ。あとはカタコト。
ところでお題の英文まだ?

656 :
You guys have still been wasting time on those useless quarrels.

I agree with >>652 again. IMHO, those who are finicky about the rules of grammar always suck at their own English.
They are like, "Huh? Your sentence is grammatically incorrect. You'd better not speak until you are ready enough to be able to speak perfect English."
But unfortunately the time never comes. That is why they hide behind textbooks and dictionaries indefinitely without confronting the language in the real world.
What is it THAT they do in order to get fluent?

657 :
>>655
What Do You Do for a Living ? のことだよね念のため

658 :
>>656
急に短い文になってカタコト。

皆さーん、アニメばっかり見てると汚いスラングしか知らない馬鹿になりますよ
ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だけど、赤の他人を同一人物とかほざくキチガイだったよ。

659 :
(ワッチョイW df9d-OIya)

こいつはアニメのセリフを貼り付けたら
それが全く理解出来なかったばかりか
自分がわからないからって、文法が間違ってるだの、読むと気持ち悪くなるだの
お前の英文はおかしいだの、約一週間に渡って粘着して何十回ものレスをつけて来た真性のキチガイ

660 :
>What is it THAT they do in order to get fluent?
おおーいキチガイ(スプッッ Sd1f-gD77)どこいった
>>656を早く添削してやれよ
正解は What do they do in order to get fluent? か?www

661 :
>>656
皆さーん、ワッチョイ ff5a-6Ucsをお忘れなくNGID登録しましょう。
Englishスレでアニメのスクリプトをコピペしまくる猿です。

662 :
NGもスルーもしないで
一つの書込みに何十レスもして粘着してる猿未満のお前が言うなw

663 :
皆さーん、ワッチョイ ff5a-6Ucsをお忘れなくNGID登録しましょう。
Englishスレでアニメのスクリプトをコピペしまくる猿です。

664 :
みんな瞬間英作文何回くらい繰り返してます?

665 :
(ワッチョイW df9d-OIya)

this guy is pathetic till the end
I have about as much sympathy for these guys as I do for people who preach world peace while they're dropping bombs on their neighbors

666 :
皆さーん、ワッチョイ ff5a-6Ucsをお忘れなくNGID登録しましょう。
カタコト英作文を何度も書き込む猿です。
英文法を知らないので、意味不明な英語で読むだけで吐き気がします。

667 :
>>664
気を付けろ、やりすぎると(ワッチョイW df9d-OIya)みたいに
アニメのセリフすら一週間かけても読み取れない猿未満の脳みそになるぞ
He has a fucking pea brain

668 :
>>666
読んでるのかよw
まずはお前が率先してNGID登録しろよキチガイ
それから言え

669 :
ワッチョイ ff5a-6Ucsをお忘れなくNGID登録しましょう。

>He has a fucking pea brain
カタコト英作文を何度も書き込む猿です。
英文法を知らないので、意味不明な英語で読むだけで吐き気がします。

670 :
ワッチョイ ff5a-6Ucsをお忘れなくNGID登録しましょう。

>He has a fucking pea brain
カタコト英作文を短文を何度も書き込む猿です。
英文法を知らないので、意味不明な英語で読むだけで吐き気がします。

671 :
show you what color your brain is

672 :
550名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/10(金) 10:43:21.87ID:m/hB/DTO0
what she is todayは正解
who she is todayは不正解
who is she today なら疑問文として可能だが、todayがつくと意味不明な英文だからこちらも不正解。
whatは 関係代名詞でshe is 補語になれるけど
whoは 関係代名詞でshe is 補語になれないから
疑問詞になるのでおかしくなことになる

これなんかマジやばくね?
こんなデタラメ真面目に書いてるキチガイに言われたくねえわwww
まさに That is WHO he is. だろw
Unfortunately, I don't know who he is.

673 :
659
本物の馬鹿だ。doとlivingがセットだって言っても通じない。
What is it THAT they do in order to get fluent?
これは正しい。職業の話してる訳じゃないから。

674 :
>>671
This guy (or Kichigai?) is so desperate to discredit you that he can steam his peas in the heat of anger.
So they are slightly washed-out green in color.

675 :
>>656
Maybe you didn't read all of argument. First I was talking about the way of learning English. Then he said *you are bad at English.You shouldn't give them any advices or something like that.


And I said *you shouldn't blame me . Because you aren't an advanced level.*


Having mistakes is not the matter.

676 :
まだ一周もしてないんだけどバンバンのほう買えば良かったなって思ってる

677 :
674と673の英文を比較すると明らかに674の勝ち。

678 :
what she is todayは正解
who she is todayは不正解

こんなこと言ってる低脳が人の英文比較して勝ちとか言ってもなあ

679 :
what she is todayは正解
who she is todayは不正解

こんなこともわからない馬鹿がワッチョイ ff5a-6Ucs

>He has a fucking pea brain
カタコト英作文を短文を何度も書き込む猿です。
英文法を知らないので、意味不明な英語で読むだけで吐き気がします。

680 :
553名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/10(金) 10:49:42.34ID:m/hB/DTO0
>>566>>571
how to make her who she is today
何度読んでも気持ち悪い。狂った英文だよ。
こうならないためにも文法は大事だよね。
(ワッチョイW df9d-OIya)

このキチガイ、人が書いた文章を勝手に切り取って
意味上の主語と動詞を省いてやがる
ほんと馬鹿
もとの文はこれ
I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
her life wasを省略したらわかるわけねえだろPea blain

681 :
>I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today


この文法間違いもわからない馬鹿がワッチョイ ff5a-6Ucs


>He has a fucking pea brain

カタコト英作文を短文を何度も書き込む猿です。
英文法を知らないので、意味不明な英語で読むだけで吐き気がします。

682 :
ふーん、どこがどう間違いなの?
説明してみ
まあどうせ説明出来ないんだろうけど

683 :
I can't remember the place where I met you before

I can't remember the place at which I met you before
に書き換えすることはできますか?
関係副詞から前置詞+関係代名詞に書き換えたつもりなんですけど

684 :
This thread is growing rapidly due to tons of shitposts that will work as fertilizer because they are literally shit.
I'm going to contribute to it.
>>675
I read some of your posts quickly. You look a good learner. I appreciate all your efforts.
But you don't seem to be at the same level as 'ワッチョイ ff5a-6Ucs.' I hate to say this, but you have less experience than him.
What surprised me the most was that you couldn't understand the following sentences:
- You need your fucking head examined.
- What the hell is it you do for a living?
They sound quite natural. If not, you will definitely have a hard time hearing conversations, because you have no time to think about a bunch of grammar rules.
You need to hold them automatically and spontaneously.
Stop criticizing someone or something that you can't explain well, and then start suspecting a gap in your knowledge.

685 :
683
He did criticizing and insulting to me first.
He just copied phrases from somewhere as he said. I gave him this question *Will nationalism spread in the next ten years?* But he didn't reply.
Plus he kept insulting another guy in other thread. I assume he is a troll. Maybe you are a troll too.

686 :
Will nationalism spread in the next ten years?のお題に答えられない方が英語力が上な訳ないでしょ。工作員仲間だよ。
だってこのもう一人の工作員5faa-tgRいつも同じ事言ってるからね。


最近書き込みないけど。ネイティブに書き込み頼んだか添削して貰ったかなんかだよ。工作員書き込みバイトは仲間がたくさん。

687 :
>>686

>>618

688 :
Ta-da! I've got recognized as a KOUSAKUIN.
I have seen tons of childish people many times who immediately begin to blame imaginary KOUSAKUINs when things doesn't work as they expected.
What a loser!

689 :
0538 名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 6bf0-FdyD) 2019/03/29 16:20:23
536
俺は英語教育に携わってる側の人間だから読まないはずがないし
かといって俺が読んだら、だから何?っ話
あなたのいう「基本を学ぶならこんなもんだ」って何を根拠に言ってるのか不明

公立中学で教科書全部暗唱してる人なんてまずいないし
そもそも「英語が得意な人」は教科書のレベルなんか遥かに超越してるんだから
あんな日本人用の英語に改変されまくった不自然な英語を暗唱する意味なんてほとんどない

こいつ=655

690 :
この書き込みバイトはいつも長文で同じ事書いてる。それが655の内容とそっくり同じ。ネイティブの書き込みバイト仲間に頼んだんでしょ。

691 :
>ネイティブの書き込みバイト仲間に頼んだ

ワロタwwwwwww

馬鹿すぎwww

692 :
長文書き込みバイトのいつもの主張
間違いは悪くない。どんどん話そう。文法、単語、フレーズ暗記、発音、読書は要らない。

カタコト 俺は間違ってない
ネイティブ 僕もカタコトに同意です。間違えるのの何が悪いんだ。そうやって流暢になっていくんだろ

カタコトとネイティブに頼んだやつは書き込みバイト仲間。

カタコトが俺は間違ってないと言う主張を全く聞いていない。
いつもの間違って良い。とにかく話そうって長文の主張をここでも披露。

693 :
ちなみに長文書き込みバイトと上の
キチガイなにやってんだい
を繰り返し書いてるやつも同一人物

694 :
カタコト、長文書き込みバイト(読書すすめてる人とは別人)、ネイティブ

こいつらは全員グル

バカ三人組

お題に答えられないレベルが英語力が上とかありえないから

695 :
TIL how people become mentally ill.

696 :
>>694
you've got to be completely insane

697 :
カタコトカタコトカタコトカタコトポッポー

698 :
英辞朗
for a living
生活のために
・What do you do for a living? : 仕事は何をされているのですか?/どんなお仕事をされていますか?
drive for a living
運転手(の仕事)をしている
work for a living
食べる[生活の]ために働く
write for a living
物書きを業とする
do sales for a living
営業の仕事で生計を立てる[を生計の手段にする]
do things for a living
生活のために仕事をする
rob people for a living
強盗をなりわいとする、強盗で生計を立てる
sell cars for a living
生活のために車を売る、自動車販売を仕事にする

699 :
○what do you do for a living?
生活の為に何をされていますか?=お仕事は何されてますか?

○what you do for a living?
生活の為にしている事は?=お仕事は何されてますか?

○what is it for a living
生活の為とは何ですか?

普通に日本語で考えればわかるだろ
for a livingの意味聞いてどうすんだ?

700 :
680名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/13(月) 21:16:19.43ID:jN+Epi9A0
>I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today

この文法間違いもわからない馬鹿がワッチョイ ff5a-6Ucs
自分もこれまじにどこが間違ってるのかわからないんですけど
how 以下はher lifeを主語として
普通に be to と make A B の構文なんじゃないの?
間違いが分からん
誰か文法詳しい人教えて下さい

701 :
>I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
(馬鹿の理解)
how 以下はher lifeを主語として
普通に be to と make A B の構文なんじゃないの?
間違いが分からん

ワッチョイ ff5a-6Ucsの馬鹿決定

>He has a fucking pea brain
カタコト英作文を短文を何度も書き込む猿です。
英文法を知らないので、意味不明な英語で読むだけで吐き気がします。

702 :
644名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/12(日) 15:53:27.70ID:AQx3i2qO0>>650
>>643
おめえとうとう狂ったな。
俺がワッチョイW df9d-OIyaで、スフッ Sd9f-gD77とは別人だ。
645名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/12(日) 15:56:06.69ID:AQx3i2qO0>>650
皆さーん、アニメばっかり見てると汚いスラングしか知らない馬鹿になりますよ
ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だけど、赤の他人を同一人物とかほざくキチガイだったよ


>赤の他人を同一人物とかほざくキチガイ
(ワッチョイW df9d-OIya)さん、自己紹介ですか?

703 :
I can't even imagine how her life was shattered
私は想像することすら出来ない、彼女の人生がどのように破壊されたか

ここまではいいよね?
her life was to make her who she is today
彼女の人生は彼女を今日の彼女にすることだった(グーグル翻訳)
全文翻訳すると
彼女の人生がどのように破壊されたら、現在の彼女のようになるのか、私には想像すらつかない。
または
彼女の人生がどのように破壊され、どのようにして現在の彼女になったのか、私には想像すらつかない。
家庭内暴力とかいじめとかレイ―プやら犯罪やら色々あったんだろな可哀そうに

704 :
>I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
(馬鹿の理解)
how 以下はher lifeを主語として
普通に be to と make A B の構文なんじゃないの?
間違いが分からん

ワッチョイ ff5a-6Ucsが間違いわかってないのは英文法知らないから。

705 :
0465 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df66-e4/i) 2020/01/08 11:02:36
ええっ、そっちもかい
どんどん瞬作でたしかこんな文なかった?
My parents have made me what I am today
現在の私があるのは両親のおかげだ
I am today =現在の私

442文の枝葉を取り除くと
I can't imagine who she is today
現在の彼女が何者だか想像出来ない

706 :
×I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today

○I can't even imagine how her life was shattered

○I can't even imagine how shattered life to make her personality.

○I can't even imagine what she is today.

707 :
(ワッチョイW df9d-OIya)

おい、カス、俺を誰と間違えてるんだよキチガイ
こっちは忙しいんだから平日の昼間っから2ちゃんなんてやらんは

>赤の他人を同一人物とかほざくキチガイ
ワロタw大ブーメランじゃねえかよ

お前が何日も何十レスもわからないわからないって悩んでるのを見かねて
丁寧に解説してくださってるお方になんていう糞対応してやがるんだお前は

本当にお前は社会性ゼロだな

708 :
○I can't even imagine how her life was shattered and that made what she is today.

709 :
>>708
それ和訳してみ

710 :
>and that made what
>and that made what
>and that made what
>and that made what
>and that made what
ワロター\(^o^)/何だそれwwwwww
ワロター\(^o^)/何だそれwwwwwwww
ワロター\(^o^)/何だそれwwwwwwwwww

711 :
こっちがおかしくね?
I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
彼女の生活がどのように破壊されたのかが今日の彼女を作りますか?
名詞shatteredがmakeするならわかるけど
それに
make her who she is
herは所有格だからherの次は名詞が来ないと。

712 :
>>710
what he is today
はどういう訳し方をするんですか?
2010/02/24 21:27
ベストアンサーに選ばれた回答
what he is today / what he is now.
「今の彼」という意味です。

713 :
(スフッ Sd9f-gD77)
>and that made what

laughing my fucking ass off! wwwwwwwwwlol
LMFAO!LMFAO!LMFAO!LMFAO!LMFAO! wwwwwwwwwlol

714 :
>herは所有格だからherの次は名詞が来ないと。
she her her 知らんのかwwwwwww
laughing my fucking ass off! wwwwwwwwwlol
LMFAO!LMFAO!LMFAO!LMFAO!LMFAO! wwwwwwwwwlol

715 :
>make her who she is
>herは所有格だからherの次は名詞が来ないと。
*make A B
A:人 or もの
B:動詞の原形 or 形容詞
「Aを(本人の意思とは関係なしに)B(の状態に)させる」
このカタマリを覚えてしまえば結構いろんなことが言えるようになります!
↓他にも例を挙げておきます↓
■You make me laugh.
君は私を笑わせる。

716 :
>>699
You intentionally left the important phrase 'you do' out of the target sentence 'What is it you do for a living?'
Your deliberate attempt proves that you are a malicious creature. We need to call in an exorcist for you.
>>700
Don't worry about it. That sentence is correct. The phrase starting with 'to make' is simply an infinitive phrase as an adverb.
You don't want to care about 'be to' or something. 'ワッチョイW df9d-OIya' has gone quite as insane as 'スフッ Sd9f-gD77'
They are not even worth paying attention to, though I personally enjoy observing those people making shit up.
>>708
Your sentence is grammatically incorrect. If you want to use the word 'and', you can't put 'that' there.
You can say 'I can't even imagine how her life was shattered and made what she is today.'
But in this case, the meaning changes from the original one, and it is quite obvious that her life makes what she is today, right?
>>711
Are you serious?
>>712
Oh, my gosh. You are a complete beginner.
I'll give you my terrible translation:
私は、今の彼女になってしまうほどに、どうやって彼女の人生が粉々にされたのか、想像さえできません。
I hope it helps you to get out of there. がんばって!

717 :
you should talk w
wの意味は?
Huh Wrong that? what?
what's wrong is that
をWrong that? what?と省略すると言うソースは?
I'd say you've got a lot of explaining to do that sweetheart
説明するべき事がある=間違いだらけって意味にならない根拠は?
sweetheart
あったばかりで口論になりしかも相手がおかまと言う映画の名前は?
お題の英文は書けないの?

718 :
715
馬鹿は消えろ

719 :
○ make her cry
○ make her happy
× make her who she is today
whoの使い方が間違っているのがまだわからない馬鹿はアニメばっかり見ているガイジ
ワッチョイ ff5a-6Ucsが間違いわかってないのは英文法知らないから。

720 :
>>717
おい、話しをすりかえるなキチガイ
>and that made what
>herは所有格だからherの次は名詞が来ないと

これについて説明しろw
そして
>○I can't even imagine how her life was shattered and that made what she is today.
これを和訳してみろ
Don't change the subject!

721 :
>>719
>おめえとうとう狂ったな。
>俺がワッチョイW df9d-OIyaで、スフッ Sd9f-gD77とは別人だ。
>ワッチョイ ff5a-6Ucsは文法もわからない猿だけど、
>赤の他人を同一人物とかほざくキチガイだったよ
よう、キチガイ

722 :
714
how her life was shattered to make her who she is today
じゃあこれは?名刺がmakeするんじゃないの
それで答えてない質問は全部間違いって事だよね?
お題も何時間かかってんの?
出来ないなら出来ないと言えバカ
これ以上恥の上塗りするな

723 :
>>722
言ってる意味がわかんねえよw
日本語もできなくなったかw

724 :
>>722
> これ以上恥の上塗りするな
I've never seen that big boomerang before!

725 :
>名詞shatteredがmakeするならわかるけど
 ↑
は?
>彼女の生活がどのように破壊されたのかが今日の彼女を作りますか?

どんな日本語だよ
どういう教育受けてきたんだよ
俺には、今日のお前になってしまうほど、どうやってお前の人生が粉々にされたのか、想像さえできないよ。

726 :
>彼女の生活がどのように破壊されたのかが今日の彼女を作りますか?

どんな日本語だよ
どういう教育受けてきたんだよ
だからおまえの変な英文を訳すると意味不明な日本語になるって意味だよ。察しの悪いやつだな。

727 :
>>725
ワロタw

728 :
>>724
you can say that again!
I'm counting on you partner

729 :
意味がわからないのは文法知識がないからでしょ
how her life was shattered to make her who she is today
shattered life(名詞)to made
ならわかるけど
how her life was shattered
この塊+madeでいいの?

730 :
ワイあんまり 2ch 見ないから知らんかったけど
回ってたら、スフッ Sd9f-gD77 があっちこっちで○×つけて講釈たれてるのを見てしまって、こっちが恥ずかしくなったわ
まじで信じられんわー

731 :
I can't even imagine how her life was shattered

これは原文と同じ

and that made what she is today.

これを和訳してみろ
thet=shuttered life
what she is today今のような彼女

破壊された生活が今のような彼女にした

732 :
パラリンピック・ドキュメンタリーシリーズ「WHO I AM」初の書籍化〜
『WHO I AM パラリンピアンたちの肖像』の出版決定

 ↑
馬鹿(スフッ Sd9f-gD77)「文法間違ってるぞ」

733 :
>おい、話しをすりかえるなキチガイ
>Don't change the subject!


おまえが何日も>>717答えないですり替えるんだろ?
早く答えろ

734 :
>>733
上見ろ
その話はとっくに終わってるだろ

735 :
731
0465 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df66-e4/i) 2020/01/08 11:02:36
ええっ、そっちもかい
どんどん瞬作でたしかこんな文なかった?
My parents have made me what I am today
現在の私があるのは両親のおかげだ
I am today =現在の私

これおまえが書いたんだろ
My parents have made me 『what I am』 today

736 :
わかった仕方ないから答えてやる暇だし
>you should talk w
>wの意味は?
英語アルファベットの第 23 字,(連続したものの)第 23 番目(のもの)..

>Huh Wrong that? what?
>what's wrong is that
>をWrong that? what?と省略すると言うソースは?
省略することににソースがいらない
省略して通じなかったら聞き返せば良い
「母さんあれ」「はいお父さんあれですね?」

>I'd say you've got a lot of explaining to do that sweetheart
>説明するべき事がある=間違いだらけって意味にならない根拠は?
>sweetheart
>あったばかりで口論になりしかも相手がおかまと言う映画の名前は?
だっておまえオカマじゃん limp-wristed bitch よりはいいだろ?

>お題の英文は書けないの?
は?

737 :
あ、ソースの話か
「母さんあれ」「はいお父さんあれですね?」
あれは醤油だけどソースをもって来る場合もあり

738 :
>>734
ソースを出せって言ってんだよ。勝手に終わりにすんな。
お題にも答えろ。スキルがないなら無いと言え。

739 :
だっておまえオカマじゃん limp-wristed bitch よりはいいだろ?

おまえがワッチョイW fff0-OIyaさんに話しかけたんだろ。相手は男性だろ。
聞いてんのはそういう映画はどこにあるのかって聞いてんだよ。そういう映画はたくさんあるって言っただろ

740 :
>>727
関係ない馬鹿は消えろ

741 :
Will nationalism spread in the next ten years?
他人の英語力にケチつけるなら、上のお題に答えろ。なにがは?だよ
ボケジジイ自分の言った事も覚えてない。
スキルないのは良いけど、スキルがないのに上から目線はやめろ。
間違いは認めない、間違いだらけなのに上から目線、低知能。日本語も通じない。だはだは気持ち悪い。バカは消えろ。
頭も性格も悪い。なかなかいないよ。ここまでひどいの。笑

742 :
>>738
だから醤油頼んだらソースが出てきたんだよw
>おまえがワッチョイW fff0-OIyaさんに話しかけたんだろ。相手は男性だろ。
あれ??なんでお前そいつが男性ってわかるの?
え?まさか、まさか
>Will nationalism spread in the next ten years?
the words like that are surprisingly similar to the stuff that comes out of your ass

743 :
>他人の英語力にケチつけるなら
You should talk matherfucker
fucking yourself!

744 :
>>728
Are you a prophet or something?
I've heard this one this time!
_人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人_
> スキルないのは良いけど、スキルがないのに上から目線はやめろ <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

745 :
>>741
Hey spooky say hello to (ワッチョイW df9d-OIya)for me

c u soon gyes need sleep now
so many conversations today thx.

746 :
>>742
>あれ??なんでお前そいつが男性ってわかるの?

ワロタw
(ワッチョイW fff0-OIya)2020/01/14(火) 22:41:36.02ID:sPs0LucG0
 ↑
固定回線から書き込み

(スプッッ Sd82-FR9y)2020/01/15(水) 03:35:50.59ID:2ON5tGn2d
  ↑
ドコモからの書き込み

747 :
○ make her cry
○ make her happy
× make her who she is today

whoの使い方が間違っているのがまだわからない馬鹿はアニメばっかり見ているガイジ
ワッチョイ ff5a-6Ucsが間違いわかってないのは英文法知らないから。

748 :
To Make Me Who I Am  アーロン・ネビル

アマゾンで検索

749 :
>>747
>× make her who she is today
>whoの使い方が間違っているのがまだわからない
>間違いわかってないのは英文法知らないから。
Weblio 辞書 
英語例文辞書での「They made me who I am today.」の意味
They made me who I am today.
彼らは今日の私を作った。

おい(ワッチョイW f99d-mL6U)、このWeblio 辞書の記載は間違いなのかよ
どこが間違っているのか、ぜひ解説してもらおうじゃねえか
それとも
こんどはWeblio 辞書に喧嘩売るのかキチガイ

750 :
She's banged up mentally.
But everyday she walks outside with her smile. that's who she is.
だからwho she isはただの人柄を表す。
how she is,what she isは批判も含む
って説明しただろボケジジイ

751 :
あれえ固定回線の(ワッチョイW f99d-mL6U)に言ったんだけど
何故かドコモ回線の(スプッッ Sd82-FR9y)で反応してきたぞw
ason Mraz − Who I Am Today Lyrics | Genius Lyrics
To The People Who Made Me Who I Am Today
https://www.theodysseyonline.com/you-made-me-who-am-today
What Makes Me Who I Am Today?
https://www.sutori.com/story/what-makes-me-who-i-am-today--3K3NDro1n197ibpKL6PfYRF2
Who I Am Todayでぐぐるといっぱい出てきてくるなあ

752 :
They made me who I am today.
彼らは今日の私を作った。 - Weblio Email例文集
もしあなたがいなかったとしたら、今の私はないだろう。 - Weblio Email例文集例文帳に追加
I owe 『what I am』 today to Dr. Brown, who saved my life.
それよりwhat+ 主語+ be動詞に爆笑してたおまえがwebloに謝れよバカ

それよりもおまえはそういう人って意味だっ言ってただろ
じゃあ『今日の私』を出すのは不適切
such a woman
woman like her
that's how she is
が適切
カタコトはこれ以上書き込むな

753 :
>>750
479名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/08(水) 14:30:25.52ID:dl82XBu00
how to make her who she is today
やっぱり何度読んでもわからない
whoの使い方が変だからさっぱりわからない。
480名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/08(水) 14:31:09.93ID:dl82XBu00>>488
how to make her who she is today
さっぱりわからない。英語脳があると思えない。
481名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/08(水) 14:43:43.47ID:dl82XBu00
how to make her who she is today
Google 検索したけどこんな英文出てこない
Google翻訳しても変な日本語になるし


このキチガイに言ってるのになんでお前が出てきたの?
キチガイが隣にいるのかw

754 :
478名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/08(水) 14:29:20.96ID:dl82XBu00
how to make her who she is today
やっぱりわからない
todayは副詞だから除外可能なので
how to make her who she is にしても
やっぱりwhoの使い方がわからない。
whoが疑問詞のつもりなのか?
関係詞ならsheが入るのがわからない



あ〜あw

755 :
471名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/08(水) 11:46:34.79ID:dl82XBu00
My parents have made me what I am today
は読めるけど
how to make her who she is today
やっぱり何度読んでもわからない
中学のテキストをやりなおしてもわからない。
↑  ↑  ↑
_人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人人_
> スキルないのは良いけど、スキルがないのに上から目線はやめろ <
 ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

756 :
焦ってPCとドコモと間違えて書き込んできてワロタは

757 :
おまえ日本語が通じないやつだな
who I am自体は間違ってないって言ってるだろ
おまえが誰に話しかけようが、こっちは答えるよ
間違いを認めるまでは

758 :
522名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW df9d-OIya)2020/01/09(木) 09:40:14.59ID:pQnFITJ60>>524
ワッチョイ ff5a-sNFH が書くような文法的に狂った英語を見て吐き気を覚える様になれば英語脳。

523名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-gD77)2020/01/09(木) 09:55:17.81ID:pUNqIh5hd
>>523
フォローありがとうございます。



あーあw

759 :
ワッチョイ df66-e4/iとワッチョイ ff5a-6Ucsは同じやつ。一人二役で自分を擁護
545、540の書き方が同じ

0465 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df66-e4/i) 2020/01/08 11:02:36
ええっ、そっちもかい
どんどん瞬作でたしかこんな文なかった?
My parents have made me what I am today

442文の枝葉を取り除くと
I can't imagine who she is today
現在の彼女が何者だか想像出来ない

0545 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df66-Oo13) 2020/01/14 11:15:45
今度は w の使い方でキチガイが暴れてるのか

0540 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff5a-6Ucs) 2020/01/13 15:43:43
w はアルファベッドの文字の一つだ馬鹿

760 :
>who I am自体は間違ってないって言ってるだろ
>おまえが誰に話しかけようが、こっちは答えるよ
>間違いを認めるまでは

3行で矛盾かよw

761 :
>who I am自体は間違ってないって言ってるだろ

541名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-gD77)2020/01/10(金) 01:45:23.41ID:e1AsSJ1pd
× what the hell is it you do for a living?
○ what do you fucking do for a living?

× how to make her who she is today
○ how to make her what she is today


あれ?

762 :
おまえバカか
その文だと文句にならないって何度言えばわかるんだよ
who I amが間違ってるから×つけたんじゃない

what the hell is it you do for a living?
これはあってるねdoがついてた

あとはぐちゃぐちゃ

763 :
終わりのセラフOP「X.U」歌詞
作詞:Benjamin/mpi

You make me realize who I need.

君は僕に気づかせてくれた、僕には誰が必要なのかと

764 :
0054 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 465a-1ukZ) 2020/01/15 23:14:36
541名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-gD77)2020/01/10(金) 01:45:23.41ID:e1AsSJ1pd
× what the hell is it you do for a living?
○ what do you fucking do for a living?

× how to make her who she is today
○ how to make her what she is today

あれ?
ーーーーーー
こいつリスニングスレにも貼り付けてる。だから同一人物だってすぐにばれるんだよ。だはだは気持ち悪い喋り方するのこいつしかいないし。

765 :
ん?
リスニングスレにも貼り付けたが、で?

766 :
何度説明すればわかるんだ

You make me realize who I need

この文章のどこが非難なんだ?笑笑

日本語が通じない

767 :
728名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-gD77)2020/01/14(火) 23:23:28.91ID:E8TA0p0Qd
意味がわからないのは文法知識がないからでしょ
how her life was shattered to make her who she is today
shattered life(名詞)to made
ならわかるけど
how her life was shattered
この塊+madeでいいの?

何度読んでも笑えるは
馬鹿すぎ

768 :
710名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9f-gD77)2020/01/14(火) 22:09:46.15ID:gCEkXbegd>>716
こっちがおかしくね?
I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
彼女の生活がどのように破壊されたのかが今日の彼女を作りますか?
名詞shatteredがmakeするならわかるけど
それに
make her who she is
herは所有格だからherの次は名詞が来ないと。

>herは所有格だからherの次は名詞が来ないと。

全くわかってねえじゃンバーカ

769 :
おまえは都合悪い事にいっさい答えないバカ
× how to make her who she is today
○ how to make her what she is today
これは間違いかもしれない
○ how to make what she is today
こっちだ

770 :
やっぱ全くわかってねえじゃンバーカ

771 :
>>769
おちつけ
おれが答えてやるから日→英スレはあらさないでくれ
で、何が疑問なんだ?
とりあえず
I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today. の英文は問題ないぞ
(ワイの関心は「how ... shattered」と「how shattered..」のどちらの語順が良いのかって事にあるがこれはまた別で調べる)

772 :
>>771
ああ馬鹿のおもり頼むよ
その文が文法的に狂った英語で、理解できないから見て吐き気を覚えるんだってさ

773 :
What's up bros
スフッ は今晩も元気だね
I'm loving you!

774 :
Nothing much buddy!

775 :
ワッチョイW df9d-OIya
日本語→英語スレで質問してきましたよ。こっちでも工作員仲間がいるはずだからなかなかこちらの味方はして貰えないと思うけど。どなたかまともな方がいると良いんだけど。

776 :
you've got to be completely insane but the ideas exciting

777 :
Will nationalism spread in the next ten years?
この質問に答えた私より、スラングのコピペ(本人がコピペしたと自分で言った)しか書けない上の質問に答えられない
ワッチョイ 465a-1ukZが正しいって評価なのが腑に落ちない。

778 :
あっちは荒らすなって言っただろ!
こっちならオレが疑問点に答えてあげるけど..
目的語が2つって何の事だ?
そもそもこの英文ってドラマかなんかのセリフだろうに..
【this is my favourite line | Tumblr】
Even as I was saying the words, a completely different thought had crossed my mind; I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today
, but I must be pretty broken myself to sit here in awe, praising her for her powers of destruction.”

779 :
しかも間違いはいっさい認めない。こっちも間違いはあったけど気がついた時は間違えたと答えてる。
汚い言葉を連発して、他のいくつかのスレの普通の会話すらケチをつけてくる。
それなのにたいていがワッチョイ 465a-1ukZが正しいと言う。ここは書き込みバイトが多いからね。

780 :
>>779
質問がないならもう消えるぞ
おれは善意で教えに来てやってるだけなんだからな..

781 :
多読スレでも他の方の英文のネイティブの評価が腑に落ちない
*Japanese English learners at a basic level
だいたいネイティブはbeginnersを使うしこの内容でatはあまり使わない
should speak more like the other non-native learners who speak much and do not care if they miss.
文脈的にandよりはeven though が適切

much moreが適切
if they miss.
missは逃すと言う意味だから
have mistakes
make some mistakes
が適切
I don't agree this opinion.
前置詞はwith

782 :
ミスが少しあるのにネイティブの評価はもう一人の方は正しくナチュラル

私のミスがあると言う評価

腑に落ちない

こちらの方は性格まともそうだから叩くつもりでは書いてない

誰一人こちらが上と言わない。まあ文法知識は足りないのかもしれないけど、相手がミスがあっても誰も全くそこに触れない。工作員仲間がたくさんいるんだろうね。

783 :
>>782
経緯はよくわからんけど、
ネイティブだって間違うこともあるし、別にどっちが正しいとかで叩く必要はないだろうよ..
自分がまちがってて、それを指摘してもらえたならそれで1つ賢くなれたんだから「ありがとう」でいいだろ?
それでも腑に落ちない点があるならネイティブの掲示板で質問すりゃあいい。
極端な話、
"I can't even imagine how her life was shattered to make her who she is today." This sentence grammatically correct? とか
単純かつおかしな文法の英語で質問したとしてもネイティブはちゃんと教えてくれるよ。

784 :
日→英のスレでも誰一人として
ワッチョイ 465a-1ukZの間違いを指摘しない

785 :
782
またドラマのセリフか
全部どっかのコピペじゃん

答えてくれた方にはお礼してるよ
間違いに気がつけば毎度認めてる

間違えるのが悪いんじゃない
自分で英作文が出来ないのにこっちの英文にケチつけてきたから、おまえも間違いだからだって言ってるんだよ

レスはありがとう


つづく

786 :
荒らすなってどう見ても日→英のスレを荒らしてるのはカタコトバカのほう。汚い言葉を連投してる。結局あなたも工作員仲間でしょ。

787 :
>>784
別に他人が間違ってたってよくね?
自分の英語力を上げたくて英語板にいるんじゃないの?
そもそも2chで回答付けてるやつでまともな回答できてるのなんて、ひと握りしかいないし..
各スレで2,3人いれば多い方でしょ。
文法スレですらそうだよ。ま、質問者側にも回答の正誤を見極める程度の英語力が最低限必要ってことだわなww

788 :
>>786
いや、オレがこっちで回答してやるっていってんだからスレチのスレで議論する必要がそもそもないだろうよ..

789 :
カタコトジジイの間違い
知らない男性と口論になりsweetheartと呼んだ。
on the contraryをon the countryと言った
lolをwと日本語のスラングで書いた
こちらがお題を出したけど全く書けない
英文は全てドラマやアニメから切り取ってきたやつだから自分は正しいと毎回答える=自分で英作文が出来ない
ーーー
間違ってもかまわない。こっちも間違いがある。だけど英作文が出来ないのに、おまえは英語力がないと、向こうから言ってきた。
と言う説明をしているにも関わらず、ネイティブふうな人物(あとで日本人とわかった)も、カタコトの味方。まあどうせ書き込みバイト=工作員仲間
今回もカタコトの味方
誰一人カタコトのミスは指摘しない

790 :
そもそもこの英文ってドラマかなんかのセリフだろうに..
【this is my favourite line | Tumblr】

こんな用意周到に英文出せるかな?こっちもwho she is todayで検索したけど出てこなかった。結局カタコトの仲間って事。

791 :
786
間違って良いんだよ。間違ってるのにこっちの英語力にケチつけてきた

その後リスニングスレでも多読スレでも普通の話してるのにケチつけてきた。日英スレにもすぐ書き込みがあった

工作員はこんな感じで付きまとうんだよ。

792 :
>>790
え?
Googleで検索したら5件のみのヒットで1番目だぞ?
ちなみに3件目と4件目は5チャンネルw

そろそろアホらしいんで消えるわ..
じゃあね(´・ω・`)

793 :
791
Google USAで検索したんだよ

説明してもまだカタコトの味方

やっぱり不自然

794 :
これは英検一級スレのコピペ
ーーーーーーーーーー
0023 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 716c-jiuN) 2020/01/05 11:46:07
>21
お前に課題をやろうか?
お題をやるから、自分でWを英検1級形式で書いてみるか?w
ID:EaUvr+o50(3/18)

0024 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 716c-jiuN) 2020/01/05 11:48:41
>>21
お前がアホじゃなかったら、やってみろ。アホじゃなかったらな。
逃げたらアホ決定w
ID:EaUvr+o50(4/18)

0026 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM61-ekpb) 2020/01/05 15:38:23
大バカ粘着暇人ネトウヨは虚言癖があるw

795 :
0028 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 716c-jiuN) 2020/01/05 17:49:10
>26
俺に「ネトウヨ」連呼して付きまとってきた奴がいてね。
そいつは、
中略

0029 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 716c-jiuN)

ID:EaUvr+o50(6/18)
0030 名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM61-ekpb) 2020/01/05 18:39:49
出た粘着ネトウヨw
1
ID:Hy8EO13rM(3/8)

0031 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 716c-jiuN) 2020/01/05 18:45:28
>>30
御託はいい。
夜10時に出てこいよ。
どうせお前はこのスレを監視してるんだろ。
さっさと返事しろ。
時間変更してほしかったら、いつがいいか言え。
お前はアホだからできないだろうがな。
ID:EaUvr+o50(7/18)

796 :
ここでも誰かが工作員から付きまとわれてる。
英文を書けとこの人が言っても工作員は全く書けない

797 :
どう考えても粘着してて英文書けないやつの方が荒らしなのに皆で一斉に被害者を叩く。

798 :
カタコトはこれ以上書き込むな
書けば書くほど2chからくりが暴露されるのだから

799 :
しかもきく工作員に反論しようとしたら遠隔操作で電池の残量が0になり電源が切れてしまう事が頻繁に起こった。

2chで工作員に都合が悪い事を書いて、工作員からつきまとわれ集団で嫌がらせされて、亡くなった人が数人いる

800 :
集団で被害者を悪人に仕立て上げるのが
2chの特徴

ここでも二名の工作員仲間が加担している

801 :
発音のスレでも多数で一斉にこっちを非難した。Kingのgは発音するって言っても全員がは否定。論拠を示してやっと黙った。最近でも多数があなたにはスキルがないとか言ってきた。
文法スレでもwhatにどんなと言う意味があると言ったらなんとかえいたろうだっけ?=このスレでキチガイなにやってんだいの書き込みをしてる工作員にハァ?と言われ多数が反論してきた。
こちらはまだ二名位まともな人がいたから少しは良かったけど。
結局英語力のない工作員が常に多数常駐していると言う事。しかも上から目線で相手を馬鹿にする。英語力がないのに

802 :
 ↑
この9連投を一行で言うと

「俺に反論する奴は全員工作員」

803 :
工作員ってレッテルを貼って強弁するのは典型的な詭弁なんだよな

804 :
ネイティブに質問した所でまた工作員=プロ市民が出てきて、あなたが間違ってますよと言われるだけ

805 :
有名YouTuberも全員プロ市民

バイリンガールちかは発音は悪くても良いと言いながら発音教える動画を上げてる

atsuはネイティブみたいになる必要ないと言いながらネイティブを目指してる

akはフレーズ集も辞書も使わないで覚えたと言いながらフレーズを毎回教えてる

プロ市民YouTuberは本心と発信してる内容が違う。お金貰って嘘のアドバイスしてるだけ。

806 :
Don't be shy. Your pronunciation is more or less correct.

807 :
>>778
ブラックラグーンていうアニメのファンサブらしいぞ

808 :
おーいSpooky!
息してるか、来てやったぞ
明け方からずーと俺のこと連呼してさあ
そんなに俺のことが好きなのか?sweetheart

809 :
相も変わらずよくやるねえ 笑
レス番飛びまくってるよ

本来のスレタイ忘れたの?

810 :
サボリ気味だから今日からまた頑張る

811 :
あれキチガイいなくなったら過疎ってる

812 :
カタコトとスラングのコピペしか出来ないやつは要らない。書き込むな。

813 :
キチガイが我慢できずに書き込んじゃったねw

814 :
>>812
Hey Spooky!
I feel like I haven't seen you in a million years
I missed you sweetheart!

815 :
812=813
なんで我慢する必要があるの?書きたい時は自由に書いてますけど
あなたみたいに24h見てる訳じゃないから

多読のスレみたいに味方してくれる人がいなくて自分で擁護するしかないね
カタコトスラングコピペキチガイ

816 :
well well if it isn't Spooky!
What's up?

817 :
>>815
> あなたみたいに24h見てる訳じゃないから

こういう非論理的なことを言っちゃうから頭の悪さを見透かされるんだよ

818 :
カタコトとスラングのコピペしか出来ないやつは要らない。書き込むな。

819 :
おっ、今日は固定か

820 :
>>818
自分に都合の悪い話を隠ぺいして都合のいいところだけを引用するようなクズもいらねーな

821 :
俺の知らねえ表現はカタコトかスラングにだ

822 :
カタコトとスラングのコピペしか出来ないやつは要らない。書き込むな。

823 :
>>822
同じことをコピペするオマエが一番要らない。書き込むな。

824 :
>>822
「カタコト」「コピペ」ってスラングじゃね?

825 :
でけえブーメランw

826 :
カタコトとスラングのコピペしか出来ないやつは要らない。書き込むな。

827 :
>>811
瞬間英作スレって以前も糞スレになって消えたからなw

828 :
カタコトとスラングのコピペしか出来ないやつのせいでこのスレ終了かもな

829 :
I don't want guys who only can copipe katakoto and slung. Don't write here.

830 :
カタコトとスラングのコピペしかできない馬鹿復活!

831 :
(´・ω・`)

832 :
I can't the hell take it anymore those who can only speak in broken and slung like you!
getting outta here!

833 :
カタコトでスラングのコピペの華麗なる復活。

834 :
カタコトのスラングをコピペするより、瞬間英作文の方がまだマシです。

835 :
I have no need for your filthy language and slung, It's really fucking sucks

836 :
F***の汚い言葉使うのはやめろ。下郎が!

837 :
馬鹿ほど汚い言葉を使いたがる。シネ

838 :
Cut it out useing those slungs. You can shut your mouse.

839 :
That's enough chit fucking chat to me ,what a pain in the ass

840 :
>汚い言葉使うのはやめろ
舌の根も乾かぬうちに
 ↓
>下郎が!
>馬鹿
>シネ

ワロスw

841 :
>>837
> 馬鹿ほど汚い言葉を使いたがる。シネ
つまり、自分は馬鹿だと自虐してるわけか
なるほど

842 :
>>838
なんで急にネズミの話はじめたの?

843 :
>>838
・slungs って slang の事?
・slang は不可算名所だし
・useing は usIng だし
・Cut it out using.. て文構造も変だし
・canも変だし

こんな短い文に、こんだけ間違いを詰め込めるってある意味スゲーな

844 :
変換ミスった..
✕ 不可算名所
○ 不可算名詞

845 :
カタコトこれ訳してみて。日常会話だから余裕でしょ。スーパーでの話。
『私は今もまだ通路に立って、どのメーカーが一円でも安いかメーカー同士で比べていらいらしてる。』

846 :
瞬間英作文や多読やってる人間は朝鮮人
これだけははっきり分かるんだね

847 :
>変換ミスった..
>✕ 不可算名所
>○ 不可算名詞
ワロタw
ブーメラン

848 :
>>847
英語板で唯一攻撃できるとこがそれだけって虚しくならんの?ま、君の英語が下手なままでもでも俺にはまったく関係ないけどさ..

>>845
I'm still standing in the same aisle and trying to figure out which brand is even a yen cheaper. That's frustrating me.

849 :
カタコト英語やめとけw
時間かけてスラング紛れのカタコト英語書いて意味あるの?
瞬間英作文の方がずっとマシだよ。

850 :
>>849
君はオレに言ってるのかな?
お前の敵は、俺じゃなくて
mouthとmouseの区別もついてないマヌケ(ワッチョイ 2566-Kzsg)
だぞ

851 :
瞬間英作文以外の瞬間英作文系書籍使って勉強してるヤツ
ノシ

852 :
>>846
存在しないものが見えるのを幻覚という
お前は精神異常者だということだ
病院に収容されろ基地外

853 :
>>848
ニククエ 5e5a-XopQに聞いてるんだよ
こいつは英検一級板で帰国子女を騙ってる
だから文章がネイティブぽく書けるか聞いたの

854 :
>>853

>>838を見な。おれが>>842 >>843でしてきした通りだよ

てか、お前気づいてるかしらんけど
全部、同じやつが複数端末使ってID変えてるだけだぞ

855 :
本来ないものが見える、違う人間が同一人物に見える、自分が攻撃されてると思いこむ

このスレ病人ばっかだな
お前らマジで医者行った方がいいぞ

856 :
837見なくても複数のIDでずーとカタコトとスラングのコピペ書いてたじゃん。だから英文が書けないのはわかってる。

それより一級スレで帰国子女のふりするのがウケるんだけどw

ニククエ 5e5a-XopQは帰国子女なら上の文英訳してみて

857 :
>>856
新しいお題に変えなよ?

858 :
変えても良いけどとりあえず書いて。ネイティブが使う言い回しが出来るかみるから。

859 :
ID:+fshfinG0「トンスル美味しいニダァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァ!」

860 :
>>843
ああああ、すR、すR、昨日酔っぱらってたもんだからなんかめちゃくちゃだったね
もっとも英文なんてあまり書かないから
しらふでもスペルはいつもめちゃくちゃだけどねwww
まあ目くじら立てずに大目に見てよ 先生w

861 :
>ニククエ 5e5a-XopQは帰国子女なら
よう、スプーキィ お前は一体なに勘違いしてるんだ???
俺は帰国子女でもなんでもないぞ、そんな事言った覚えも一切ないぞw
英検一級スレだって行ったことないけど、そんなに来て欲しいならちょっと考えてやっても良いぞw

862 :
>>861
話し方も性格も考え方もそっくり。もし別人なら、その別人がとっくに一級スレでお題に答えてるはず。

863 :
はえええええ
寝てるとき以外24時間張り付いてるのかw
Spooooky

864 :
カタコトこれ英語で書いて
『私は今もまだ通路に立って、どのメーカーが一円でも安いかメーカー同士で比べていらいらしてる。』


おまえもID変えて一日中あちこち書き込みしてるだろ

865 :
私は今もまだ通路に立って、どのメーカーが一円でも安いかメーカー同士で比べていらいらしてる。

you're the one I've been waiting to meet sweetheart. I want to fuck you Spooky.

866 :
カタコトが帰国子女のふりして英検一級スレでアドバイスしてますよ。
一級対策に洋画を見るのと文法の勉強は要らない、だって。CNN10は一回見れば一級の単語は網羅出来るとか。
英検一級がどんな内容か全く知らないやつの意見。カタコトは帰国子女になりすますな。w

867 :
>一級対策に洋画を見るのと文法の勉強は要らない

馬鹿かw
ねえは

868 :
カタコトでスラングをコピペしている馬鹿だからねえ

869 :
お前ら、いい加減にスレ違いだということに気づけよ
頭悪いな

870 :
>>869
でも

I still stand in the aisle fretting over a difference of pennies between brands.

 ↓

『私は今もまだ通路に立って、どのメーカーが一円でも安いかメーカー同士で比べて苛立ってる。』

ってのは誤訳だぜ?(←燃料投下w)

871 :
スレ違いじゃねえだろ、英作文してるんだから

872 :
どこが?
一円じゃなくて1ペニーとか?
しかもなんでカタコトを叩いてる側を叩くんだろう?

873 :
それとも金額の差に苛立ってるとか?
同じ事でしょー

874 :
cut the bullshit Spooky

875 :
人の間違い叩くなら、ネイティブの文のコピペを気持ち悪い言い続けてたあなたも、それなりレベルだよw

876 :
多読のスレではカタコトが勝った事になってるw
バカさらしてんのはカタコトでしょー。
普通のまともな人ならば、カタコトレベルが『最初に』こっちの英文にケチつけて来たのにカタコトの味方しないでしょ。
こっちはまともで良かったー

877 :
どっちもバカを晒してるから安心しろ

878 :
カタコトバカ

879 :
please miss I urge you to lay your aggression aside

880 :
カタコトカタコト

881 :
カタコトカタコト

882 :
>>851
高校文法書、問題集、その他もろもろ。
音声なければGoogle、Amazon Polly使って Ankiへぶち込む。
まあマップでやってるからなりしかのHPも参考にしてる。
>>869
いい加減そんな注意はこのスレには無駄だということに気付よw
ここで建設的な議論が出来ると思ってるお花畑の頭の持ち主?

883 :
what kind of person relies on graffiti for advice

884 :
またカタコトカタコト

885 :
Hi Spooky
What's up?

886 :
カタコトカタコト

887 :
カタコト can't visit chat thread because he is カタコト
カタコトgives some advices in英語に訳してあげるthread and 全然リスニングが出来ないthread even though he is カタコト

888 :
I can't falling asleep because of カタコト's カタコトEnglish.

889 :
I try to listen to my favorite song alone
Because Olivia gives comfort to my lonely heart
Jasmin tea is a medicine that calls me to sleep
Tonight, I want to finish this day of mine

890 :
そんなにカタコトが好きなのかw

891 :
>>867
言わんとしていることはわかる

892 :
カタコトは永遠なり

893 :
また過疎っちまったやん

894 :
ええがな。まったりで。

895 :
ものすごく苦痛な訓練だけど
いちばん効果あるんだよね
この瞬間英作文

896 :
なにと比べてどう一番なんだよw
英作文の参考書なんて腐る程あるし、一番なら英会話に決まってるだろ。
瞬発力ならNHKのタイムトライアルで良いし

897 :
ワロタw
すげえ言われよう

898 :
「瞬間英作文」以外に、いわゆる英語脳を鍛える方法は無いと思う。

英語を読んでも聞いても、鍛えられるのは日本語脳だけさ。

899 :
>>898
音読パッケージは?

900 :
瞬間英作文って日英翻訳だろ?
なんで英語脳鍛えられるんだよ

901 :
定型フレーズを反射的に応答してるだけじゃぁ、永久に会話なんてできねーよw
瞬間英作と覚えた定型フレーズを返すのは根本的に違うから。どちらも必要。
そんなこともわかってないってことは(ry

902 :
>>898
英文読むときに、いちいち日本語に訳して読んでんの?

903 :
英語脳の定義がよくわからんが
瞬間英作文で英語脳は鍛えられないと思うは

904 :
瞬間英作文の基本的なコンセプトについては下記参照。
>>62-63
>>337
>>420

905 :
英語脳の定義から宜しく

906 :
>>905
「英語脳」を強いて定義すれば、アウトプットの場合の日→英変換、インプットの場合の英→日変換に要する時間が
限りなくゼロに近くなり、いちいち日本語で意味を確認しなくても、自分の言いたいことや書きたいことが
すぐに英語として出てきたり、英語を見たり聞いたりしたらすぐにその意味が理解できるようになった状態。
さらに言えば、英文の形式(文法)や個々の単語の意味に対する意識が記憶の底に沈み、
必要な文法や単語を使いたいときに自動的に(無意識のうちに)使えるようになった状態。
瞬間英作文は特にスピーキングにおいて、日→英変換の速度を限りなくゼロに近づけ、
基本的な文法と単語を記憶の底に定着させ、自分の言いたいことが瞬間的に英語として
口から出てくるようにするためのトレーニング。

907 :
日→ の時点で日本語脳やん

908 :
>>907
脳内の日本語のイメージを英語に置き換える作業だから間違ってない

909 :
それは日本語脳だよ

910 :
俺が留学してた時は、英語ベースで夢を見るようになったわ
もちろん、起きてるときに普通に考えるときも英語

少なくとも、そのレベルじゃないと英語脳とは言えないのでは?

911 :
そもそも初級者向けの教材だからなぁ。英語脳よりは文字通り瞬発力をつけるものだと思う。

912 :
アプリで1日2項目やることにした
40日で終わる予定

913 :
ていうか、1日2頁だろうが1日20頁だろうが期間的な成果、効果としては40日しかやらないのなら40日分の成果しか無い訳。
どうせなら1日20頁という負荷を40日間やった方がマシ。
毎日何回もおんなじ事やった方が定着率はあると思うよ。

914 :
何周もする予定
英語の勉強って同じ問題を解くのが普通でしょ
みんなそうしてるんじゃないの?
読書じゃないんだから
自分は瞬発力がほしくてやる
単なるペーパー英語なら得意という典型的な日本人だから

915 :
>>909
繰り返してれば日本語介在せずに英語でイメージ出きるようになる

916 :
I think you're missing the point here

917 :
基本を身につけるとか瞬発力をつけるとか、初学者には効果高いと思うけど
英語脳とは違うな

918 :
英語脳作りたかったらネイティブの書いた文を『暗記』しなきゃ。
日本人の書いた本ってたまに間違ってるんだよね。この本はどうか知らないけど。

919 :
>>910
今はどうなんですか?
日本に帰ってきていたら、日本語脳に変わってしまうのでは?
留学したことが無駄になったと思いませんか?

920 :
>>919
頭、大丈夫?w

921 :
いや、気持ちはわかる

922 :
瞬間英作文練習アプリ、良いの無いですか?
無料に限ります。

923 :
自分に投資しろよ

924 :
自分の頭使え

925 :
NHKの英会話タイムトライアルで良いんじゃ?

926 :
アプリでいつでも聴ける

927 :
ああ、アホにレスしてたw

928 :
>>906
正解。
成人が日本語を意識せず、英語を口に出すことは無い。
特に、他人から通訳を頼まれた時には顕著。

929 :
いや、普通に英語で書かれたテキスト使ってやれよw
英語脳とか言うなら。
日本語のテキストを使ってやるのは、あくまでこれまでに身に付けた日本語ベースの言語野の神経回路と英語システムのすり合わせ。英語脳というのはそこから英語による言語運用を独立させる行為であり、一瞬たりとも日本語を介在させちゃダメだろ。
瞬間英作文て日本語でお題だろ?この時点でもうアウトだよ。
意味が無いとは言わないが、英語脳というのは更に先のレベルと考えられるだろう。

930 :
イメージ→英語 英語脳
イメージ→日本語→英語 日本語脳
日本語→イメージ→英語 英語脳
日本語を英語にしちゃいけないなら通訳は英語脳が出来てない事になってしまう。

931 :
そもそも脳科学自体、似非科学扱いされてるのに、英語脳とか日本語脳とか
妄想して語っても何の説得力もない
そんなことをゴチャゴチャ考えてる暇があったら洋書の一冊でも読んだ方が
よっぽど建設的

932 :
>>931
それは英語脳の解釈が間違ってる。みんなが言ってるのは、

I have a pen
をIは私はで、haveは持っているで、みたいに日本語に一つ一つ翻訳する事なく、即座に状況がイメージできるかどうかを言ってる。

それをそんなものは存在しないと言うならなんか別の英語脳の話してるんだろう。

ここを読んだり書いたりする暇があるなら洋書の一冊でも読めと言ってるのと同じ。おまいう的な。

933 :2020/03/08
絵からイメージ、とかしなくても慣れればわざわざ逐語訳しなくてもイメージできるようになるでしょ。

☆★★Lang-8★★★7
Duolingo part1
Chat in English (英語で雑談):シリアスVer PART1
英検1級 178
オーディオブック・朗読・ラジオドラマ
英語の発音総合スレ Part51
CambridgeCPE/IELTS7.5/国連英検特A級
日本人男性が英会話教室以外で米英人と会話する方法
現役の翻訳者の集い(4)
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part17
--------------------
【爆竹】BUCK-TICK vol.298]©7ch.net [無断hector]
【真面目な人は】マクロミル 89円目【馬鹿をミル】
【我慢】もるせが31【できない】
【Perfect Dark】コミック総合スレッド Page 1
金正恩脳死 [963243619]
TwitterR「刃物を持った危険人物は膝を蹴ると動けなくなる」 [748768864]
【指原P】=LOVE★183【イコラブ】
全国の新たな感染者172人…北大教授「明確に減少し始めている」 [首都圏の虎★]
【ライブ】さや姉こと山本彩 「本日ツアー3本目 東京NHKホール!!!! やるぞーーーー!!!!」★2
【ストーカー規制法】相手の車にGPS「見張りに当たらず」 判決維持の公算(朝日) [夜のけいちゃん★]
【神奈川】女子大生を執拗に追いかけキスや尻もむ 「お尻は触ったが、キスはしていない」と容疑を一部否認/横浜〜町田
【SKE48】北川綾巴☆応援スレ45【りょうちゃんズ】
駅弁の中で一番いい大学ってどこ?
【1-3鯖】戦国IXA(イクサ) Part4
【B-CAS】 sc sca オプション part4【km】
動物愛護週間宝くじ
【AEB】緊急自動停止ブレーキ16(ワッチョイ入り)
【悲報】かつをの死刑が確定してしまう… 裁判所はイジメの訴えを「妄想」と一蹴 [447187251]
洋服屋81店舗目
日本最大のスラム街 大阪 Part2
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼