TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
【NHKラジオ講座】ラジオ英会話 Part 32
英検1級スレ185
かわいいネイティブ女の子のブログ的動画を集めよう
★日本の英語教育について語るスレ
【悲報】ゴロゴの作者逮捕
悪徳業者NOVA(ノヴァ)を許さない
IDに英単語が出るまで(´・ω・`)するスレ5
留学希望者・留学生専用TOEFL iBTスレ その11
東大生のTOEIC平均点が700点切ってるのは何故だ?
【三日】月初めから本気を出すスレ【坊主】

☆★★Lang-8★★★7


1 :2017/11/30 〜 最終レス :2020/06/11
Part 1 http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/english/1384593955/
Part 2 http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/english/1413625402/
Part 3 http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/english/1451456870/
Part 4 http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/english/1454678277/
Part 5 http://yomogi.2ch.sc/test/read.cgi/english/1458025249/
Part 6 https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/english/1464457812/

2 :
Lang-8の人気者

ビッグ5
Vermilion:キモノ、着物
Earnest:アネ、姉糞
sensei:(大)先生
Namba:師匠、バイク(師匠)
(G.) Floridian:フロ、(お)風呂

Pearl:パール、真珠
TERU:テル(師匠)

3 :
新規登録停止中

4 :
いや本当に添削がつきにくくなったねー。
添削どころか、投稿しても読んでくれる人自体減ってる気がする。
一見さんには目が届かなくって、フレンドだけ回ってる感じなのかなあ。

5 :
添削0も珍しくなくなった。
「読んでくれる人」も体感3割引きだ。
さらに悪化していくんだろうね。

6 :
タマゴおばさんからフレンド切られたw
http://lang-8.com/606539/journals/120853944023324732227778319076006402115

7 :
添削するときはその人の添削数と被添削数を必ずチェックしてるんだが、
最近は投稿数のわりに自分は添削してないユーザーがすごく増えてきたね。
マイナーな言語だと事情も違うのかもしれないけど。

8 :
英作文チケット1枚(税込540円)で添削してもらえます。

※文字数にして598文字、単語数に換算すると117単語です。スペースやカンマなどの記号も1文字に含みます。

540円くらい払えよ。
効率悪すぎ。

9 :
>>6
タマゴおばさんって、2chの有名人なんか?

>>7
マイナー言語話者はしゃーない。添削したくてもできない。
英語話者は投稿すれば、自動的に添削つくからなあ。ええ立場や。

10 :
今年こそはユーザー数のジリ貧状況が改善するとよいね。

11 :
新規登録を止めてるから、ユーザ数は増えないと思われ。有料のサービスに誘導しようとしてるのでは。

12 :
運営側は2018年3月まで新規登録を停止すると発表してるから、その先どうするつもりなのか、春先あたり何かしらの動きが出てくるだろうね。

有料化といっても、一月500円くらいなら自分は許容範囲だと思ってるけどなあ。

13 :
俺、プレミアだけど、1年前に比べたら、添削もらいにくくなった。
エントリを見てくれる人の数が激減した。
長文を投稿してるわけじゃないのに、適当な添削1件なんてこともある。
前は、3、4件はもらえてたんだけど。

14 :
先生、難波、照の三老人を見ると悲しい気持ちになる。

15 :
もう別の有料添削サービスに乗り換えた。
先払いでお金払う形だから、やらないともったいない気がして定期的に英語書くようになったw

16 :
>>15
英語便?
IDY?
Fruitful?
どこよ?

17 :
バイク師匠の投稿にキモノさんがいの一番に添削してて草
そしてバイク師匠のブレない返信にあっぱれ!
…というのもここの皆さんには見慣れた光景?

18 :
>>16
IDY

19 :
そろそろ新陳代謝が欲しいところだね。

昔は独自ルールで添削しまくる新人さんが定期的に現れて、時々ここでも話題になってたけど、鎖国状態になってからは良くも悪くもユーザーのキャラが平均化されてる気がする。

20 :
>>17
初めて聞いた。師匠の機械的Thank youが想像できて笑った。
キモノさんは、風呂、先生、姉はバツでも、師匠はOKなんだ。
さすが師匠。

5年間に渡って何千件も添削をもらっているのに、
1mmも進歩していないのもある意味すごい。
さすが師匠。

21 :
>>18
俺もIDY使ってるよ。
ここは商売抜きで申し訳ないくらい丁寧な添削と解説してくれる
ネイティブが多い。
最初にぼったくらないからいいよね。

22 :
>>18 >>21
IDY見てきたけど高くてびっくりした。

安価に添削(解説なし)
単語数 175単語
必要なポイント 210pt (約1,869円)※

1か月間の添削定期券価格ってのもあるけど
1日1回50単語まで、1日1回100単語までといった制限がある…

23 :
この板は工作員だらけだから、気をつけてね

24 :
>>22
俺はIDYで1000ptを9612円で購入している。
解説付きだと1単語1.5pointだから
9612÷(1000÷1.5)=約14.4円
1単語14.4円
IDYは指名料取らないから指名するとIDYが1番安いし、他は200文字単位で料金をカウント
するからすごく損する。

※月100単語×4回で5760円。

半年続けばものすごく上手くなるよ。
20回が目安。
そのつぎが50回で、ここまでくるとネイティブ並み。

25 :
これがその成果だ。

※お知らせ

DMM英会話では、2015年度までクリスマス及び年末年始は休講とさせていただいておりましたが、
お客様より貴重なご意見を多数いただき、検討させていただいた結果、
昨年同様2017年度も、この期間のレッスンをご提供させていただくこととなりました。

但し、該当期間については、多くの講師が休暇を取ることが予想されています。
DMM英会話では、世界各地の講師に働きかけて、お客様へのレッスン提供へ支障がないように万全を尽くしますが、
この期間、通常より早く予約が埋まってしまう可能性がございます。

レッスン数には限りがございますので、お早目のレッスン予約にご理解・ご協力いただければ幸いです。
※当日のご予約枠が埋まってしまった場合のレッスンチケット発行は行っておりません。

※NOTICE

We, DMM On Line English Conversation School, had not given you customers a lesson until 2015 during the Christmas season and the period before and after New Year's Day, but we have heard a lot of valuable and instructive advice from customers.
For that reason, after careful consideration, we decided to give lessons during this same period in 2017 as we did last year.
However, we expect a lot of teachers will take holidays during this period.
We are going to ask teachers all over the world to give a lesson so that all of you can have a lesson, but it is probable that all the lessons will be booked earlier than usual.
We hope you will soon book lessons because the lessons are not large in number.
※ If all the lessons are booked on the day, we are not going to issue tickets to take extra lessons.

26 :
Lang8じゃ上達無理だと思う。
つうかEnglish板でLang8でまともな英文書いてる奴見たことない。
このスレは外国人による日本語添削にケチをつけて盛り上がってるだけ。
板違いなんだよね。

27 :
>外国人による日本語添削
w

28 :
Lang-8の人気者

ビッグ5
Vermilion:キモノ、着物
Earnest:アネ、姉糞
sensei:(大)先生
Namba:師匠、バイク(師匠)
(G.) Floridian:フロ、(お)風呂

Pearl:パール、真珠
TERU:テル(師匠)

こいつら日本語自慢の外国人で日本語の添削やってんだけど
それにケチつけて楽しむのがこのスレ。

英語となんの関係もないことでもりあがってんだよ。

29 :
英文投稿してる奴はいないよここ

30 :
俺別にIDYの工作員じゃないけど、社会人なら1万円くらいサクッとポイント買って試してみたらいいと思う。これなら万が一満足できないレベルでも被害は1万円でしかない。
lang8は添削つかないけどIDYは添削してくれるから、それだけでも俺はありがたい

31 :
IDYは1000point9612円で667単語解説付き添削を受けられる。
月83単語×4回ないし月111単語×3回で月4806円。
リーズナブルだと思うが。

32 :
当該スレに誘導してあげたら?

33 :
>こいつら日本語自慢の外国人で日本語の添削やってんだけど
どういう意味?

34 :
日本語を不十分にしか使えない人が、わざわざ日本語添削してるっていう意味でしょ。

35 :
前スレでさんざん言語板の該当スレに誘導したんだが、
ききめはゼロ。
あきれた奴らだ。

36 :
ENGLISH

□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。

完全に板違い。

37 :
>>34
サンクス

38 :
>>34
馬鹿な自演やるなアホ

39 :
もう二度と日本語の添削の話題はするじゃねぇぞ!!

いいな!!

40 :
こちらへどうぞ
https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/english/1484158591/

41 :
Englih板で外人の日本語添削を話題にするってどうみてもキチガイだろ。

42 :
まじめにLang8をやってる人間の気持ちをそいで迷惑をかけてる自覚が全くない。
クズとしかいいようがない。

43 :
日本語ここでやれ。

日本語の勉強について
https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/gengo/1440586966/

もどってくるな!!

いいな!!

44 :
「てにおは」の使い方がメチャメチャで意味不明な日本語投稿を見かける
自信過剰もほどほどに・・・・・

45 :
馬鹿だなこいつ「てにをは」すらまともに書けないとはな。

46 :
「てにおは」って朝鮮人決定だな。
ひどいもんだ。

47 :
日本語も英語も出来ないただのキチガイだな。
「てにおは」君は。

48 :
朝鮮人の「てにおは」君は下記スレで助詞をまずしっかり習うことだ。
もどってくるなよ!!
Iいいな!!

日本語の勉強について
https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/gengo/1440586966/

49 :
何これ?
てにをは君の自演スレ?

50 :
いいや「てにおは」君の自演スレだろ

51 :
「てにおは」君はベトナム人かインドネシア人じゃないかな

52 :
I'm sorry, but I'm 100% Japanese/ I'm very Japanese.

53 :
言語習得は間違いを直してもらうのではない。
ネイティブを真似るディープラーニングだ。
英語だって、日本語だって、全てがディープラーニングで習得している。
間違いを直してもらうのではなく、間違いをしないように
ネイティブを真似るのが最も自然で、最も効果的な学習方法だ。

54 :
>>52
新しい自動車お買った。
→新しい自動車を買った。

日本人のふりはしなくていいよ。
がんばれ!!

55 :
日本人なら漢字を使おうね!


日本人のふりはしなくていいよ。

→→ 日本人の振りはしなくてもいいよ。

56 :
>>55
ベトナム人は漢字が読めない。
おまえはHiNativeで回答したことないだろ。
出直せ。

57 :
俺はHiNativeでレベル32で4000ポイント超えてる。

58 :
Top 0.07%だ。

59 :
Answer1000回超えてる。

60 :
外国人に英語で日本語の解説をする。
日本語で解説しても分かるレベルじゃないからな。
たまにイスラム教徒の添削もやる。トルコ人とかマレーシア人だな。
結局英文が書けないと誰の助けにもならない。

61 :
What about it?

62 :
訂正

What about that!

63 :
おまえ使い方間違えてるよ。
それじゃ意味不明だ。
What about that?→So what?

64 :
俺はAnswer1000回超えてる。
俺は1000人以上の日本語学習者を助けてたが
おまえは何人助けたんだ?

65 :
ふざけてないで真面目に人助けしろ。

66 :
HiNative の社会的認知度はどのくらいだろう?

”俺はHiNativeでレベル32で4000ポイント超えてる”

こういう方法で、回答を集めて・・・・ 会社のために利用しているのか・・・・・

お風呂さんもHiNativeで再生して活躍しているかもしれない

67 :
What about, How aboutは中学2年の学習事項。
これが分からないレベルでなぜこいつがここにいるか不明。
悪貨は良貨を駆逐する。
残念なスレになってしまった。

68 :
HiNativeではフランス人の日本語初心者にドイツ人の日本語中級者が
英語で解説するのは普通の光景。
ここではLang8のように見返りを求める卑しい人間はいない。
自分も社会奉仕でやっている。
その行為が日本文化の理解、ひいては親日に繋がれば言うことはない。
英語の出来ない奴は人間のレベルも低いな。

69 :
月100単語×4回で5760円で解説付きの添削が受けられるそうだ。
英語学習以前に付き6000円が趣味に使える人間になる方が先決だろう。

70 :
>>66
下手な日本語だ。
低学歴丸出し。
文章とは言いがたいお粗末なしれもの。
もう書き込むな。
みじめになるだけだ。

71 :
今日も、てにおは君のひどい自演が見た。
俺はインドネシア人じゃない。

72 :
>>71
今日も、てにおは君のひどい自演が見た。

→今日も、てにおは君のひどい自演を見た。

てにおは君は、どうも本当に「てにをは」が苦手のようだね。デビー夫人に宜しく。

73 :
キチガイをいじるな

74 :
What about it? それがどうしたっていうんだ.

What about that ! それはすごい!、へえ!

75 :
whát abòut thát!

[驚き・称賛を表わして] それはすごい!, へえ!

おまえは本心でなく皮肉で言ってるからだ。

だから

What about that?→So what?

だと言ってるのだ。

おまえの言った以下を英語にできるレベルになるまで二度と書き込むな!!

いいな!!

「HiNative の社会的認知度はどのくらいだろう?

”俺はHiNativeでレベル32で4000ポイント超えてる”

こういう方法で、回答を集めて・・・・ 会社のために利用しているのか・・・・・

お風呂さんもHiNativeで再生して活躍しているかもしれない 」

76 :
What about that !

[驚き・称賛を表わして] それはすごい!, へえ!

おまえは本心でなく皮肉で言ってるからだ。

だから

What about that?→So what?

だと言ってるのだ。

おまえの言った以下を英語にできるレベルになるまで二度と書き込むな!!

いいな!!

「HiNative の社会的認知度はどのくらいだろう?

”俺はHiNativeでレベル32で4000ポイント超えてる”

こういう方法で、回答を集めて・・・・ 会社のために利用しているのか・・・・・

お風呂さんもHiNativeで再生して活躍しているかもしれない 」

77 :
>こういう方法で、回答を集めて・・・・ 会社のために利用しているのか・・・・・

この部分は日本語として意味不明だが
英語にすれば意味が分かる可能性がある。

とにかく日本語がひどすぎる。
精神安定剤を飲んでる感じがする。

78 :
日本語の権威気取りで他人にdisagreeしといて、的外れな回答してるバカがたまにいる

79 :
>>78
それを英語にできるようになるまで二度と書き込むな!!
ここはEnghlish板だ。
いいな!!

80 :
日本語の勉強について
https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/gengo/1440586966/

ここから二度と出てくるな!!

いいな!!

81 :
>>79
お前が今までのレスを全部英語で書き込んだら、俺も英語で書き込んでやるけど
できる?(笑)

82 :
まさかダンマリってことはないよね(笑)クソバカくん

83 :
>>81
>>82
オウム返しやってんじゃねぇよ
キチガイが
おまえがこれをやるのが先だ。

「日本語の権威気取りで他人にdisagreeしといて、的外れな回答してるバカがたまにいる」

やったらやってやる。

さっさとやれ。出来ないなら二度と書き込むなクズ。

84 :
>>81
おまえは関係ないのに横から出てきて俺にクレーム付けやがったんだから
先にやる義務があるんだよ。
分かったかクズ。

85 :
「日本語の権威気取りで他人にdisagreeしといて、的外れな回答してるバカがたまにいる」

横からでしゃばりやがったくせに、こんなものすら英語に出来ないゴミだ。
理由付けて逃げるだけの人生だな。

86 :
English板で日本語添削スレやるのはキチガイだけだ。

87 :
>>84
いやクレームつけたのはお前が最初なんだけどな(笑)
ま、そうやって逃げてる時点でお前が英語できないのは十分わかったからもういいぞクソバカくん

88 :
キチガイスレだけあってつぎからつぎとキチガイが湧いてくる。

89 :
ここまで何一つ自分の英語能力を証明できないまま他人に文句だけはつけるクソバカくん(笑)

90 :
>>87
逃げてるのはお前の方だ。
じゃあ先にやってやる。
おまえは一行だからどこでもいいから一行指定しろ。

91 :
>>89
早く指定しろ。ゴミ。

92 :
>>89
俺がやったら必ずやれよ。
逃げるなよ。

93 :
>>89
一行には一行で当然だ。
さっさと指定しろカス。

94 :
ワッチョイW db0b-vHEGのカス
自信がなくて逃亡かよ
これでこいつが一行の英文すら書けないだだのゴミだということが証明されたな。

95 :
こういう馬鹿が多すぎる。
キチガイスレだからしかたない。

96 :
ゴミクズ逃亡

97 :
能書きはいいから早くやれよクソバカくん(笑)

98 :
英語に自信があるのに一行だけなと条件をつけるクソバカくん(笑)
ほら早くその英語力を見せつけてよ

はい、出来ないから関係ないこと連投してごまかすしか無いと(笑)

99 :
>>98
おまえがこれをやるなら先に3行でOKだ。
「英語に自信があるのに一行だけなと条件をつけるクソバカくん(笑)
ほら早くその英語力を見せつけてよ

はい、出来ないから関係ないこと連投してごまかすしか無いと(笑) 」

まだ逃げるのかカス?
さっさと3行指定しろ。
俺がやった分がお前は出来ないのか?
しかしど下手な日本語だな。
お前は英語どころじゃなくて日本語が意味不明だよ。

>はい、出来ないから関係ないこと連投してごまかすしか無いと

なんだこれ。

100 :
>>98
おまえみたいな文章を書くのはキチガイか中学中退の朝鮮人だ。
英語どころかまともな日本語もかけやしない。
一度まともな日本語を書いてみろよ。
キチガイ朝鮮人

101 :
>>98
キチガイ朝鮮人、もっとましな日本語を書け。
バレバレだぞ。

102 :
キチガイ朝鮮人じゃ日本語がど下手で当然だな。

103 :
※警告

English板で日本語添削のスレをやるのは板違いであり、
真面目に英語に取り組んでいる人間に対する冒涜だ。
こんなものがあるから真面目に英語に取り組む気のない
キチガイがどんどんEnglish板に集まってくる。
二度とこのような愚かな行為はするな。
いいな!!

104 :
クソバカくんはもういいぞ(笑)
連投と長文でごまかすことしかできなくて、英語できないのはもうよくわかったから。

105 :
ここまで一行たりとも英語力を見せていないクソバカくん(笑)

106 :
>>105
これが俺の英語力だよ。俺の翻訳だ。ネィティブもよくできてると言ってるよ。

※お知らせ

DMM英会話では、2015年度までクリスマス及び年末年始は休講とさせていただいておりましたが、
お客様より貴重なご意見を多数いただき、検討させていただいた結果、
昨年同様2017年度も、この期間のレッスンをご提供させていただくこととなりました。

但し、該当期間については、多くの講師が休暇を取ることが予想されています。
DMM英会話では、世界各地の講師に働きかけて、お客様へのレッスン提供へ支障がないように万全を尽くしますが、
この期間、通常より早く予約が埋まってしまう可能性がございます。

レッスン数には限りがございますので、お早目のレッスン予約にご理解・ご協力いただければ幸いです。
※当日のご予約枠が埋まってしまった場合のレッスンチケット発行は行っておりません。

※NOTICE

We, DMM On Line English Conversation School, had not given you customers a lesson until 2015 during the Christmas season and the period before and after New Year's Day, but we have heard a lot of valuable and instructive advice from customers.
For that reason, after careful consideration, we decided to give lessons during this same period in 2017 as we did last year.
However, we expect a lot of teachers will take holidays during this period.
We are going to ask teachers all over the world to give a lesson so that all of you can have a lesson, but it is probable that all the lessons will be booked earlier than usual.
We hope you will soon book lessons because the lessons are not large in number.
※ If all the lessons are booked on the day, we are not going to issue tickets to take extra lessons.

107 :
>>105
おまえは書くどころか読むことすら出来ないだろう。

108 :
>>105
俺は英語力を見せた。
こんどはお前の番だ。

「英語に自信があるのに一行だけなと条件をつけるクソバカくん(笑)
ほら早くその英語力を見せつけてよ

はい、出来ないから関係ないこと連投してごまかすしか無いと(笑) 」

さっさと英語にしてみろカス。

109 :
>クソバカくんはもういいぞ(笑)
>連投と長文でごまかすことしかできなくて、英語できないのはもうよくわかったから。

日本語になってねぇよ。
馬鹿朝鮮人。

110 :
こいつは京都の宇治に住んでる小学校中退の発達障害の朝鮮人。
英語ができるふりをするのが生きがいだが、実際は英語力ゼロ。
それを俺に指摘されて以来、常に粘着してくるキチガイ朝鮮人だ。

111 :
キチガイ朝鮮人が本当に増えたな。

112 :
>>108
どこで見せたんだよ(笑)
と書くと、関係ない話を始めて、決して「どこ」かは明確に言えないクソバカくん(笑)

113 :
>>112
よく見ろキチガイ朝鮮人

※お知らせ

DMM英会話では、2015年度までクリスマス及び年末年始は休講とさせていただいておりましたが、
お客様より貴重なご意見を多数いただき、検討させていただいた結果、
昨年同様2017年度も、この期間のレッスンをご提供させていただくこととなりました。

但し、該当期間については、多くの講師が休暇を取ることが予想されています。
DMM英会話では、世界各地の講師に働きかけて、お客様へのレッスン提供へ支障がないように万全を尽くしますが、
この期間、通常より早く予約が埋まってしまう可能性がございます。

レッスン数には限りがございますので、お早目のレッスン予約にご理解・ご協力いただければ幸いです。
※当日のご予約枠が埋まってしまった場合のレッスンチケット発行は行っておりません。

※NOTICE

We, DMM On Line English Conversation School, had not given you customers a lesson until 2015 during the Christmas season and the period before and after New Year's Day, but we have heard a lot of valuable and instructive advice from customers.
For that reason, after careful consideration, we decided to give lessons during this same period in 2017 as we did last year.
However, we expect a lot of teachers will take holidays during this period.
We are going to ask teachers all over the world to give a lesson so that all of you can have a lesson, but it is probable that all the lessons will be booked earlier than usual.
We hope you will soon book lessons because the lessons are not large in number.
※ If all the lessons are booked on the day, we are not going to issue tickets to take extra lessons.

114 :
>>112
さっさと英語にしろ、キチガイ朝鮮人。

「英語に自信があるのに一行だけなと条件をつけるクソバカくん(笑)
ほら早くその英語力を見せつけてよ

はい、出来ないから関係ないこと連投してごまかすしか無いと(笑) 」

115 :
キチガイ朝鮮人予想通り逃亡

116 :
What noun does this "it" refer to?
What is the antecedent that this "it" refers to?
Which adjective does this adverb modify?
In the phrase 'walk slowly', the adverb 'slowly' modifies the verb 'walk'.

117 :
ほかでやったら。ここlang-8のスレだよ。

118 :
日本語の勉強について
https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/gengo/1440586966/

ここから二度と出てくるんなよ
アホ

119 :
真面目に英文投稿してる人間の気持ちを削ぐようなことするな!!

いいな!!

120 :
>>117
おまえのこのスレの投稿はどれだ?
指摘してみろ。
日本語添削の話だろう。
このスレには英語の話は俺が関わった書き込み以外一つもない。

121 :
お風呂さん、たまにこのスレ覗いてせせら笑ってるんだろな

122 :
精神の病を抱えて大変なのは分かるが、
真面目に英語と取り組んでいる人間の
やる気を削ぐような話題は控えるべきだ。
日本語の話なら下のスレでやるべきだ。
日本語の勉強について
https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/gengo/1440586966/

ここはEnglishi板だ。

123 :
恐らく 永らく 人に感謝をした事がない

だから 人生で初めての事をするのに 彼は怖がってる

自分を守るのでなく 試しに 感謝の言葉 を 言っては


ありがとう って言って 何があなたに 損が発生してるの?


私は 上記とは別人だけど、なぜこのような アドバイスをしてるかと言うと、

あなたを気にかけているからでしょ

手助けの 愛情何だけど 分かる?

今のままでは
一生人に 感謝出来ず、人と接するのに 問題があると 人生の先輩としての愛情何だけどね

分かる?
愛情を持って 手助けしてるんだけど 分かる

124 :
恐らく 永らく 人に感謝をした事がない

だから 人生で初めての事をするのに 彼は怖がってる

自分を守るのでなく 試しに 感謝の言葉 を 言っては


ありがとう って言って 何があなたに 損が発生してるの?


私は 上記とは別人だけど、なぜこのような アドバイスをしてるかと言うと、

あなたを気にかけているからでしょ

手助けの 愛情何だけど 分かる?

今のままでは
一生人に 感謝出来ず、人と接するのに 問題があると 人生の先輩としての愛情何だけどね

分かる?
愛情を持って 手助けしてるんだけど 分かる

125 :
”投影同一視”

精神分析医 佐藤紀子著
”白雪姫コンプレックス”が参考になると思う。

126 :
新版より、初版をお勧めする。

127 :
投影性同一視


相手に対して”***” と責める感じで言う。

でも、実際は自分のことを”***”だと思っている。


自分の嫌だと思っている感情を、第三者に押し付けて

自分は完全な人間でいたいという無意識の衝動。 


 

128 :
>>127
君も英語の勉強から逃げるのはそれくらいにして、
まず下記の問題から取り組んでみたまえ。
次の文章を正しく書き直しなさい。

He studyed English for ten year.

これができないようでは、ここにいるのは間違いだ。
言い訳せずにやってみたまえ。

129 :
他人を悪口言うのは、言葉の暴力ですよね


ボクシングジムでサンドバッグを殴るのは 殴り心地がいいから

殴るのが快感だから

これは言葉の暴力は 相手を肉体的に傷つけるのと何も変わらない


子供って相手のの気持ちを理解せず、悪口を言うのは あなたはどう思う?

あなたが今やってる事は、子供が相手の悪口を言い相手を傷つけるのと何も変わりません

あなたは 精神的 に子供ですよね

あなたにお願いするのは
あなたは精神的に 大人の男にってくださいという事です

130 :
あなたにご紹介するのは
子役の 本田望結 ちゃんです 10歳くらいかな

この子は 10歳くらいなのに、相手への思いやる事が出来ます

この子は 精神的 に大人ですね

子供でも出来てるますが、なぜあなたは出来ない?

残念ですよね

あなたは行動する前に...

それを自分がされたらどう感じるか よく考えて下さい
それから 行動してね

相手に悪口を言う前に、それを言ったら相手はどう感じるか
相手の立場で考えて下さい

それで
自分が それをされて いやなら やめましょう

子役でも出来ててます


言葉の暴力は 相手を肉体的に傷つけるのと何も変わらない

131 :
あなたは人の心無い悪口で傷つけられた事はありますか?

あなたが悪口を言うのは 子供が悪口で他人を傷つけるのと変わりません

他人を悪口言うのは、言葉の暴力ですよね

あなたは人の心無い悪口で傷つけられた事はありますか?

相手に悪口を言う前に、それを言ったら相手はどう感じるか
相手の立場で考えて下さい

それで
自分が それをされて いやなら やめましょう

子役でも出来ててます


最後に

この若者は 他人を 口攻撃 するのが快感だから悪口を書き込んでますよね

悪癖 です

殴っても
サンドバッグも 全く音がしなくて、殴り甲斐がなければ?

この若者の 精神成長
大人の男へと成長 を手助けする意味でも、

悪口書き込み には 無反応 が大切と思いますがいかが? 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f)


132 :
2人でレス伸ばしてるんか?

133 :
落ち着きなはれ。外に出ればええことあるで。

134 :
>>131
誤魔化してないて早くやりなさい。中学3年生の定期テストレベル。

君も英語の勉強から逃げるのはそれくらいにして、
まず下記の問題から取り組んでみたまえ。
次の文章を正しく書き直しなさい。

He studyed English for ten year.

135 :
投影性同一視

相手に対して”***” と責める感じで言う。
でも、実際は自分のことを”***”だと思っている。
自分の嫌だと思っている感情を、第三者に押し付けて
自分は完全な人間でいたいという無意識の衝動。 

------------------


これは 事実を 述べてるに過ぎません

私なら 無意識な あなたの自己防衛 かもしれませんが、

それだと あなたは社会で どの様にありたいのか

あなたはご自身を どの様になりたいのか

136 :
この社会で

とこの若者の立場で考え、先輩として 助言しますかね

営業なので 言葉使いは分かるのですが
事実説明 だけだと 残念ながら 相手には で何の意味か伝わりません

人生の先輩として
若者の立場で 若者を気遣い、明るく 道標をお示しになられては?

頑張れと

事実説明だけだと だから?
残念ながら伝わりません

これは一例ですが

若者にお伝えしたい事は

人って悪者にも、善人にも 成り得る事です

若者に私が伝えるのは、歴史を振り返る事ですよね

遺憾ながら
人って 残虐な生き物です

歴史を振り返ると
生きる為には 人殺しも当たり前です

我々人類は 誠に遺憾ながら
渦中では その是非に気付けません

137 :
今世紀になって漸く 異教徒 を受け入れる 平和 潮流となりましたが

911 テロ
実は私は 日本でIT企業の東京勤務時、WTCで同僚がテロの犠牲になり、社員一同 日本から米国に黙祷した経験を積んでます


911後 米国の イスラム教徒 報復は 応酬 チェーンの様相

ここまでは 歴史的事実の説明です

ーーーーーーーーーー


様々な人生のの助言を 相手が 金科玉条 とする為には

事実説明のみでは 残念ながら 相手には通じません

例えば ベトナム戦争は悲惨ですと

事実を単に説明するだけで相手には伝わりません

上記の911 を経験しましたが、しかしながら
テロの 応酬 には 断固反対するのは

私なら若者に助言しますのは

若者の立場で考え

138 :
人って悪者にも、善人にも 成り得る事と

その立場になれば 殺人にも 人間は簡単に慣れてしまう事

ですので
継続して平和を維持して欲しいと若者の為 助言をされては

今の若者も 例外ではありませんしね
平和への各人のご尽力 無くして、平和共存 はあり得ませんと私なら若者にお伝えしますかね

平和は尊いと

139 :
>>138
話を逸らしてもむだ。早くやりなさい。中学2年生の定期テストレベル。

君も英語の勉強から逃げるのはそれくらいにして、
まず下記の問題から取り組んでみたまえ。
次の文章を正しく書き直しなさい。

He studyed English for ten year.

140 :
申し遅れました
私は 現在 日本で一企業で勤務する身であり、

私の経歴は少し変わっておりまして...
米国で 9年間 働いております

学歴 明治 法学部 卒

海外勤務 米国カリフォルニア州 サンフランシスコ 3年間、シリコンバレーで 6年間 勤務

元々 私は 法学部卒 の 司法試験 目指し適わず...
方針変更しまして

米国発渡米 事前に 熱意あり
25の時は 若気の到り で英検準一級 取得後 渡米

情報産業 IT で勤務という 経歴です

たまたま この掲示板を知りましたが、
書き込みをする時間が 私にはありません

若者を手助けする事 が出来るのは 人生経験豊富 から

この内容は 真面目にお作りしましたし、
お役立ち頂けると信じますので ご参考まで

141 :
911 は私の経験談 です


滅多に書き込めません が ご参考になりましたら 幸いです

142 :
>>141
馬鹿な妄想にふけってないでさっさとやりなさい。
中学2年生の定期テストレベル。

君も英語の勉強から逃げるのはそれくらいにして、
まず下記の問題から取り組んでみたまえ。
次の文章を正しく書き直しなさい。

He studyed English for ten year.

俺は明大法学部は第一志望じゃないので合格したが行かなかったよ。
世界史で得意分野のドイツ史が出たので楽勝だったね。
中学の同級生か合格したとか?
明治大学に行きたかったんだね。

143 :
これが最後ですよ

この 英語 日本語訳 は 私は 勤務中なので、回答出来ませんが

上記内容の 意味 は分かるのでは

以上 健闘を祈ります

妄想ではありませんし

上記の意味は 人生の先輩なら 意味があるよ 期待したものです

144 :
あんた クソ野郎だな

合格しても 明治を選ばない 自由もある

こうやって 他人を批判する奴って 最低だな

相手の立場を考え、大人とは 謹んで 奢らない ものじゃないのか


しっかりしろ


以上だ

145 :
それが 教師って

しっかりしろ

146 :
英作文チケット1枚(税込540円)で添削してもらえる分量の目安
※文字数にして598文字、単語数に換算すると117単語です。スペースやカンマなどの記号も1文字に含みます。
I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday. They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard.
Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories. I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter.
My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now. His voice on the phone sounded pretty good.
My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well. Are they also happy to know I am doing well here?
I miss them so much.

540円くらい払え。

147 :
岡田尊司著

境界性パーソナリティー障害


普段はしっかり者で思いやりのある人が、急に逆ギレしたり、わざと人を怒らせたり、不可解 な言動を繰り返す。
それが境界性パーソナリティ障害です。
現代人に急速に増えていまる。
これらは「性格」の問題でなく、れっきとした病です。

日本人の人口の2パーセントいると言われています。

モラハラ(モラル・ハラスメント)とも言えます。

Vampaires need to drink blood to survive.

148 :
「Lang-8でのwith native languageの日本語添削と
nativeによる英文添削を具体的に検討するスレです。」
のキチガイ、まだ頑張ってるんだw

149 :
だれだそれ

150 :
英作文チケット1枚(税込540円)で添削してもらえる分量の目安
※文字数にして598文字、単語数に換算すると117単語です。スペースやカンマなどの記号も1文字に含みます。
I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday. They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard.
Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories. I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter.
My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now. His voice on the phone sounded pretty good.
My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well. Are they also happy to know I am doing well here?
I miss them so much.

540円くらい払え。

151 :
>>149
Part 6の中盤に突如として現れたすごい人

152 :
>>151
どこがすごいの

153 :
ここでずっと 張り付いてる奴へ
あなたの人生はそれで楽しいの?
ここで 現実から 離れてず、社会復帰しては
あなたが好きな事って何

暖かい地方で 働く
九州 沖縄 でもいい
人手不足だから どこでも 働き口 って見つかるんじゃないの
人に感謝されるんじゃ 家族からも

154 :
ずっと 張り付いてる奴へ
あなたの人生はそれで楽しいの?
ここで 現実から 離れてるのではなく 社会復帰しては
あなたが好きな事って何

暖かい地方で 働く
九州 沖縄 でもいい
人手不足だから どこでも 働き口 って見つかるんじゃないの
人に感謝されるんじゃ 家族からも

155 :
English板で何してんの?

156 :
これは 例外です

この 我々よりも 若者 に対する 手助けは100% 御高齢のあなたへの
ご参考情報です 善意からです 100%

私は 営業職 と言う 仕事 を一貫として職業 にして参りましたが、我々の仕事とは相手の立場で一貫して考え、相手が困っていないか
を探り、私はIT 業界 なので企業向け 大規模システムを
ご購入頂くものです その中で お相手がお困りでしたら 喜んで手助けするものです 雑談の中で色々 いい事、ご懸念点 と幅広いです

ご高齢の お方ヘ
この我々 より 若者は このストレス を吐き続けるのが
彼の 人生 として 一体どうなのか?
一先輩として 気付き ました

私の善意 の助言がなかったら、彼は このままだったかもしれません
一日中 喚きながら それで彼の人生は幸せですか?
相手の幸せをご高齢の叡智で、今後は若者をお守り下さいね

ご高齢の 方 今後の 人生にお役立て下さいませ

157 :
ここでずっと 張り付いてる奴へ
あなたの人生はそれで楽しいの?

ここで 現実から 離れてるのではなく 社会復帰しては
あなたが好きな事って何

暖かい地方で 働く
九州 沖縄 でもいい
人手不足だから どこでも 働き口 って見つかるんじゃないの
人に感謝されるんじゃ 家族からも

これは ポイントは
あなたの人生はそれで楽しいの?
この分

誠意 善意 って 通じますからね
タワゴト ではない 真心込めた助言 は 通じるもの何ですよ

ご参考まで

158 :
ここEnglish板だよ。
何してんの?

159 :
ま いいでしょう

これで終わりです 暇がない

叡智に訴えかけますので これで失礼しますね

人生の先輩

160 :
ENGLISH

□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。

板違い。

161 :
”私の善意 の助言がなかったら、彼は このままだったかもしれません
一日中 喚きながら それで彼の人生は幸せですか?
相手の幸せをご高齢の叡智で、今後は若者をお守り下さいね ”


ご高齢の 方 今後の 人生にお役立て下さいませ


誰のこと?

それに、余計なお世話wwwwww

勘違いおじさん サヨウナラ!

162 :
英語はディープラーニングです。

163 :
この本は ベストセラーですが、年齢も ご高齢ですしね 読むのには 負担になりますしね


紹介文 アマゾン ではこうなってますが ご高齢ですし 御負担ですよね
人が本来持っている「素直な心」を養い、高めるには? 著者の長年の体験と鋭い洞察から生まれた、素直な心になるための貴重な指針の書。
互いに責めあい、非難しあって暗い心で生活していくより、あたたかな心を通わせ、ゆるしあい励ましあって生きていこう――本書は、そんな願いをこめて書かれました。だそうです

企業勤務経験がない様なので

金科玉条とするか 無駄にするか は あなた次第し 恐らく 変化が怖いのでしょう が
ご高齢ですしね お読みになるのは 困難ですよね

年齢も ご高齢ですしね 読むのには 負担になりますしね

置き土産に
https://www.amazon.co.jp/dp/B00799TIR6/ref=kdp-kindle-redirect?_encoding=UTF8&btkr=1

ご参考まで

164 :
>>163
俺は明大法学部は第一志望じゃないので合格したが行かなかったよ。
世界史で得意分野のドイツ史が出たので楽勝だったね。
中学の同級生か合格したとか?
明治大学に行きたかったんだね。

165 :
>>163
押し付けがましくて
支配的な性格

166 :
>>163

Are you being sarcastic?

167 :
163 は 営業の一手口です

8ー9割の日本人は 素直に 人の言う助言 に耳をかせる 大多数です

あなたは 大学に行ってないから 反応で 大卒 を批評 するのでしょう
私があなたに向けるのは 憐れみ です

一方 天邪鬼に対しては 上記の助言 が功を奏する事もあり 163 はその一環です


英国紳士
真の実力者は 能ある鷹は爪を隠す ものですし、
英国紳士 は 謙虚 ですよね

英語 と 関節的に 関係する かも
私があなたに向けるのは 憐れみ です

戦前、戦後の混乱 で 大学に行けない のは 残念ですが
その 事実 を受け止められては 他人を批評しても何の解決にならないと

168 :
アスペ天国

169 :
入院しろ

170 :
英語はディープラーニングです。

171 :
140です

子難しくて ごめんね 笑
163, 167 は 私が書きましたが 至って健康 ですよ

私の仕事は 営業 という コミュニケーションのプロです
天邪鬼 の話 も実例ですよ

わたし日本語、英語 と コミュニケーションのプロなので、
直接的な言葉、言外の意味 など 一言一句 最新の注意が払われてますね

ご参考まで
実際に使われてますからね この様な文面は

172 :
140です

子難しくて ごめんね 笑
163, 167 は 私が書きましたが 至って健康 ですよ

私の仕事は 営業 という コミュニケーションのプロです
天邪鬼 の話 も実例ですよ

わたし日本語、英語 と コミュニケーションのプロなので、
直接的な言葉、言外の意味 など 一言一句 細心の注意が払われてますね

ご参考まで
実際に使われてますからね この様な文面は

173 :
精神障害者1級手帳が足元に落ちてるぞ

174 :
精神障害者1級手帳が足元に


若者でしょうか

学べ

その理由は 賢く生きるため

学べ

175 :
精神障害者1級手帳が足元に落ちてるぞ

これって 人として サイテーだな

病気を罵る

若者

自分の言動に 書き込みに 責任を持て

176 :
若者

恥じろ 自らの言動を 書き込みを

しっかりしろ

177 :
おまえEnglish板で何やってんだよ。
真面目に勉強してる人のやる気を削ぐような
書き込みはするな。
もう書き込むな。
みんな迷惑してる。

178 :
真面目に学習させるため 病気を罵る 書き込みに 苦言を呈してたため

お考え頂きたいのは
仮に 「病気の学習者 (英語 )学習者 」がいたら どう考えるかです?

病気を罵るのって 真面目 に英語学習しようとする者の まさに 学習意欲を割く のでは

以上の背景から
英語を学ぶ前に、人 として どうあるべきかが 大切では

ご参考まで

病気を罵るのは 若者が 無知な故

念の為 申し上げますと
世間では 若者の 病気を罵る 行為は 叱らないと、
愚かな 若者 は野放図 となり、

英語学習も ままなりません

世間では 叱らないと 愚行 が直らず、世のためになりませんから
歓迎されますね

結論
それから 誰の 英語学習 の意欲 もさきません

悪しからず

179 :
病気を罵る = 悪口 を言う事で

真面目 に英語学習しようとする者の まさに 学習意欲を割く のでは


より 簡単な 語 にしましたが これは いかが 問題ですよね

180 :
病気を罵る = 悪口 を言う事で

真面目 に英語学習しようとする者の まさに 学習意欲を割く のでは


より 簡単な 語 にしましたが これは いかが 問題ですよね

181 :
なお 172 は ご高齢なので その人生を経験した分、語彙力も わたしの周りの方同様 問題ないと思い作ったのですが、意外でした この様な形もいらっしゃるのを知り 勉強になりましたよ
人生の先輩ということで、難しい 言葉  も 問題ないかと思って、私が普段使ってる言葉を使いましたが、より 簡易的 な 言葉 を使いますね英語がメインの様ですので 日本語より

182 :
What I notice is clear:

You remarked in Jp above, my posting 172 bared from English learner’s eagerness, but I don’t think so because of the following.

MOCKING OTHERS for their DISEASE, MISERY, or 精神障害者1級手帳 carrier is NOT SOMETHING THEY COULD POST on the 2ch.

Image a possible精神障害者1級手帳 carrier before you.
He or she is into English language, now their dream is becoming a pro in Eng and brushing it up in hope for obtaining a job.

I WOULD like you to FEEL WITH what’s like a family mental sufferer member.

What happens if they are ridiculed simply for being精神障害者1級手帳carrier.
What is your reaction? Maybe furious.

Suppose your family has a patient of one of the most notorious disease.
What if your family has a Hansen's disease?

This is not merely disease but, LABELING SO, which disgraces them forever.
How could you respond?
It’s so outrageous that you must even wrath at knowing it.

Scolding them is good because it is for them.
If not, they will repeat the bad habit that harms others.
It’s like fragile glass dropped from higher level to lower where it hits on people - patient - in mental care.

Again
mocking others for their disease, misery, or 精神障害者1級手帳 carrier is NOT SOMETHING THEY COULD POST on the 2ch.

Scolding them is good because it is for them, while there is no obstruction for ardent English students to catalyze their lives, benefiting others even better.

183 :
この Michel ね フランス人が自分の米国勤務時 のボスです

英語はフランスなまりが この様に うざったい その通り
ひどいもんでしょ 

英語分かる人 笑ってください

22名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー 97a4-jn1r)2018/02/02(金) 17:34:07.08ID:uCNiVfku00202
https://www.youtube.com/watch?v=Zv_mFLFI_ws

こいつが自分の ボス
悪い奴ではない 
直接会ってみては

英語はフランスなまりが この様に うざったい その通り
ひどいもんでしょ 英語分かる人

23名無しさん@英語勉強中 (アタマイタイー 97a4-jn1r)2018/02/02(金) 17:38:09.03ID:uCNiVfku00202
Michel Leconte of SEO SAMBA

Michel ね フランス人は

ご参考まで

184 :
>>182
What I notice is clear との一致はありません。

1行目からデタラメ。

もう書き込むな。

惨めになるだけだ。

185 :
僕は高齢者ではなくて、いわゆる一流大学で心理療法を学んでいる学生です。
だから精神分析と英語の勉強もしています。
でも、お二人が住んでいらっしゃる世界は、とても現在の未熟な僕の手には負えそうもありません。
申し訳ありませんが、これ以上は無理なので逃亡したいと思います。

それから、”侮辱”に関してですが、
ご本人がそれを否定されていますので、それを信じたいと思います。

失礼致します。

186 :
https://www.google.co.jp/search?ei=yy91WvG5GIi88QXv2ZLAAw&q=%22What+I+notice+is%22&oq=%22What+I+notice+is%22&gs_l=psy-ab.3...36316.41090.0.41697.7.7.0.0.0.0.260.1395.0j1j5.6.0....0...1c.1.64.psy-ab..1.5.1168...35i39k1.0.0b4KhnyyZdo

学生なら許してあげよう


'What I notice is that every adult or child I give a new set of Crayolas to goes a little funny. The kids smile, get a glazed look on th...


こちらに ある通り ... that ある通り
こちらは 応用するものだよ これからは学生 一流とは、国立か 私大か
自分は 明治卒業してる 法学部卒 20年前

大学名を「伏せたのは 大人の事情から

187 :
珍しい経歴について,,日本で実績を積んで、米国に転職,,★★経歴は珍しいか★★
ActivSupport.com 米国カリフォルニア州 サンフランシスコ 3年間、(グーグルの本社など)があるシリコンバレーで 6年間 勤務

https://www.amoebanetworks.com/
現在は本社 NYに移ってる

営業職として勤務
ここで書き込む連中も 日本国内勤務のみかな
海外勤務は 大体日系企業が多い
自分は より困難な勤務に挑戦のため 現地米国企業で勤務
そのうち書き込めななるから、ご参考まで

IT営業職として勤務

明治大学 で弁護士になりたいと(司法試験に挑戦)、同大で法学部を卒業
で 頑張ったけどかなわず、IT業界に勤務開始

そのあとは、英語が出来るのがいい評判と 聞いた会社からヘッドハンティングされ、外資系企業に転職
そこから やはり米国の現地で働きたいと、米国カリフォルニア州 サンフランシスコ を選択

海外勤務 米国カリフォルニア州 サンフランシスコ 3年間、(グーグルの本社など)があるシリコンバレーで 6年間 勤務

IT業界で働きながら、いつも 外資系企業トップが新たな方針を打ち出し いつも感動してその一員として
日本で働き、で、やはり 本場でその 凄さ を体感したいという点と、
もう一点は 二十代 中ころ 時折 もう一度 司法試験に挑戦したくなってうずうず する事もあり
断念した事を 納得できる挑戦 を模索
色々悩み 海外挑戦 に決定した経緯

188 :
自分の経歴
常に新挑戦 を求める原動力あり

例えば、米国 勤務初挑戦 をしたときは、海外 (米国)企業は 米国内 大卒に雇用を限るを言われ、
ことごとく 日本国内 大卒 の私の応募は断られる
しかし、日本国内 の外資系取引先 の友人に推薦状 をもらい、渡米。

米国 現地でしか得られない新挑戦を達成

学生へ
友達を大切にね

米国発渡米 事前に 熱意あり
25の時は 若気の到り で英検準一級 取得後 渡米

アドバイス
渡米前に 海外挑戦は 米国大卒に限ると断られたが、友人に相談して 推薦状を
持参して 挑戦すべきと 友人のアドバイスあり

友人は大切にね

それと 熱意が大切だから 

海外での採用 が決まったのは、熱意 これと 友人 は大切に自分の経歴

自分の経歴
常に新挑戦 を求める原動力あり 頑張ってね 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:0be15ced7fbdb9fdb4d0ce1929c1b82f)


189 :
>>186
おまえ馬鹿。
What I notice is clearの主語What I noticeの補語としてclearがunnatural
だと言ってるんだ。

What I notice is〜という文は成立するに決まっている。
おまえは全然英語が分かっていないアホなんだから
もう二度と書き込むな!!

いいな!!

190 :
どうしてこうキチガイが多いのか不思議だ。

191 :
Verの人のID、もう長いことNGリストに入れてあるけど、みんなどうしてる?

日本人ユーザーによる初めての英文投稿を、何のためらいもなく添削しちまうのは、さすがにどうかしてると思った。

192 :
英作文チケット1枚(税込540円)で添削してもらえる分量の目安
※文字数にして598文字、単語数に換算すると117単語です。スペースやカンマなどの記号も1文字に含みます。
I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday. They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard.
Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories. I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter.
My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now. His voice on the phone sounded pretty good.
My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well. Are they also happy to know I am doing well here?
I miss them so much.

540円くらい払え。

193 :
前スレから「このスレはlang-8で行われている英文添削について議論するスレです」
を連呼している奴が一番のキチガイ

194 :
英作文チケット1枚(税込540円)で添削してもらえる分量の目安
※文字数にして598文字、単語数に換算すると117単語です。スペースやカンマなどの記号も1文字に含みます。
I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday. They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard.
Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories. I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter.
My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now. His voice on the phone sounded pretty good.
My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well. Are they also happy to know I am doing well here?
I miss them so much.

540円くらい払え。

195 :
別の板から来ました

ここにいる、文中に不要な空白を開けまくって延々と自分語りしてる人が別板の某スレに突然現れて延々と持論を連投してるせいで非常に迷惑してます。

このスレの存在はその人自身がこのスレ出身だと言ってたので分かったのですが、この人何者なんです?これ、日本人ですか?

196 :
>>195
現れたのはつい最近。
精神障害者1級手帳持ちの本物。

197 :
>>196
うーんなるほど…。
自分がいたスレというのがいわゆる外資系企業について語り合うスレなんですが、この人満足に日本語を喋れるような感じじゃないんですよね。
なんでそんな人が外資系企業云々のスレにいるんだろうと不思議でした

スレを遡って見た限り、ただの荒らしみたいな感じなんですかね

198 :
>>197
ただの荒らしではなく、本物のアレだと思われる。

199 :
英検一級スレで突然英文を貼って
これってどう?って聞くから
何人かの人がダメなとこ指摘したら
海外の有名大の名前上げて
ネイティブに添削してもらった褒められた
って大発狂して
自分を批判したレスをコピペして
↑こいつバカ↑こいつは全然わかってない
っていうレスを大連投する奴がいて
ネイティブ添削くんって呼ばれてたんだけど
多分その人と同じ人だと思う
自分の英文の話とネイティブの友達がいるから
俺の方がわかってるって言いたいみたい

200 :
その人は”540円くらい払え ”の人で別人

201 :
>>197

追加

”540円払え”の口癖は 

”挑戦ジン うましか 基地外 戻ってくるな 惨めになるだけだ もう書き込むな etc.”


195はそういう言葉は使わない むしろ、嫌っている

202 :
追加

196の情報は推測に過ぎない

195に登場した人は、かなり”思い込みが強くてしつこそう”な性格だけど、やさしそう

203 :
いや、その空白の開け方からして本人でしょ

204 :
>>200の ”その人”は193が指摘している人で
195の話題の人ではないと思う
”その人”という表現は曖昧だったね

205 :
英作文チケット1枚(税込540円)で添削してもらえる分量の目安
※文字数にして598文字、単語数に換算すると117単語です。スペースやカンマなどの記号も1文字に含みます。
I made a phone call to my parents in Kyushu yesterday. They sent me some mandarin oranges from the tree in the yard.
Every time they send me stuff I'm reminded of sweet memories. I have been looking forward to eating the mandarin oranges all winter.
My father is 74 years old. He had a serious disease a couple of years ago, but he is much better now. His voice on the phone sounded pretty good.
My mother is also well and she enjoys playing gateball on weekends. Living far from Kyushu, I am happy to know that they are well. Are they also happy to know I am doing well here?
I miss them so much.

540円くらい払え。

206 :
入会停止してからほぼ一年だよね。
そろそろ新しい動きが欲しい。
添削する人もされる人も、
だんだん固定メンバー化しつつあるよね。

207 :
停止解除したら、お風呂さん、しれっと復活しそう。

208 :
日本人でプロフィールを書いてる人、少ないね。

209 :
誰とは言わぬが、病的な添削をしてる日本人がいるね。あれじゃどこが間違えてるのかも分からないし、とても後から見直す気になれないよ。

210 :
HiNativeで学んでる奴
http://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/gogaku/1510500807/

211 :
HiNativeに人が移行してそう

212 :
Question about Japanese

キム・ジェジュン is my favourite idol.I think he sings Japanese songs very well.Is he popular in Japan?How do you think about him?😊😊

213 :
惜しいな。whatだ。

214 :
Question about Japanese

キム・ジェジュン is my favourite idol.I think he sings Japanese songs very well.Is he popular in Japan?How do you think about him?😊😊
https://hinative.com/en-US/questions/6768882

215 :
https://hinative.com/en-US/questions/6771346
When I wrote 'りょうかい' on google translate, it came to be 'territorial waters'. However, the application I have used for learning basic Japanese, 'りょうかい' means 'ok'. Are these homonyms?

216 :
>>213
Answer >>214 and >>215 in English.

217 :
中国人か。

218 :
>>214
Almost all Japanese don't know anything about him, so he isn't popular in Japan.

>>215
Yes, they are homonyms.
The former written in kanji, which means territorial waters, is 領海, and the latter is了解. 

219 :
人が減ってるのに重い。さらに人を減らしたいのか、Lang-8は。

220 :
新規受け入れが止まってからもう一年か。そろそろ今後の運営をどうするのか、リアクションが欲しいとこだね。

221 :
運営には人間関係で生じる数々の苦情が寄せられていた可能性もあるね

222 :
アウトな人、何人かいるからなあ。お風呂さんは追放されちゃったけど。

223 :
ヤンヤンのTwitterみても、Lang-8の話題が全然出て来ないんだよね。社員増やした分のリソースは全部よそにつかってるぽい。

224 :
j.***って添削者が「〜ば」は、命令文、依頼文、意志を表す文には
使えないって言い切ってるけど、本当?
文法に詳しい人、教えて。
「寒ければ、上着を着て」とか、問題ないように思えるけど。
http://lang-8.com/1734800/journals/77799342983768918655136377998179861550

225 :
If you are chilled, (you can) put on your jacket.

226 :
>>224
その「ば」は仮定

227 :
HINATIVE 中国人の質問

Please show me how to pronounce エビフライ.

エビフライを日本で注文するのだろうか?

228 :
>>226
サンクス。jさん、色んな説明をつけて例文を片っ端から添削してたから、
それでいいのかなと思ってた。

229 :
もうほとんどHiNativeしかやってない。

Native language Quality Point(s)
Japanese
Fluent
2120 Pts
Top 0.45%

イタリア人、トルコ人、スウェーデン人、アメリカ人、イギリス人、中国人
に今日教えた。

230 :
たまにエジプト人とかもいる。

231 :
たまにエジプト人とかもいる。

232 :
このスレにいた障害者が今度はこっちで猛威を振るってる。転職スレなのに今日は女心について語り始めました。

http://medaka.2ch.sc/test/read.cgi/job/1516912494/

233 :
タイムアウトしまくる。投稿も添削もするなってことか。うーん

234 :
今日はいつもにまして接続不良が酷いね。ユーザー数は減る一方だから、もうアクセス過多ってわけでもなさそうだけど。

235 :
今のところlang-8を会社の名前に使っているから重要な意味を持っているけど
ネットで検索するとDMMのUknow の方がヒットするし、google 翻訳も充実してきているし

236 :
まだ障害が続いてるね。複数回ボタン押してるしてる投稿とかコメントがあちこちで多発してる。

237 :
今日もダメか。
submit連射したり、f5連射したりするユーザーがいるから、さらに重くなる。
なんだかなあ。

238 :
今日にいたっては、自分のトップページにすら行けなくなってるね。運営は改善する気全然なさそうだし。

239 :
lang-8には感謝している
言語交換のサイトで知り合った英語ネイティブは
日本人にすれている感じの人ばかりだったからね

240 :
HiNative

質問する。
https://hinative.com/en-US/questions/type

241 :
HiNative

回答する。
https://hinative.com/en-US

242 :
HiNative

質問する。
https://hinative.com/en-US/questions/type

回答する。
https://hinative.com/en-US

243 :
月曜になったら改善されると思ってたんだがなあ。残念

244 :
今日の夕方くらいから、レスポンスがだいぶ改善されてたね。

245 :
添削したらタイムアウトした。もうしばらく様子をみよう。

246 :
まあ社員の生活もあるから仕方ない
lang8は投稿の長さに制限もないしYouTube まで貼っている人がいる
商売に利用していた人もいたし、色々と緩すぎる
Hinativeは真逆でそっけない

247 :
User rankings by L points (in the last 3 days)

392 / 1,165,661 (English)

248 :
>>247さん

外国の人?
What are you trying to say?
気持ちを表現してくれる?

249 :
>>248
I'm a native English speaker in the US.
I'm very disappointed we members can't perform enough activities because of glitches in the system.
I guess the management team has no intention of settle the situation.
I'm sure they want the members to move to HiNative because it can greatly benefit them.
I hope we will soon be able to resume our normal activities.

250 :
>>248
I'm a native English speaker in the US.
I'm very disappointed we members can't perform enough activities because of glitches in the system.
I guess the management team has no intention of settling the situation.
I'm sure they want the members to move to HiNative because it can greatly benefit them.
I hope we will soon be able to resume our normal activities.

251 :
I wrote the comments above in plain English on purpose so that you will easily grasp
what I want to tell you, so the writing style looks a little childish.

252 :
>2016年にはグーグルは言語のその音のストリームを学習するのは
>達人を真似、フィードバックで矯正するディープラーニングであると発表した。

日本人の英語力を改善できない、インチキ英語の達人ばかりだ。
日本の英語教育を歪めたA級戦犯ばかりだ。

安川内鉄也:塾講師、英語は言葉だ、間違いを恐れずに話せ。

遠山顕:話し方の向上に直結する話すための文法理解と、演劇的要素を盛り込んだ訓練とを通し、より歯切れのよい表情のある自己表現を目標とする。

杉田敏:何の主義主張もない無数の教材を出す晴山陽一のような教材屋。

林 剛司:私の英語多読記録
やさしい英語を大量に読むこと。これをやらない人は英語力向上は望めないと思います。

上川一秋:英語は喉で話しましょう。

村上 憲郎:<例えばこんなメソッド>
●英語は息継ぎしないで、読む
○英文なんて、S+Vしかない!
●単語は覚えるのではなく、眺める
○リスニングは筋トレ。負荷をかけると速い
●英作文なんてムリ、英借文で乗り切る
○会話は「自分のこと」を100言えればいい

253 :
>>251
I totally agree with you.

254 :
投稿したり添削したりする機能は復旧したみたいだけど、メンバーを探すのところには入れなくなってるね。

一応今年の春が新規受け入れ再開の目処だったけど、まだまだ時間かかりそうな気がする。

255 :
そういや、メンバー検索機能なんてのもあったね。
リニューアルするのか、新規登録を復活させるだけなのか、
どうなるんだろうね。

256 :
また、タイムアウトするようになった

257 :
この会社のホームページを見ると方向性が見えてくる
メンバーの顔ぶれと求人と記事

258 :
3/12時点で新規登録の延期がアナウンスされてたんだね。知らんかった。

259 :
今日もタイムアウト地獄

260 :
最近、アメリカン師匠を見ない。飽きたのかな?

261 :
T***さんのこと?

262 :
米人おっしさん、今もよくアクセスしてるよ。ただ昔と比べるとROMに徹してるような感じはするね。

263 :
>>261
landsdavisさん。

T***さん、米人おっしさんは誰のことかわからない。

アクティブユーザーが減るのは寂しい。

264 :
Lang-8死んでる?

265 :
>264
死んではいないけど、同時アクセス数が以前より制限されているような印象。
以前がどうだったかはわからないけど、アマゾンAWSのサーバーを使っているようだね。

266 :
>>265
情報ありがと

267 :
鯖が落ちてるくさいね。サービス改善に向けて中身をいじってんのかなあ。

268 :
いじって小さな不具合が発生した。
投稿への「いいね」まわりがおかしい。

269 :
社員の顔ぶれが変わっている
それに社員が数人増えている
だから人件費は確実に増加している
lang8のイメージを壊さないようにしながら、徐々に縮小、退却の方向か

270 :
Lang-8がなくなったら、添削中毒の人たち死ぬだろうな。

271 :
age

272 :
まだ登録できない

273 :
T**Uちゃん、後から来て、嘘教えるのやめようね

274 :
英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。

BBORT

275 :
Nambaさんって日本人?こんな添削でいいの?
ttp://lang-8.com/735537/journals/166484137803524503210536359101324685866

276 :
添削って難しそうですね。相手の言語にも精通した翻訳のプロでないとできそうにない。

277 :
senseiってすごいね。あんな人いるんだ。

278 :
このスレは板違い。

Lang-8の人気者

ビッグ5
Vermilion:キモノ、着物
Earnest:アネ、姉糞
sensei:(大)先生
Namba:師匠、バイク(師匠)
(G.) Floridian:フロ、(お)風呂

Pearl:パール、真珠
TERU:テル(師匠)

こいつらは日本語自慢の外人で日本語の添削をやってる奴ら。

馬鹿はスレをEnglish板に立てんなよアホ

279 :
hage

280 :
このスレは板違い。

Lang-8の人気者

ビッグ5
Vermilion:キモノ、着物
Earnest:アネ、姉糞
sensei:(大)先生
Namba:師匠、バイク(師匠)
(G.) Floridian:フロ、(お)風呂

Pearl:パール、真珠
TERU:テル(師匠)

こいつらは日本語自慢の外人で日本語の添削をやってる奴ら。

馬鹿なスレをEnglish板に立てんなアホ。

281 :
2018年7月8日調査 (括弧内は2017年12月13日調査)

DMM講師 5275人(6529)

ノンネイティブ講師数4844人(6176)
フィリピン   2086人(2492)
セルビア   1721人(2425)
日本      40人(?)
その他    997人(1259)


ネイティブ講師431人(353)
アメリカ   163人(133)
イギリス    136人(97)
南アフリカ   62人(77)
カナダ      29人(20)
オーストラリア  28人(10)
ニュージーランド 10人(12)
アイルランド    5人(3)

282 :
RIEちゃんは師匠級

283 :
age

284 :
2018年7月20日調査 (括弧内は2017年12月13日調査)

DMM講師 5255人(6529)

ノンネイティブ講師数4789人(6176)
フィリピン   2122人(2492)
セルビア   1684人(2425)
日本      48人(?)
その他    935人(1259)


ネイティブ講師436人(353)
アメリカ   171人(133)
イギリス    139人(97)
南アフリカ   61人(77)
カナダ      29人(20)
オーストラリア  24人(10)
ニュージーランド 8人(12)
アイルランド    5人(3)

285 :
senseiアウト

286 :
>理解しにくい英文と、その解釈文について

これ傑作だよね
この人に関わってはいけない感がよくわかる

287 :
英語だけでなく日本語も不自由なのに、
教えたがり、説明したがりで、異常に高圧的な御仁。

288 :
エロ師匠
http://lang-8.com/1090329/journals/10483475423604848609815731797392201795

289 :
最近は添削する人もしてくれる人も同じような人ばかりだね
狭いサークルの中でグルグル回ってるだけの感じがする
新陳代謝激しかった昔が懐かしい

今は頼まれてもないのにお説教解いて回るようなアクが強い人か、淡々とルーティンをこなすだけの人かの両極化が進んでるね
前者はほかに居場所がないから、去ろうにも去れないのだろう

290 :
sensei, namba, TERU, RIE

291 :
支離滅裂な日記を連投してる人がいるね
日本語訳読んでも全く意味が分からんのだけど

292 :
日本人にも外国人にも、添削のセンスがあって、人柄も良さそうな人たちがいたが、
多くが非アクティブになってしまった。たぶん、現実世界が忙しいんだろうな。

293 :
古参ユーザーは日記をクローズドにして内輪で投稿する傾向が出てきてるね 日本人はどうだか知らないが

最近はフレンドリクエストも滅多に来なくなってしもうた アクティブユーザーが激減してるのだろう

294 :
新規登録が停止されて久しくなる。
良質な添削するフレンドに出会える確率が激減したから、フレンドをたくさん
抱えている日本語学習者が投稿をオープンにしておくメリットはあまりないかもね。
クローズドにしておけば、添削中毒者に糞添削されるリスクも避けられるし。

295 :
どの言語も純粋な初学者がほぼいなくなってるから、ユーザー全体の練度は上がってきてるんじゃないかな 他の言語はしらんけどね

いまは語学学習というよりSNSの要素が色濃くなってきてるなあ 新規再開したらしたで古株と新参の路線対立がおきそう

296 :
真◯さんって他人の添削にケチばかりつけてるね。
ホント、Lang-8には色んな人がいる。

297 :
HelloTalkを使い始めたが、意外と悪くないよ ただパソコンで添削できないから、Twitterみたいな小ネタを振る感じで使うと良さそう

あそこは不純な動機を隠そうとしないのも面白い 若い女性ユーザーにばかりコメしたり添削したりしてるおっちゃん爺さんが多くて、キモいと思う

Lang-8は良くも悪くも外国語学習に対してピュアな人が集まってる印象 特に今はね

298 :
>Lang-8は良くも悪くも外国語学習に対してピュアな人が集まってる印象

そうなんだろうね。一部の人間(ここでしばしば名前があがるユーザー)は、
外国語学習に対するピュアな気持ちに、自己顕示欲、過度の自己肯定、
他者否定などが混じってカオスになっている。

言葉のプロでない、市井の言葉好きが言い争っている姿を見ると情けなくなる。

ピュアなままの人は、良い人を集め、良い空気を作り出している。

なんだかんだでLang-8は色んな意味で面白い。

299 :
数回だけ投稿して10年近く冬眠中だった人が突然復活して思い出したように日記を投稿するのもあのサイトの魅力だね そして粕゙らは再び深い末ーりに付くのだbッど 普通の人にとっての外国語学習ってそんなものなのかなと思う

時々奇行種が出てくるのもいいね 投稿したり添削したりすることに現金支給みたいな見返りがあるとこうはならないよ

300 :
long-lost friendsの帰還は感慨深い。数日、活動的になって、再び長い眠りにつく。
わかる (笑)

301 :
キモノはんブロックしてるからご本人の投稿って読んだことないんだけど、けっこう賑わってるの?

302 :
リエおばはんの添削ひでーな。先生、師匠クラス。

303 :
先生、師匠、テリー、オバハンは他人に迷惑を掛けている自覚がないからなあ

304 :
どんどんフレンドがinactiveになってゆく。悲しい。

305 :
英語はやっぱりディープラーニングだ。
英語学習者のコミュニティも運営している。

306 :
hage

307 :
このサイトってまだ日本人追加できないの?ログインしてID作成順に並び替えてみたら全員3日以上ログインしてない

308 :
死に体

309 :
日本人だれもつかてないのこのさいと

310 :
師匠なら、309の文にパーフェクトをつける

311 :
Lang-8の2018年度決算報告みた? 純損1億だよ ユーザー同士が繋がれないHinativeで結果出すの、けっこう難しいんじゃないかな

312 :
そう考えるとWordreferenceってどうやって運営してるんだろな

313 :
Wordreferenceはシスオペみたいなのに管理の一部を任せてて上手だよね それに比べてHiNativeはどれだけ使い込んでも達成感みたいなのがまるで得られないからすぐ飽きる

Lang-8は覇権取れる可能性を秘めていた革新的な外国語学習appだったのにね
SNS機能をバッサリ削ぎ落としたHiNativeに会社の将来を賭けたのは完全に失敗だわ

314 :
CSS壊れてない?テコ入れするのかな?

315 :
age

316 :
こんなサービスどうやって収益化するんだ

317 :
senseiって何者?

318 :
久々に気になってチェックしてみたがひどい勢いなくなってんだな。
最近アウトプット鍛えるトレンドって何なの?スピーキングメインだけどお金かからないならライティング面もやりたいんだが

319 :
>>318
TOEICのライティング・スピーキング部門増えたのと、4技能どうたらとかじゃない?

320 :
人気のエントリも更新されなくなったね

321 :
本当だね 気がつかなかった
いよいよLang-8もおわりを迎えるのかな

322 :
終わるわけないだろ
世界一のサービスを作るんだぞ

323 :
人気のエントリが1件も表示されなくなった

324 :
久しぶり
師匠とsensei
競演で
草を生やして
ブラウザそっ閉じ

325 :
>>285
師匠とsenseiの(添削)ワンツーフィニッシュを複数の投稿で見かけてしまって吹いた。
俺アウト〜(ケツバット)

326 :
このスレいきてんの?

327 :
中止ってなんだよ

328 :
師匠、大先生、テリー、ミッフィー、リエあたりが頑張ってる

329 :
https://lang-8.com/112335/journals/99628924270601155779929161204164040771

330 :
Vermilionうざい。なんで英語の添削するんだ?日本人だろ?

331 :
キモさんも変わらんね。

332 :
>>330
添削してあげたのにブロックされたことをぶちまける日記
https://lang-8.com/125710/journals/214878655277496067425387198109962511500

年に数回は投稿しているな。
ブロックした日本人を非難するコメントを読んで、悦に入るいつものパターン
典型的なメサイアコンプレックス(救世主妄想)じゃないかな
「人の役に立ちたい」と思う気持ちは、とても尊い。
その動機の裏に抑圧された欲求や感情があると、ちょっとやっかい。

相模原障害者施設殺傷事件の植松聖被告も
メサイアコンプレックスによるものという記事を読んだことがある。

333 :
風呂も、人の役に立ちたいみたいなこと言ってたな。

334 :
2017年2月から新規登録禁止してからもう3年も経つのか
新規ユーザーが入らないと腐敗していくのみ

335 :
腐海の中でも先生、師匠は生き続ける

336 :
このスレ最初の方の新規登録停止にする2018年前ころの
書き込み見てて、めちゃ面白いと思った。カオスやなと
思った。外人が添削した日本語を見て笑うスレいうてめちゃくちゃやん

337 :
面白すぎて笑いが止まらん

338 :
こんな面白いことをやらなかった自分は損したな。
でもその頃自分は毎日メールを書いてたわ

339 :
このスレ面白いね

340 :
光速糞添削

341 :
日本人って相変わらず追加できないの?

342 :
正直なんでユーザー登録停止してまだサービスが続いてるのか疑問
広告収入とプレミアム会員を増やしたいなら、ユーザー登録させるべきだろうに
添削ってキーボードとマウスないとつらいから
スマホに特化した新サービスへ移行させたいんだろうけどね

343 :2020/06/11
先生、師匠、テリー。御三家ステキ。

高学歴なお前らが英会話にオススメの参考書
【NHKラジオ講座】 英会話タイムトライアル Part.9
TOEICerスレ
英語ペラペラだけど英語話す機会がいっさいない件
成毛 眞R
【TOEIC】単語・ボキャブラリ【対策】
英語の勉強の仕方1
中年ひきこもりの英語学習9
フィリピン留学「サウスピーク」よいよね ★2
【地上波】 NHKニュース英語スレ 【19時・21時】
--------------------
同人絡みで愚痴りたい好かれてるけど嫌いなキャラ・作品・カプ98
【PS Vita】俺達の世界わ終わっている
不良学習リモコン情報交換
特価品5876
フーリエ変換・ラプラス変換
こんな卓ゲーキャラは嫌だ!
宇部はスルーされると無制限に荒らしスレ増やし続けて、叩かれると逃亡するヘタレクズ10
ネタボケライフ 絵の浮かぶボケ
サバ缶大人気、ついに生産数量でツナ缶を抜く
講談社ラノベ文庫新人賞44
雑誌のデザイン・編集が人件費安い中国へ
中古戸建ての話しろよ! Part.5
【バーチャルYoutuber】にじさんじ有ンチスレ10807【ピンクのれなパン】
異世界転生してFF11の世界に行ったらどうなるんだ?
一人での食事 18食目
木村一基・九段 応援スレ 25
神宮寺勇太ファンスレ
まさに超能力! 游就館の石丸寛先生は凄いぞ!
☆好きなジャズ・ミュージシャンの名前を書くスレ★
実際ギャルがオタクと付き合うことなんてあるの? [769327952]
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼