TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
図脳ラピッドって簡単なの?
生産管理ソフトはどうしています?
ATOK17ってどうなの?
ビジネスに適したメールソフトは何か?
OfficeXPでSP2を当てたインストールCDの作成方法
WIN搭載PCで使えるPOSレジソフトは?
☆ミ リロスレ凄速!!☆ミ
機密情報守ります!HDD完全消去ソフト!
IMEの一般辞書ないかなぁ
傲慢すぎないか?Microsoftサポセン

IMEの一般辞書ないかなぁ


1 :2001/03/26 〜 最終レス :2017/12/28
MS-IMEの辞書でいいのないですか?
良くある医療辞書とか、アニメ辞書じゃなくて、
普通に使ってる人が、作った辞書みたいなの・・
システム辞書じゃなくても、TXTでもいいので・・

2 :
WXGのあたりではそういうのを公開してる人もいるね

3 :
興味あり!age。

4 :
WXGが何か知りませんが、グーグルで、
WXG_辞書 で ほぼ、希望のサイトがありました.
あとで、ワードのマクロで、体裁を整えて、インポートするつもりです.
ありがとうございました。


5 :
>>4
そういうマクロがあるんだ。便利だねえ。

6 :
WXGはMSIMEの親戚なので流用が楽だったと思う

7 :
>>6
MS-IMEが、WXGの不肖の息子。

8 :
ワードは
よみ(tab)文字(tab)品詞(enter)
なんです。
WXGは
よみ(tab)文字:品詞(enter)
みたいです。
そんで、:を(tab)に一括変更したいんです。
置換でできるかなと思ったけど、(tab)を置換文字にどうやって指定できるかわからないんで、まだ出来てません。
マクロは、キー操作手順のマクロのつもりでした、。
これも、どうやって、:を認識させるかわからないので無理かもしれません。
地道に手動でやるしかないかなぁ・・・


9 :
>8
Excelなら簡単じゃない?

10 :
>>8
あいまい検索の「日本語」はずして特殊文字からtab選択。
ていうか、わざわざワード使わなくてもできる気が・・
いやそれ以前にWX 形式テキストファイルから登録できると
ヘルプにも書いてるけど何か違うんかな?

11 :
>>8
秀丸なら「保存時にタブを空白に変換する」の設定があるから簡単にできるよ。
いったん秀丸で開いて保存し、あとは保存したのを開きなおして「半角スペース」を「:」に置換。

12 :
WXGの英語変換辞書やEGBRIDGEの関連語辞書などを、
IME2000用に変換する方法ってありませんか

13 :
あ、なんか勘違いしてたみたいだ。「:」を「Tab」に変換したいんだね。
秀丸でやるんなら、「:」を半角スペースに変換してから
「その他」-「ファイルタイプ別の設定」-「保存読み込みタブ」で「空白をタブに変換する」
の設定にしてから保存でした(^-^;。

14 :
>>13 訂正
「:」を半角スペースに変換
「:」を半角スペース2個分に変換 でした。

15 :
>>12
WXGってシステム辞書の内容もテキストに吐き出せたんじゃなかったっけ?
今手元にWXGインストールしているマシンがないから未確認だけど。
テキストにさえ吐き出せれば、あとはなんとでもできるよね。

16 :
品詞の後にtab "派生表記".派生表記の種類 が付いてたり、
品詞の後に.@意味 が付いてたりする事もある (WXG以降の
形式)。
係り受けとか連語はややこしいのでパス。

17 :
ワードでは、WX形式のTXTを読み込めました(^_^;)
特に形式を変換する必要はありませんでした。
ところで、うちのワード、辞書の学習のところに一個もマークがついてないんです。
ということは、全然学習して無いという事なんでしょうか?
ちゃんと、文節長を変更したりして確定させてるんですけどねぇ?
変換候補の順番もあんまり変わってないような・・・
なお、学習の程度は最適になっています。


18 :
だれか、MS-IMEに詳しい人がいたら教えて。
変換の学習について。


19 :
漏れも探してるので
age

20 :
>>17
ちゃんと学習単語を抽出してる?

21 :
会社のMS-IMEの変換が変になってしまいました!
例えば「指示」と言う変換が出来ない
ユビ&シで変換しないといけないんです
「雇用」に関しては「雇」の字がどーーやっても出てきません!
どうしたら治るのでしょうか?
再インストールしようとしたのですが(NECのノートなのですが)IMEがどのソフトに入っているのかわかりません
どなたかご存知の方宜しくお願い致しますm(.”.)m

22 :
>>21
辞書の作り直しをすれば直る、あるいは標準の辞書が設定で外れて
しまってるとか。

23 :
>>22
アドバイスありがとうございます!
がしかし、設定をする場所も消えてしまっているのです!
どーーーしたら良いのでしょう・・・(号泣)

24 :
日付けの辞書だそうです。
http://okaguchi.tripod.co.jp/top.htm

25 :
ATOKで、昔MS-DOSの頃あったような気がする。
ATOK7ぐらいだったかな?

26 :
IME2000バーをオフィスのツールバーに入れることって出来ますか?
出しておかないと変なエラーが出るのですが、出しておくとシステムのレイアウトが変わって
スクロールバーが消えちゃうんです。。

27 :
ちゃんと関西弁にしてくれる辞書ないかなあ?
関西くんを使ってみたけど、「見てへん」が「見て変」になる。

28 :
>>27
ATOK買え。

29 :
>>27
atok15使ってるよ!
ATOKじゃ動かなくなるソフトがあるから困ってるの。

30 :
やはりWXGに関西弁辞書を組み込むのが代替の方法としてはベストでは。

31 :
(^^)

32 :
(^^)

33 :
自分で、見てへんって登録すれば?
そんなもん登録まで5秒で終わるぞ

34 :
http://www.agemasukudasai.com/bloom/

35 :
IME2000 7.0.1を使ってます。
辞書ツールから、いらなくなった単語を削除したんですが
imejpusr.dic←辞書ファイルです。
の容量が小さくなりません。
このまま肥大化されるとフロッピーに収まらなくなりそうです。。
何方か解決策を伝授して下さいませんか?

36 :
圧縮すれば?

37 :
(^^)

38 :
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

39 :
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―

40 :
MS−IMEで読みを「××」と入れると登録してある××のメールアドレスが
表示されるんですが、もう必要ないので削除しようと思い、辞書ツールで
「××」を探すのですが見つかりません。ユーザー辞書以外に単語登録したものが
入っている辞書って無いはずなのに、どこに消えてしまったんでしょうか?


41 :
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉

42 :
>>40
禿同
はなし変わるけど、携帯ゲーム機"プレイステーションポータブル(PSP)
 このPSPは、新規格UMD(ユニバーサルメディアディスク)というディスクを利用しており、そのサイズは直径6cmととても小さい(CDの半分程度)。 容量は1.8GBとなっている。
画面は4.5インチのTFT液晶で、480px x 272px(16:9)。MPEG4の再生やポリゴンも表示可能。外部端子として、USB2.0とメモリースティックコネクタが用意されているという。
この際、スク・エニもGBAからPSPに乗り換えたらどうでしょう。スク・エニの場合、PSPの方が実力を出しやすいような気がするんですが。
任天堂が携帯ゲーム機で圧倒的なシェアをもってるなら、スク・エニがそれを崩してみるのもおもしろいですし。かつて、PS人気の引き金となったFF7のように。
いきなりへんな事書いてすまそ‥‥
GBAと比較してみてどうですかね?シェアのことは抜きで。

43 :
>>42
あんたWeb板にも書いてた人?
板違いの話題やめろよ。糞ny社員なのか?

44 :

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄

45 :
>>40
レジストリだったりして

46 :
     ∧_∧  ∧_∧
ピュ.ー (  ・3・) (  ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
  = ◎――――――◎                      山崎渉&ぼるじょあ

47 :
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン

48 :
MS-IME 辞書ソフト98の「単語の一覧」(←自分で作った短縮文字等)の
データをコピーして別のPCにコピーしたいのですがどうすればいいでしょうか?

49 :
・親機から単語を抽出
単語/用例の登録→辞書ツール→ツール→一覧の出力
・出力したファイルをコピーしたいマシンに送る(フロッピーとか)
・子機に単語を登録
単語/用例の登録→辞書ツール→ツール→テキストファイルからの登録

50 :
”〜”を縦にして使いたいです。
いちいち回転させるのが面倒なので、登録したいのですが、
どうにかなりませんか?

51 :
age

52 :
ことえり(言選り)にみる和の心
ドザの皆さんは、日本語変換に何をお使いですか? IMEw ATOK?
そうですか、ドザの皆さんは、"ことえり"を使う事ができないんですね。
いたく残念に思います。
日経バイト[2003年12月号 no.247 11月22日発行]
かな漢字変換:ことえりの変換精度が大幅向上,一躍トップに躍り出る
http://store.nikkeibp.co.jp/mokuji/nby247.html
もっとかしこく、もっとシンプルに。もっと使いやすくなった「ことえり4」
http://www.apple.co.jp/articles/panther/20031107/
日本語変換世界一の「ことえり」の由来は、源氏物語に出てくる「言選り」です。
日本人なら日本の言葉を大切にしましょうね。
http://www.apple.co.jp/pro/archive/kyogoku/index.html
http://www.apple.co.jp/pro/archive/docomoaol/index4.html

53 :
age

54 :
appleのOSを使うくらいなら多少精度は犠牲にしても。
つーかATOKの精度が落ちたわけでもないし。
つーか一発目でどれだけ文節にあった変換出来るかのコンテストなんて
正直実際の役に立つかどうかと関係ないような気がするんだが。
そんなわけでATOKすらそんな頻繁にアップデートしないし。

55 :
>>54
中には少しでも変換精度が必要な人もいるわけで・・・

56 :
>>55
だからさあ、ちょっとは考えてものいいなよ。
変換精度のためならIMEに合わせてOS替えるやついるんかと。
相対的な問題なんだよ。
それに変換精度は測定の仕方と、実際の利用形態によってかわるわけだし。

57 :
人数は関係なくない?
入力するのが仕事の人もいるわけだし、
そういう人にとっては誤変換がないってすごく重要だよ。
リアルタイムに、文字打つ人は専用のOSに10数個のキーボード使ったりしてるし・・・
ほとんどの人はOSに付属のMS-IME使ってるけど
だから変換精度が無意味だとは思わない。
>それに変換精度は測定の仕方と、実際の利用形態によってかわるわけだし。
でも指標がないと判断できないでしょ?
それが自分の利用方法とあうかどうかも考えて答え出せばいいし。

58 :
>>57
変換精度が無意味なんて言ってませんけど。
で、その変換精度の評価基準が信用に足らない指標が
製品毎に逆転する都度、それに対応したOS替えて対応するんですか。
わざかばかりの変換精度と引き替えにデフォルトの設定が弄られてて
いかなる不都合も予期せず仕事道具をポンポン乗り換えてしまうなんて話は眉唾ですがね。
変換精度以上に、障害になるんじゃないの。そんなことしたら。
まあそれがアリだといいはるならもう何も言いませんが。

59 :
>>58
論点ずらしたり、拡大解釈はやめてほしい。
所詮道具なんだから、
新しく出たものがいいか悪いか判断するためには
何かしらの指標が必要だよね?
判断材料だね。
それを元に、今使ってる道具から乗り換える価値があるかどうかや、
使い勝手が悪かった場合前のに戻る手間などを考慮して決めるのが普通じゃない?
>一発目でどれだけ文節にあった変換出来るか
これが論点じゃないの?
俺はこれが評価基準として成り立ってるって言ってるだけ。
もちろんこれだけじゃなくて、
修正しやすいかとか、単語登録しやすいか、どれだけキーカスタマイズできるかなども重要。

60 :
なんかしらね。なんかしらがなんであろと意味があるなら結構だな。
その指標の中身も知らずにどんどん踊らされて下さい。
つーかずっと「一発目で」変換するような仕事なら
端から手作業の必要ないんじゃねーの。
詭弁もそこまでいくと見苦しいよ。

61 :
つーかどうせ指標なんてちょっとした小細工弄してどうにでもなるものなんだろ?
そんなもん必要ない。ましてコトエリがどうかなんて所詮対岸の話。
せいぜい第三者機関の指標を元にシステムを総入替して頑張って。

62 :
age
ねぇ、一般辞書ないのー?
すごく欲しいよーーー

63 :
age

64 :
スレたってからだいぶたつけど
誰も見つけられないのか?
2ちゃんねらーもたいしたことないな

65 :
知ってるが教えたくないとか

66 :
そもそも役に立つのか?
見たいっていう好奇心はあるけどさー

67 :
いっそのことここで作ってみるか?
小1レベルの単語を網羅したものぐらいなんとかできるんじゃないかと思う。

68 :
古い言葉(文語)が入った短歌を入力しているのですが
うまく変換しません。
マイクロソフトのIMEに使えるもので
古い言葉(文語)を変換してくれるものは、ないでしょうか?
やはりATOK意外無いでしょうか?

69 :
>>68
ないです。

70 :
一般辞書って、最初からある標準辞書のことじゃないの?
登録されてない一般用語ってたとえば何があるんですか?

71 :
>>70
http://members.at.infoseek.co.jp/kurenai346/touroku.html
第5回とか

72 :
(準備した単語データ)
う 伐 た行五段 【ユーザー】
うめ 填 一段動詞 【ユーザー】
か 支 あわ行五段 【ユーザー】
かえ 更え 一段動詞 【ユーザー】
かび 黴 一段動詞 【ユーザー】
さ 止 さ行五段 【ユーザー】
しの 慕 ば行五段 【ユーザー】
しゃがれ 嗄がれ 一段動詞 【ユーザー】
しわがれ 嗄れ 一段動詞 【ユーザー】
それ 外れ 一段動詞 【ユーザー】
たたっき 叩っ斬 ら行五段 【ユーザー】
たたっき 叩っ切 ら行五段 【ユーザー】
たれ 滴れ 一段動詞 【ユーザー】
つ 浸 か行五段 【ユーザー】
はっつ 貼っつ か行五段 【ユーザー】
はっつ 張っつ か行五段 【ユーザー】
はなじろ 鼻白 ま行五段 【ユーザー】
も 保 た行五段 【ユーザー】

73 :
(準備した用例データ)
こうち 耕地 名詞 -ナシ- せいり 整理 さ変名詞
い 胃 名詞 -ナシ- かくちょう 拡張 さ変名詞
ていおん 低温 形動名詞 -ナシ- さっきん 殺菌 さ変名詞
こさめ 小雨 名詞 -ナシ- けっこう 決行 さ変名詞
せいりょく 精力 名詞 -ナシ- げんたい 減退 さ変名詞
てんとう 転倒 さ変名詞 -ナシ -じこ 事故 名詞
とうせん 当選 さ変名詞 -ナシ- けんがい 圏外 名詞
こうこう 孝行 さ変形動名詞 -ナシ- むすこ 息子 名詞
しゅうや 終夜 副詞的名詞 -ナシ- えいぎょう 営業 さ変名詞
せんかい 旋回 さ変名詞 -ナシ- ひこう 飛行 さ変名詞
せんきょ 選挙 さ変名詞 -ナシ- こうじ 公示 さ変名詞
どそく 土足 名詞 -ナシ- げんきん 厳禁 さ変名詞
ていたい 停滞 さ変名詞 -ナシ- ぜんせん 前線 名詞
けいたい 携帯 さ変名詞 -ナシ- しょくりょう 食糧 名詞
うんちん 運賃 名詞 -ナシ- せいさん 精算 さ変名詞
しゅうしん 就寝 さ変名詞 -ナシ- じかん 時間 名詞
じじ 時事 名詞 -ナシ- かいせつ 解説 さ変名詞
たいほ 逮捕 さ変名詞 -ナシ- れいじょう 令状名詞
きょせい 去勢 さ変名詞 -ナシ- しゅじゅつ 手術 さ変名詞
きゅうすい 給水 さ変名詞 -ナシ- とう 塔 名詞
71のリンク先

74 :
いいんだけど、
正直、「鼻白む」以外の単語は登録したくないな。

75 :
>>74
何で?日本語として間違ってるの?

76 :
それもあるけど、誤変換が多くなるのがいや。
「鼻白む」以外は使いたい人だけ登録すればいいんじゃないかな。
たたっきる→たたききるの誤り
はっつく→方言(茨城?)
就寝時間→就寝時刻 or 睡眠時間の誤り

77 :
最近、WinNT4.0からWinXPにバージョンアップしました。
IMEツールバー、いわゆる言語バーの直接入力と全角ひらがな変換のショートカットキーは
Alt+全角半角キーで可能なはずなのに、使えなくなりました。どうすればよいですか?

78 :
>>77
ここは質問スレではありません。
かえれ、しね

79 :
>>77
全角/半角を単独で押してみたら

80 :
今までシフト+矢印で変換範囲を調節出来てたんですが、ある時急に出来なくなりました。
どうすれば元の様に変換範囲を調節できるでしょうか。

81 :
z1 ■とかの記号辞書はなにげに便利

82 :
age

83 :
諸元性能の「諸元」って「しょげん」でいいよね?
「しょげん」で変換できなかったorz
by ATOK2005
MS-IME2003standard でもだめだった
そんなに特殊な言葉なんだろうか?

84 :
例えば大辞林、大辞泉には引いても載ってないけど(エキサイト、Yahoo)
三省堂デイリー新語辞典には載ってるという状態だ。(goo)
こういう単語はメジャーな辞書に載ってない時点では、目立つ新語でも
なければ見落とされるか載せるのをパスされやすい。MS-IME2003なら
こういう一般的な単語も、マイクロソフトに送れば3ヶ月ごとの新語辞書に
入る様になるかもね。この単語がメジャーな辞書に載ってない原因は、
多分なんらかの略語という認識をされてるせいじゃないだろうか。

85 :
メジャーじゃないんだから登録されて無くて当然では?
自分が使う=メジャーじゃないぞ

86 :
専門用語辞書に載せるほうが理にかなっている

87 :
■IME2003にタダで乗り換える方法
WindowsXPやOfficeXPに付属しているIME2002は色々と不便な所が多く、
(例えば、IMEツールバーをタスクトレイに入れることが出来ないなど)
IME2000をインストールして使うかIME2003にバージョンアップすることを
お勧めします。OneNote体験版でME2003のみをインストールできます。
OneNote体験版の期限が過ぎてもIME2003を使い続けられます。
OneNoteをアンインストールしちゃうとIME2003が消えてしまうので注意。
ダウンロードは以下のURLから。
ttp://www.microsoft.com/japan/office/onenote/prodinfo/trialoffer.mspx
メールアドレスなどの入力を要求されますが、「asdf@asdf.com」のように
適当なものを入力して送信すればダウンロードできます。
プロダクトキーが書かれたページも表示されます。
プロダクトキーはインストール時に必要なので保存しておきましょう。
ttp://www.microsoft.com/office/onenote/prodinfo/trial.mspx
ここからLanguageをJapaneseにしてダウンロードしてもOK。
でもメールアドレスは生きているものが求められます。
IME2003が入っているOneNote.exeは152MBです。落としたのが90MBくらい
のOneNote.exeの場合、そのOneNote体験版は日本語版ではありません。
インストールの時はカスタムインストールを選択し、「Office 共有機能」
→「入力システムの拡張」のみにチェックを入れ他は全部外せば
IME2003のみをインストールできます。(96MBくらい)
インストーラーのバグなのかどこかのドライブのルートディレクトリに
「MSOCache」というフォルダが作成され削除されずに残っているので、
インストールが終わったら手動で削除してください。

88 :
いかにも馬鹿が書いた文章だな

89 :
結論しか書かない馬鹿よりはマシw
建設的な意見ができないならROMしてればいいのにw

90 :
マルチコピペ風情と便乗馬鹿がほざく資格はない

91 :
校正してあげればいいのに・・・

92 :
「赤」って打ったら「red」
「食べる」って打ったら「eat」「have」って出てくるようなIME辞書ってありませんか?

93 :
「ぶっそん」って「物損」と変換できますか?

94 :
ATOK17と2005で対応した
MSIME2003でも可能だから割と新しめのソフトなら問題無さそうだが。

95 :
WXGやSKKなら
昔からできてるのに^^;
94は回答なのになぜageてるんだろう・・・

96 :
>WXGや
ダウト
>なのになぜage
意味不明 コミュニケーション不良のアホか?

97 :
>>96
まず読解力つけたほうがいいかとw
あと2ちゃんねるのルールも一通り読んだ方がいいね
釣りだったらスマソ

98 :
このスレは終わりだな

99 :
結局まともな答は無しで絡みたいだけだったと白状したか

100 :
質問はageで
回答は普通sageじゃないか?

101 :
ネチケットもガイドラインも知らない人が増えたから^^;

102 :
で、知ったかで暴れた分の反省は無いのかこのアホは

103 :
わあ、懐かしいスレまだ生きてたんだね。
>>93
MS-IME 2002で変換できない。
ATOK 2006(Ver19)で可能。
MS-IME 2003以降は最新語辞書で補完されるけど、このスレまだいる?
流行語追いかけてると、いつまでたっても完成しないんだよね

104 :
たぶんこのスレでも見て補完したんだろうなATOKは

105 :
そうですね
日本人全員2ちゃんみてますよね

106 :
3割見てれば充分だからな

107 :
きっと万引きやかつあげくらいの割合だな

108 :
それよりは高い予感

109 :
もっと低いとおもうよ
普通の人は2ちゃんねるなんて見ないだろうし・・・

110 :
>>83-84だけど、もう新語辞典に載ったせいか、普通に変換できる
みたい。誰かがフィードバック送ったか、どこかから集めて載せたんだろ
うな。こういうとこはATOKも追従すればいいのにね。

111 :
おれのATOKは変換できるな〜
ATOK2006だけど
諸元

112 :
17から変換できてるから 問題ないだろATOKなら。
MS-IMEだから問題、2007ではまた変換できなくなってる。
やはりフィードバックが効いてるんだね。

113 :
期初すら登録されていない、、、

114 :
芸能人・著名人の辞書が( ゚д゚)ホスィ…

115 :
WXGエンジンを買収したMS-IMEはクソなままで
WXGチームが開発に参加したATOKは素晴らしい進化を遂げた
皮肉な物だよなMSさん

116 :
カスのコピペ罵倒ご苦労

117 :
>>114
ほらよ
タレントや作家、野球選手など約3万件の人名を収録したMS-IME用変換辞書
ミュージシャン、レスラー、三国志武将なども収録し、愛称からの変換にも対応
ttp://www.forest.impress.co.jp/article/2007/02/16/msime_jinmeidic.html

118 :
ATOK,MS-IMEの良いユーザ辞書貼り付けようぜ!
http://pc9.2ch.sc/test/read.cgi/software/1171656294/

119 :
ここで質問させていただきます。IME2003ですが、JIS83 JIS X 0208 第2水準を満たしているのかどうかが分かりません。
客先からデーターの納品形態で指定されているため、調べたいのですが方法もわかりません。どなたか教えてください。よろしくお願いします。

120 :
>>115
そのあたりの話が出てるサイトないですかね。興味あるなぁ。

121 :
一つ教えてもらいたいことがあるのですが、
ソフトウエア板のWXGスレで言うところの空辞書は、
MS-IMEの辞書ツールのメニューにある標準辞書を作成から作れますかね?
辞書作成に取り掛かったとこです。
ここ、ソフトウエア、言語学、国内サッカー板でスレタイに辞書が入ってるとこに書き込んでます。

122 :
>>4
さんはどこのサイト見つけたんだろう。

123 :
ATOKを現役に使用している。
MS-IMEは本当に糞馬力だから使いたくはない。

124 :
単刀直入
たんとうちょくにゅう
タントウチョクニュウ
・・・
MS-IMEって正しい言葉が辞書に入ってないぞ?

125 :
正しくは短刀直入だよな?

126 :
おいおい、おまえらアキバか?w

127 :
たんとう‐ちょくにゅう【単刀直入】タンタウチョクニフ[[名・形動]]
前置きなしにすぐ本題にはいること。直接問題の核心をつくこと。「─に伺いますが…」
◇ひと振りの刀をもって一人で敵に切り込む意から。 「短刀直入」は誤り。
明鏡国語辞典 (C) Taishukan, 2002-2007

128 :
いちもくりょうぜんが
変換できません
一目両全ですと。
一目で切って瞭然とわざわざ
変換候補探さねばなりません
私の辞書は四文字熟語苦手みたいです
つかれる

129 :
一目瞭然 普通にできるな2007だけど

130 :
あつひめ→あっ姫

131 :
>>1
MS-IMEの一般辞書でいいのないかって、MS-IMEは2000も2002も賢くなさでは
悪名高い>>87不良品だぞ。MS-IMEより有能なFEP辞書はありませんか?なら、
理解できるんだが。
>>92
和英辞書を購入しなさい。英辞郎辞書が売られているらしいよ。

132 :
いちもくりょうぜん 一目瞭然 ime2003 最新辞書
いちもくりょうぜん 一目瞭然 atok2008
            一目瞭然 ime2008 最新辞書
どれでも結果は同じだぞ。読みが違っているのか、最新辞書じゃないかだろうな。
あるいはお前の頭が壊れているので、OSの再インストールを勧める。


133 :
MS−IME2007まで そめい  疎明資料が変換できないんだよな。
だからATOK使っている。
 しかし、ATOKって口語に弱くないか。
   
    使って張ります。塚ってんだよ。使えば。使わないとな。仕えよ。使ってる場合じゃねー、使えばいいのに差。
    仕えねーんじゃん。使えばいいじゃん。使うしかないかもな。使うんだろうね。塚ってんじゃね。
    使うかもな。使えば最高さ。使う化かし買値ーのかよ。

134 :
>>133
[表現モード]をその方言の(ようなものの)地域の[話し言葉]に変えてもだめかい?

135 :
一目瞭然

136 :

IMEうんぬん言ってる人いるけど日本人ならATOK使おうよ
My糞が中国に作らせた日本語IME使ってて気持ちいい?^^
ATOKは変換も使いやすいしカスタマイズも出来る
それと、何と!登録した単語を失念しないでちゃんと使う事が出来る!(笑)
IMEは勝手にどこかに消えてしまって使えないよね
しかも登録し直そうとすると「すでに登録済みです」と出て全く訳がわからない^^;;
IMEを10年以上使っててわかった事はATOKが非常に上手く作ってあるって事です
ATOKとRealforceを導入してから仕事疲れが激減したのは言うまでもありません

137 :
>>136
先頃、発表された「Google日本語入力」は、どの程度の使い勝手なのだろ?
「Google日本語入力」開発者が語る、その狙い 2009年12月07日
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0912/07/news099.html

138 :
>>137
このニュースですね。
1 : 土鍋(catv?):2009/12/08(火) 22:38:37.55
・・・「参入はウェルカム。ATOKが現時点で競争相手にしているのは、マイクロソフトやアップルのOSに
標準で備える無償ソフト。Googleも無償ということで、商的には同じと考えている。逆にGoogleのような
新たな取り組みを展開する会社が日本語入力の分野に参入することは、それだけ注目が集まることを示す・・・
http://plusd.itmedia.co.jp/pcuser/articles/0912/08/news093.html
ジャスト「Google日本語入力だぁ?かかってこいや」 Google日本語入力 VS ATOK ついに戦争へ
http://tsushima.2ch.sc/test/read.cgi/news/1260279517/

139 :
>>138
百度Baiduも、日本語入力の分野に参入するようですね。
1 :☆ばぐた☆ ◆JSGFLSFOXQ @☆ばぐ太☆φ ★:2009/12/16(水) 18:06:05
 ・・・・検索サービス「Baidu」を提供するバイドゥは12月16日、日本語入力システム
 「Baidu Type」ベータ版を公開した。
 Baidu Typeの対応OSは日本語版Windows XPのみ。「話題のキーワード一発変換」
 「顔文字変換」「学習機能・予測変換」「スキンのきせかえ」などが特徴だ。芸能人や
 タレントなどの有名人、ドラマや映画タイトル、流行語などを一発で変換できるという。
 「かお」「かおもじ」などの言葉の変換候補には、よく使われている約100種類の顔文字を
 収録・・・・・・
【ネット】 変換の凄さで話題の「グーグル日本語入力」に続き、百度も「日本語入力システム」公開
http://tsushima.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1260954365/

140 :
>>137
ここに、答えが。
いきなり登場の『Google 日本語入力』、柔軟すぎる変換候補が魅力に 2009/12/03
http://journal.mycom.co.jp/news/2009/12/03/068/?rt=m&t=pl&n=2922

141 :
ここ読んでから作業すればよかたな
理化学用語のMSIME2003辞書。卒論書いててイライラしたんで作ってみた。
http://firestorage.jp/download/e3e26681daba75c71658d98d21e18e9e2a959222

142 :
オープンソースの辞書ってないかな

143 :
>>117
まるで成長していない

144 :
すごいロングパスだな

145 :
最新ビジネスソフト入荷!
ただいま激安販売中!!!
 http://wwttww.webng.com/

146 :
【乞食速報】MS-IME2010無料配布開始!
http://tsushima.2ch.sc/test/read.cgi/news/1276702414/l50

147 :
ttp://hibari.2ch.sc/test/read.cgi/linux/1289124055/121-
skk辞書の人名には気をつけた方が良さそうだ

148 :
test

149 :
便利だよね

150 :
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね

151 :
IMEの一般辞書ないかなぁ

152 :
>>146
競合製品スレでは、2010版は好評のようです。
848 :名無しさん@そうだ選挙にいこう:2013/10/21(月) 00:36:36.57
MS-Officeは2010がいい・・・・・・・・・・・・
ATOK 30
http://toro.2ch.sc/test/read.cgi/bsoft/1233582658/848

153 :
  ∧_∧
  ( ・∀・)   | | ガッ
 と    )    | |
   Y /ノ    人
    / )    <  >__Λ∩
  _/し' //. V`Д´)/ ←>>38
 (_フ彡        /

154 :
学会用語変換ツール
http://www.sokanet.jp/kaiin/yogohenkan.html

155 :
>>139
百度Baiduには、危険性があるようですよ。
【社会】中国製日本語入力ソフトの危うさどうする対策 「使わなければ安心」という考えが1番危ない
http://uni.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1392283859/

156 :
ぬるぽ

157 :


158 :


159 :
あけおめ

160 :2017/12/28
誰でも簡単にネットで稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『加藤のセセエイウノノ』 というサイトで見ることができるらしいです。

グーグル検索⇒『加藤のセセエイウノノ』

BLI1CX1Y8G

自治スレ@ビジネスソフト板
フォトショップ6.0落としたよ
Access総合相談所 29
【注意】一太郎12【ヘン。ちょっと待つべき】
自治スレ@ビジネスソフト板
Adobe頼むよ
LibreOffice/Apache OpenOffice 総合相談所 11
【資産】MicrosoftMoneyマネー4【運用】
いいFaxソフト教えて
で、Photoshop7どうなのよ?
--------------------
Switch ゼルダの伝説 夢をみる島 初週   14.1万本
メゾン・ニッチ系フレグランスを語ろう
ミリタリーレシプロエンジン 十六基目
ウエイト板を浄化したい
【悲報】トヨタさん 新型カローラを「カローラスポーツ」として発売へ ターゲットは20代 1.2リッターでお値段400万円 [565075556]
【こうや・9000系】南海電鉄、車輌専用スレ18【平成完走へ】
トランポを語るスレ/復活27台目
ふなっしー空想話スレ☆14
【HMD】PlayStationVR 394【PSVR】
橋本聖子及びUSMアンチスレ(荒川高橋宇野村上) Part.17
【HKT48】本村碧唯応援スレ☆57【あおいたん】
会社辞めて起業する
【速報】 新型オービス、抜け道で猛威 こんな道路にも [399259198]
【韓国】文大統領支持率、3.7%下降し45.1%
三河家劇団って??
平川大輔スレ22
速聴・速読について話してみるスレ
【僕はしているので】斎藤さん婚活ブログ#文献62【耳を素通り(笑)】
漫画やアニメのタイトルによしひろを混ぜるだけのスレ
【バーチャルYouTuber】.LIVEアイドル部アンチスレ#1006【アップランド】
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼