TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
イタリア語スレッド part18
[被害報告]多摩市のスペイン語Alexa先生[経歴詐称]
アイスランド語
ロシア語総合スレッド54
仏検1級,準1級,DELFB2,DALFC1,C2口述試験(プラン専用)
NHKラジオまいにちドイツ語3
イタリア語スレッド part18
[被害報告]多摩市のスペイン語Alexa先生[経歴詐称]
スペイン語と中国語楽なのどっちよ?
HelloTalk ハロートーク 3

【Spanish】スペイン語学んでみませんか?


1 :2017/02/18 〜 最終レス :2020/02/06
スペイン語のスレッドです。
何でもお書きくだされ。

ティルデ等 (コピペ用)
Ñ Á É Í Ó Ú Ü ¿ ¡ « »
ñ á é í ó ú ü

2 :
東外大言語モジュール|スペイン語
http://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/es/

スペイン語独習コンテンツ
http://el.minoh.osaka-u.ac.jp/flc/spa/

まいにちスペイン語 | NHKゴガク
https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/spanish/kouza/

楽しいスペイン語文法 初歩から基礎まで | スペイン語ポータルサイト
http://portal.triado.com/page-gramatica-espanola

3 :
スペイン語スレあったわw
落としてね

4 :
>>3
死んで詫びろ
もっと謝罪しろ

5 :
>>3
取り敢えず全裸正座で。

6 :
夜の

7 :
みだらな

8 :
鳥を

9 :
こんなクソスレを立てる>>1は朝ドラをみたほうがいいよ
https://cdn.mdpr.jp/photo/images/02/3fe/w700c-ez_68ffb054735da447fb418b1275a2484636af04af3e0dbe4c.jpg

10 :
映画「白昼の死角: 高木彬光 原作」の
"君ィ、スペイン語の辞書買って来て
くれないか?(演:成田三樹夫)"の場面思い出しました。

11 :
スペイン語勉強したいが、直接にスペイン語の母語話者と対話を目指す!いい携帯アプリあるの?
自分の使っているやつを教えてください!

まず、私から。

最近poponってアプリを使っているんね、なんと直接にいろんな外国人と雑談できる!

ごちゃなスペイン語だが、一応勇気を出して話したね。

自分からも、日本語の話パートナーになれるって、外国人と日本語を使って、交流できるって、

日本語はこんなにモテモテのは思わなかったなああああ、

マジでわくわく!

12 :
SNH48好きのきもくてうざい孤独な50代ロリコン自治厨のちんこは3センチ

13 :
tres kilometros?

14 :
masturbarse

15 :
quiero tomar la comida aunque no tendre un dinero.

16 :
僕の知り合いの知り合いができた自宅で稼げる方法
役に立つかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』

HPPOS

17 :
おもてなし、の、

18 :
Sí, todavía le amo a Christel, una muy linda japonesa francesa.

19 :
>>11
頭悪そう

20 :
スペイン語検定の一次試験の結果、そろそろ来るかな。

21 :
これ、文法的に何が誤り?

「Odio el primer ministro de Japón. Muérete Abe!」

以前のスレであったが。

Morirのtúに対する命令形はmuere
Morirse で「死ぬ」という意味。
なので、Muérete は正しい言葉。

22 :
ちなみに、俺は中南米に住んでいたので、スペイン本国のスペイン語はあまり知らん。

23 :
>>21

el ―-> al

直接目的語が特定の人の時だから。

24 :
【放射能の影響か?】 道路の真ん中で直立不動で失神しているトンビ、多発している認知症事故と関連!?
http://rosie.2ch.sc/test/read.cgi/liveplus/1531880720/l50


バードウォッチャーの人、出番ですよ!

25 :
>>23
gracias

26 :
>>25
ずいぶんしおらしくなったね。結構、結構。

27 :
これを見てしおれろ
https://www.youtube.com/watch?v=IxQ-UP4p1CU

28 :
南米のインディオっぽい人たちの家族連れ(?)の観光客がいるなぁと思ってたら、スイマセン。ココ、◯◯? と聞かれたからSiって返事してしまったよ

会話それだけだったんで分からなかったが
果たして彼らは何人だったんだろうか…

29 :
能年ちゃんの五大都市ツアーがあるよ
仙台から福岡までカバーしてるからカッペの人も行けるんじゃないかな
ぜひ能年ちゃんの生演奏を堪能しましょう
http://nondesu.jp/4023/

30 :
菌ちゃんは精神病がひどくて入院してんの?
チア☆ダンでもみてまったりしましょう
たおちゃんのでかい乳がおすすめ
http://tver.jp/corner/f0024259

今夜は松本穂香ちゃんを鑑賞しましょう
日曜劇場「この世界の片隅に」(2)15分拡大SP【小姑襲来!波乱の新婚生活の幕開け】
TBS 2018年7月22日(日) 21時00分〜22時09分

31 :
>>28
自分も同じようなことあった
私は外国人家族にブラジル料理屋が近くにないか聞かれたからブラジルの方だとわかった

女の子が聞いてきて日本語ネイティブだったんだけどこっちはカタコトの日本語で応対したよw

32 :
わたしもたおちゃんに「チアダンス部に入りませんか☆」って聞かれたら
カタコトの日本語で応対すると思うね
打倒広瀬すずって中国語でどう言うのかなあ
打倒广濑铃で合ってんのかしら
カタコトになりそう

33 :
辞書には「打倒帝国主義」(帝国主義を打倒せよ)って例文が載ってますが

34 :
>>33
jetsを打倒するくらいで許してあげて

35 :
ホラ!

36 :
単語を覚えるときは本とかを使って目で見て覚えるのが面倒だったから今まで音声で覚えてて、会話は本を読んで勉強してたんだけど
最近、文章も音声で勉強してる

今までは単語のみ音声で勉強してたから気にしなかったけどスペイン語のアセントってめちゃくちゃ青森弁みたいに聞こえませんか?

それに気づいてからはなんか聞いてて面白く感じる

37 :
Éste es una prueba.

38 :
>>37
I have a pen.

39 :
しこりまくってる奴はいつか必ず破滅する
https://rocketnews24.com/2015/07/05/604027/

40 :
1番の問題が、男の皿にケーキが少しある写真で
El hombre tiene algo de torta.

2番の問題が、女の皿に中くらいで
La mujer tiene algo más de torta.

3番の問題が、女の子の皿にたくさん乗ってて
La niña tiene aún más torta.

この問題が言いたいことはなんとなくわかるんですけどいまいち訳しきれなくて困ってます

1番は、「いくつかのケーキを持つ」で
2番は、「もっといくつかのケーキを持つ」?
3番は、「さらにもっとケーキを持つ」

で自分の中では解釈してます
全部なんとなくしかわかってないけど
特に2番がよくわかりません

この場合のalgoを「いくつか」で理解するのが合ってるのかどうかという点と、今まではaúnを
「まだ」だと思ってたんですけど
この場合は「さらに」みたいな意味になるんですか?
これもなんとなく想像で勝手に解釈してるので
よく分かっていません
どなたか分かる方いたら教えて頂けると助かります
よろしくお願いします

41 :
それと、
Los platos de madera son más livianos.
que los platos de metal, pero los
platos de papel son los más livianos.

木の皿はもっと軽い
(こいつよりも→)金属の皿。だけど
紙の皿は1番軽い

で、合ってますか?この場合のqueは
こういう理解の仕方でいいのかどうかも謎です、、

スマホからなのでもし改行が変で読みづらかったらすいません
よろしくお願いします

42 :
>>41
一行目のlivianosの後のピリオドは要らないんじゃないの。

43 :
結婚秒読みと言われた俳優の三浦翔平(30才)と女優の桐谷美玲(28才)が、
7月26日にも入籍を正式に発表することがわかった。

44 :
>>42
あ、要らないんですね
癖でつけちゃいました、、
ありがとうございます

45 :
こーゆー場合のqueは皆さんの中で日本語で理解するとしたらどんな言葉で処理してますか?

41も日本語訳がないのでその下に書いたように自分の中では処理してるんだけどqueの理解の仕方がもっといい考え方があるんじゃないかっていうので相談してみました

46 :
>>45
日本語に置き換える悪癖?と決別する。
質問内容については文法書の「比較・最上級」の項を読めば15分で解る。

47 :
>>40
aúnには比較級の強調の働きもある。
「さらに、もっと、いっそう」

48 :
>>47
ありがとうございます
まだ自分の苦手な文法や新しく覚えるときは日本語で考えてしまいます、、
あと比較する対象を後から言うのにまだ慣れないです

49 :
皆さんは単語を覚えるときはどうやって勉強してますか?
自分は基本的な動詞の不定詞と形容詞はアプリの
nemoを使って音声で覚えたんですけど
名詞は冠詞を読み上げてくれないので今まで名詞はほとんど勉強してないような状況です

アプリって名詞の冠詞が無かったり、あっても読み上げ機能だと読んでくれないのでハンズフリーで勉強できないですよね、、

50 :
>>49
キクタン スペイン語【初級編】基本1000語レベル
【入門編】もある。

51 :
>>50
ありがとうございます
iOSには英語版は出てるみたいですけどスペイン語版は
ないっぽいです
iOSってゲームには強いですけど勉強系には弱いですよね、、

52 :
深田恭子、土屋太鳳もサプライズ登場で大野いとバースデー祝福 3ショットに「癒される」「美女祭り」の声
https://mdpr.jp/news/detail/1782359

53 :
>>51
CD+Book なので、iTinesに保存してからスマホに入れる。【初級編】がオススメ。

54 :
>>53
iTunes

55 :
>>53
ありがとうございます
名詞だけ異常に遅れててなんとなく覚えた名詞も性別がよく分かってなくて困ってました

アプリがあれば覚えてない名詞を選別できるしシャッフルで再生とか速度も自由に変えれたりできるからすごい便利なのに英語勉強してる人が羨ましいです

56 :
たおちゃんの高校時代のダンスをおかずにシコりましょう
https://youtu.be/E7G6B_ohApk

57 :
夏休みで楽しみにしてる子供達がたくさんいたのにどう償うんだこのハゲ
これをスペイン語で言うとどうなりますか?

58 :
>>57
Escucha el dicho de Hachibe

59 :
【視聴率】土屋太鳳主演「チア☆ダン」第3回は6・6% 前回から2ポイントダウン
http://hayabusa9.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1532913021/

60 :
会話みたいな単語って厄介ですよね、、
例えば
Sala de estar リビング
La parada de autobús バス停
など、なんとなくの想像だと一見わからない系のやつです

皆さんはどんな単語に困りましたか?

61 :
今年スペインに行くからドンデスタ覚えた

62 :
>>60
日本語でも「待つ」+「部屋」で「待合室」だし、「バス」+「停留所」で「バス停」だから全然普通だと思うが、合成語のabrelatas, sacacorchos, cortauñasの類が咄嗟に出てこなくて困る。
メヒコ・グアナフアトの市場で爪切りが欲しくてsacauñasくださいと言って笑われた(ギョッとされた)経験があるw

63 :
>>62
でてくる単語一個もわからなかったですw
翻訳かけて初めて知りました、、
くっ付けると悪魔になるんですね!
そういう言葉たくさんありそうだから気をつけようと思います

自分の場合は単語力が低すぎて sala de estar みたいな名詞を初めて見たときに名詞と気づかずに何が言いたいんだろう状態になります

逆に62さんの言ってるような分かれてない1つの単語に見える名詞はそもそも合成されてることもわかってないんでパッと見てなんか難しそうな単語だな、、と思います

結果、、ほとんどわからないです

64 :
わからない部分があるんですけど例えば
Es el cuarto abrigo a la derecha.
この文をみて思ったんですけど冠詞って物の名前じゃない単語にもつくものなんですか?

あと、El tren llega con una hora de retraso.
の文は電車が着くのが1時間遅れるって言ってることは分かるんですけど、なんで前置詞がconとdeなのか
全くわかりません

もし分かる方いらっしゃいましたら教えていただけると助かります
よろしくお願いします

65 :
>>63
パラソルや傘は簡単なんだけどね。
parar 止める
para+sol 太陽を止める parasol
para+agua 水(雨)を止める paraguas

66 :
ほんとに

67 :
>>65
そうかと思えば、rompecabezas(ジグソーパズル)みたいな判じ物もあるし。
romper 壊れる+cabeza 頭

68 :
>>65
>>67
あっ!ほんとだ
何と何がくっ付いてるか自分の知ってる単語同士であれば速攻覚えれますね!
でも、言われないと気付かなそうなのいっぱいありそう、、

69 :
>>64です
上の文は「左から右に数えて4番目のコートです」って言ってることはわかるんですけど
やっぱり2つともなんの冠詞なのかわかりません

下の文の前置詞は自分なりに無理やり考えてみたんですけど
「電車は1時間 の(de) 遅れ と一緒に(con 伴って みたいなニュアンス?) 到着する」

うーん、、これもなんか違う気がします、、
どなたかスペ語の先輩よろしくお願いします!

てか皆さんガンガン書き込みましょう!!
過疎ってますよ!!!!

70 :
>>67
anteojos 眼の前→眼鏡
これも分りやすい。
まあ、眼鏡はlentes(レンズ)やgafasでもいいわけだが。

71 :
>>70
anteojos(眼鏡)でantemanoを連想した。
こちらは名詞ではなく、手を着ける(着手する)前にだから「前もって」
使う時は de antemano と前置詞を忘れないこと。(←備忘録)

72 :
>>71
目、手ときたので次は口です。
boca abierta (唖然として、呆然として)
bocabiertaと合成語じゃないのが残念ですが(ネイティブ相手に無理やり使うのもアリだと思うw)、日本語でも(呆れて)口をあんぐりとかいいますよね。スペイン語でも同じ発想なのが面白い。
蛇足ながら、abiertaはabrir(開く)の過去分詞→形容詞なので、boca(口)に合わせて女性形になってます。
実際に使う場合は、con la boca abierta 。

73 :
despacito 60億も再生されてんのかよ お前らもちろんカラオケでは歌ってるだろ?

74 :
>>72
bocaの合成語思い出しました。
bocacalle (曲がり角、交差点)
これは分かりやすいですね。河口に対して道の口。交差点はcurzarから来たcruceを使うことが多いかもですね。

余談ですがバンコクの大通りには直角に無数の路地(ソイ)が伸びています。これらのソイは結構深いのですがなぜかほとんど行き止まりです。
なので、通勤、通学、ショッピングのためにはソイの入口まで出てくる必要があります。そこには上半身裸(タトゥーあり)のバイクタクシーの兄ちゃんたちが屯し、サティの屋台がモクモクと煙を上げています。
私はbocacalleを目にするとつい活気溢れるバンコクのソイの入口を連想してしまいます。

75 :
me ensenas a mi boca tu lugares faborito faborito faborito baby!

76 :
>>64
Es el cuarto abrigo a la derecha.
elはabrigoについている。cuartoは「四番目」ではなく「四番目の」の意味で、
いわばabirigoの修飾語。

deはラテン語的表現の名残。他にも、例えば、La piscina tiene dos metros de profundidad.
のような言い方をする。

77 :
Este hilo es genial. Utilizo este hilo como formación para el español.

78 :
>>76
ありがとうございます!とても助かります!
abrigoに付いてる冠詞だったんですね!

ラテン語的表現の名残めちゃめちゃ難しいですね

前置詞の使い方とか、文を組み立てる時の単語の順番を
少しずつ覚えてきたなと思ったらいつも
ものすごく遠いところに行ってしまう感じです、、

79 :
いま、「これなら覚えられる単語帳」で単語を勉強してるんですけど
物体の名前以外にも性別ってあるんですか?

例えば「右」、「空腹」、「恥ずかしさ」、「喜び」とかその他大量、
本にはこれらの単語にも性別書いてあるので
あるとは思うんですけどどういう事かよくわからないです

「科学」とか「言語」とか「インターネット」とかそういう言葉なら
冠詞があるのもなんとなく理解できるんだけど、、、

多分めちゃめちゃ初歩的でレベル低いこと言ってると思うんですけど

80 :
全ての名詞に性がある、ただそれだけでは?

81 :
>>80
そうだったんですね!

実はもともと、単語をアプリで勉強してて物体には性別が書いてあるんですけど
例えば「右」とか物体じゃない言葉には書いてなかったので性別が無いと思ってて

今まで例文読んでて謎の冠詞がよく出てくるのでずっと女の直接目的語かアセントないけど男の代名詞か
もしくは何か自分の知らない特別な冠詞の使い方なんだろうと思ってました、、

それでたまたま「これなら覚えられる単語帳」が中古で安く売ってたので
買って見てみたら概念的な物とか気持ちとか方向などまで性別書いてあって
物じゃ無いんだから性別なんてある訳ないのにどゆこと!ってなってました、、

82 :
>>74
単語力補強のために〜bocaつながりです。
・boca arriba 仰向けに
・boca abajo うつ伏せに
別に顔の前面に付いていれば目でも鼻でもいいはずですがなぜか口w
La madre puso al bebé boca arriba.
(母親は赤ん坊を仰向けにした。)
自分が上向きになるのは再帰動詞ponerseを使用。
Me pongo boca arriba.
(仰向けになる)
面白いのはトランプなどのカードを表向けるのにも使えること。
Pon las cartas boca arriba.
(手の内を見せやがれw)

83 :
>>82
こーいうのって熟語っていうの?それとも慣用句?
その辺よくわかりませんです

84 :
>>83
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1182902811

85 :
きみら「半分、青い。」みた〜?
NHKの朝ドラね
きみらどうせNHK大好きだからみてんだろ?
きょうはつい録画じゃないのをみちゃったよ
もうなんなの
律がまた現れちゃって
ドロドロドラマじゃねえか
いい年して子供もいるくせに何が律だ
すずめと律はやっぱりセックスしちゃうのかなあ
最初から律律律ってよお
あんなりょうちゃんと無駄にセックス中田氏させやがって
このクソ脚本家は永野芽郁ちゃんをグチャグチャにしてんじゃねえよ
律との第二章とかってよお
朝ドラを愛する紳士淑女のわたしたちはこんなの求めてないんだよ
昼過ぎのちょっとエロいドラマでやってくれればいいのに
朝からこんなスケベ展開いらねえんだよおお
永野芽郁ちゃんを無駄にチャラ男とくっつけて中田氏させやがって離婚かよ
クソ脚本家は主人公をRすんのやめろ
朝から最高にイライラしてんだよおお

86 :
>>75 そこになぜか付いてる日本語字幕が

ゆっくりとキスで君を裸にしていきたい
君の迷宮の壁に僕の名前を残していく
僕の唇に教えてほしい
君が望むところを

87 :
>>83
慣用句って熟語の一種だったんですね
境界線はどこなんだろうってずっと思ってましたw
ありがとうございます

88 :
南米のスペイン語を覚えたくて勉強してるんだけど南米のスペイン語を教えてくれる本てなくない?
勉強してると同じ物の名前とか同じ言葉の言い回しが言い方が違ったりするのが出てくると、どっちかがスペインでどっちかが南米なんだろうなっていつも思う
イギリス英語とアメリカ英語を同時に勉強してる感じよりも明らかにひどい状態だからすげえ時間かかるし混乱するわ
英語の教材はイギリスとアメリカでちゃんと分かれてるから羨ましい

89 :
【 天 皇 即 位 阻 止 】 儲けた金は…35億、プチエンジェル事件、顧客リストに徳仁皇太子の名
http://rosie.2ch.sc/test/read.cgi/liveplus/1533436136/l50

90 :
>>88
ラジオ講座、結構ラテンアメリカよりだよ

91 :
>>90
そうなんですね!ありがとうございます

初めて買った教材がロゼッタストーンのラテンアメリカ版で
その時はチンプンカンプンでまるで駄目だったので
入門書で勉強してたんだけど入門レベルはある程度わかるようになったから
今はロゼッタストーンやってます

これが終わったらラジオ講座やってみます!

92 :
単語帳って品詞別に書いてあるものしかないんですかね

重要な単語順に並んでて名詞には性別が漢字で書いてあるんじゃなくて
名詞の頭に冠詞が書いてあってラテンアメリカ寄りだったら最高なんですけど
そんなもの存在しないですよね、、

せめて品詞別じゃなくて頻出順に書いてあるものを探してるんですけど
ありそうでないのが不思議です

93 :
>>92
Tu camino es sólo original.

94 :
試験に出る西単語

95 :
>>93
やっぱ無いんですかね
>>94
見つけられなかったです
英語のはあるっぽいですね

96 :
ロゼッタストーンなら今も大英博物館にあるだろw

97 :
>>81
勉強に向いてない 帰れ

98 :
名詞の性がわからないと、ひとりで繰り返しほざいてる奴がいるな。

99 :
>>91
その頃には終わってるのでは?
あ、CD買うならできると思うけど
この次のラジオ講座はまた別の課題っていうかテーマにになるよ

100 :
>>98
誰でも最初は初心者


100〜のスレッドの続きを読む
ロシア語総合スレッド54
中国語検定、中検
廣東話/広東語スレッド14
スペイン語と中国語楽なのどっちよ?
【Spanish】スペイン語総合スレッド 9【espan~ol/castellano】
[被害報告]多摩市のスペイン語Alexa先生[経歴詐称]
ロシア語総合スレッド54
ラテン語の「Guillelmus」は神武天皇か?
エスペラント
段文凝ロス
--------------------
シディークnoカレーは世界一!【印度】
絵の資料捜索依頼・情報提供スレ
【(゚ー゚)】芋焼酎120杯目【のんびりなかい】
【トランプ大統領/訪日・訪韓】「日本2回なのに韓国は1回…」韓国メディアが米韓同盟の弱体化を懸念[5/20]
コンボイの謎
ゲームで血の気が引いた恐ろしい展開(ヴァルキリープロファイル)
docomo LG総合 L-0xX
【韓国】文大統領 きょう就任後初訪日=韓日中首脳会談に出席[05/09]
実は二級建築士なんです
東芝 4K REGZA(レグザ)総合 65
SSSS.GRIDMAN(グリッドマン)の宝田立花ちゃんと新条アカネちゃんのスレ
CRダイナマイトキングin沖縄 part3
中国共産党、深センを「社会主義のユートピア」にすると発表 [967129321]
回転打ち=日本のゴルフスイング パート21
ESET Smart Security その32
MRから他業種へ転職を目指すスレ1
共産党の支持率、過去最低水準に!
風俗店で日雇いバイト&ナマポ乞食(笑) 首吊りチョンコ(笑)
ゲーム理論について
スカイ・クロラのティーチャーはモーリアローより卑怯者
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼