TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
【世論調査】安倍内閣支持率47%(+2)不支持率は32.5% ダブル選挙を行っても「よい」49% −テレビ朝日系
【京都】全焼した京アニ第一スタジオの跡地、碑のある公園のなる予定
「追えぬ感染」警戒強まる、大阪で50人超 新型コロナ 往来自粛の効果未知数
【京アニ放火】いつもは締めていた玄関シャッターをその日は来客のため下ろさず=「ざんきに堪えない」と社長 ★4
【速報】ユースビオ社長と同姓同名・同住所の会社経営者、2018年に3,200万円の脱税で懲役1年6月、執行猶予4年の判決 ★6 [ハエハエ★]
【新型コロナ】緊急事態宣言「来月6日全面解除は困難」政府内の意見強まる。想定よりも感染者数減らず★7 [ばーど★]
【厚労省そっ閉じ】中国「新型肺炎が人から人に感染する事、実は12月の段階で判明していました」
【EV/電池】年間販売200万台も「EV先進国」中国のすごさ実感←EV大都市200万円,小都市100万、電池20kWhで40万円★2
【新潟】スマホで学校サーバーに不正アクセスし成績表偽造 中3男子「親にいい成績を...」
【科学】縄文人、ラオス・マレーシアにルーツ? 金沢大の研究グループがゲノム配列解読

【河野防衛相】「分かりやすい日本語を使ってください」厚労省に申し入れ、…「オーバーシュート」→「感染爆発」 ★4


1 :2020/03/27 〜 最終レス :2020/03/28
河野防衛大臣は、新型コロナウイルスの感染症をめぐり、政府の専門家会議が使用している「クラスター」などの専門用語について、より分かりやすい日本語で表現するよう、防衛省から厚生労働省に申し入れたことを明らかにしました。
新型コロナウイルスの感染拡大をめぐり、政府の専門家会議は、感染者の集団を「クラスター」、爆発的な感染拡大を伴う大規模流行を「オーバーシュート」と表現するなど、専門用語を使って見解をまとめています。
これについて河野防衛大臣は、参議院外交防衛委員会で「専門家の先生方がいろいろおっしゃるが、私の周りにも『何を言っているのか分からない』という声もあったので、厚生労働省に対して『分かりやすい日本語を使ってください』という申し入れをしている。政府の発信なので、万人が分かりやすいことばでやるべきだ」と述べました。
河野防衛大臣はこれまで、「日本語で言えることをわざわざカタカナで言う必要があるのか」などと述べていて、「クラスター」を「集団感染」、「オーバーシュート」を「感染爆発」と言いかえられるのではないかと提案しています。
2020年3月26日 16時21分
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200326/k10012351441000.html?utm_int=news-new_contents_list-items_001
★1が立った時間 2020/03/26(木) 16:32:52.78
前スレ
https://asahi.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1585216487/

2 :
>>1
次スレたてて
BCGワクチン臨床試験へ 新型コロナに効果か 豪研究所 ★4
https://asahi.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1585315086/
 

3 :
預金封鎖、、、

4 :
「SNSに投稿されている完璧に見える写真」現実の姿はこれ
http://special.toythieves.com/1584431743

5 :
 こいつ権力者だな

6 :
これにはモーニングショーの知ったかの玉川の影響が以外と大きい。

7 :
意識高い用語の日本語対応表作れよ

8 :
別にわかるだろ
カタカナ使うと必ず文句言うやつでてくる
どうでもいいわ。すぐ慣れる。

9 :
>>1
どうせコイツも過去に使ってたのを掘り起こされて炎上すんだろ?

10 :
これも隠蔽体質の現れなだけだしな 
こんな国だよ

11 :
クラスターは集団感染じゃなくて、感染集団な
適当に訳してるとどんどん意味が乖離していくぞ

12 :
今時、みんなニュースは英語版を読んでるんだから分かるだろって。

13 :
【小池知事】「いま世界のキーワードは ステイ アット ホーム」

14 :
>>1
英語話す太郎ちゃんが言うと説得力あるわ

15 :
こういうの、野党が指摘すべきだろうにね…

16 :
オーバーシュートって「上振れ」だぞ?
感染推定数の範囲を越えて感染者数が増加する事
推定が感染爆発を予想してれば、実際に感染爆発しても
オーバーシュートとは言わない。
逆に、予想より有意に少なければ「アンダーシュート」(下振れ)

17 :
長渕剛「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。
英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。
60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌
『クローズ・ユア・アイズ』
聴いてくれ

18 :
内閣「わざとやってる事に 和を乱すな」

19 :
一方、安倍晋三は演説でなぜか地震でもないのにマグニチュードとか言い出すw

20 :
マスゴミの幼稚化が酷いな
乳児の事乳児って言わないし

21 :
元々ちゃんとした日本語があるならそれを使えばいい。

22 :
オーバーシュートとかサッカー用語かと思ったわ

23 :
こんな時だから反原発運動に身を投じろ

24 :
国全体の危機なんだから
中学生から年寄りまで学歴関係なく理解できる
平易な言葉を使うように心がけるべき
イラマチオとかAV観ない層にはわかり辛い

25 :
感染者の集団の方がわかりにくいだろ
まず横文字をポンと置いて注釈を繰り返すことで浸透させた方がいいケースなんだよ

26 :
大空翼「オーバーシュート!」
若島津健「ゾーニング!」

27 :
やたら横文字を使いたがるのはむしろパヨクの特徴なのだが。

28 :
>>1
小池のばばあ

29 :
>>27
物事の本質を隠したい人ほど英語を混ぜるらしい

30 :
>>1
関連スレです
【小池知事】「いま世界のキーワードは ステイ アット ホーム」
https://asahi.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1585316312/

31 :
シューッ!超エキサイティンッ!

32 :
アジェンダ

33 :
>>16
その意味で使ってる報道はないからマスコミも理解してないんだろ
やっぱカタカナより日本語で発信すべき

34 :
専門用語でいいがそもそもどういった意味かを把握できてない
ワクチンとか、パンデミックとかは聞くが
感染爆発が日本語による説明、定義ならいいが、別の定義はされてるなら
わざわざ混乱させるな

35 :
幕末から明治にかけての偉い人は外国語を苦心して漢語に翻訳した。
今の人は外国語の意味も分からず消費しているだけ。

36 :
発信力のも弱いのに、まして英語とは
小役人は何も考えてもないね

37 :
>>1
ちょっと意味が違うな
感染爆発は正確な描写ではない

38 :
医学用語っぽく言うならドイツ語にしろ

39 :
ステイ アットホーム

40 :
扇動する時に手法だからな
意味を曖昧にして、連呼することによって思考誘導する
会議とかでも横文字連呼する馬鹿って多いでしょ?

41 :
>>16
つまりサッカーで言うところの宇宙開発かw

42 :
日本語で大意がつかめればいいのに定義だの訳だのグダグダ言う馬鹿が一番の害悪
省を代表する大臣による申し入れした河野の有能さが光る

43 :
英語で「目標を目指す」ことを shoot っていう動詞をよく使う。

We are shooting for 10% increase in sales.
我が社は売上10%増を狙っている。

それを知っていれば、
overshootやundershootという動詞の意味は難しくない

44 :
オーバーシュートはゴールより外にでてしまったシュートのこと。クラスターはクラッカーがたくさんあること。

45 :
>>13
オーバーシュートみたいに特殊な術語なら日本語と併記する意味はあるけど
これはないわ(´・ω・`)

46 :
>>33
だよな。やたらとカタカナ言葉を混ぜるときは
・相手を見下している
・真実をごまかしたい
・実は日本語が不自由
のいずれか

47 :
@ロックダウン

48 :
>>16
狙ってる、シュートしてる側は人間だから
高め、余分に目標設定してしまったという意味にはならないのか?

49 :
トイレと呼ぶとスルーできても便所と呼ぶと臭いがしてくる。
感染爆発という判りやすい言葉を使って視聴者の理解を得やすく
はなったが、そこを通り越して感情を呼び起こしてプチパニック

50 :
ローンも借金と言ってください

51 :
英語ができる人ほど今の横文字乱発は滑稽に見えるんだろうな

52 :
若島津源三の三角閉めは強烈だったよな

53 :
河野はええな

54 :
オーバーシュートって感染爆発とは違くね?
https://figshare.com/articles/Illustration_of_the_overshoot_effect_/6684440/1

55 :
ワンフレーズ大好きだもんな マスゴミに洗脳される方もアホ

56 :
>>48
もともとそういう意味だよ。
必要以上に厳しく制御してしまったのが overshoot

57 :
パンデミックって食い物みたいな気がしてくる

58 :
>>1

東京の小池が、
会見でカタカナ使えて大喜びしてるから、
そういうなwwww

59 :
百合子ちゃん昨日から可哀想なぐらい
感染!爆発!って何度も言ってた

60 :
芸術は爆発だ!

61 :
>>48
逆。元々は「狙ったところを越えて」の意味

62 :
>>1
申し入れしてくれたか!
良かった
なんでわざわざ子供や老人が理解できない横文字にするのよ?
わかりにくすぎる
ちゃんと自宅待機っていえよ!
日本人のなんでも曖昧にするところ本当に直したほうがいいぞ!
各国から頭おかしいと思われてる

63 :
>>58
百合子ちゃんは元々芦屋のお嬢様だよ
石原元都知事も神戸だし

64 :
ホントアホ、普通に言えば無理なく伝わるのに
こんなんじゃ若者の乱れた言葉を非難できないね

65 :
感染爆発もあれやな
医療が対応できないほどの大量感染でええんちゃう

66 :
頭良い人は分かりやすい言葉で話す
専門家ってのが馬鹿

67 :
ここまで来ると,コロナ対策は厚労省より防衛省が所管すべき

68 :
サブリミナル効果を日本語で
マスゴミに大々的に放送させてくれ

69 :
詐欺師が人を騙す時は横文字を使って長々と話をするもんだ。つまりそういう事だ。

70 :
オーバーシュートてバスケでありそうな気がしてくる

71 :
英語は大雑把
日本語は的確に表現されてしまうから誤魔化せない

72 :
新手の大喜利かよ

73 :
>>59
もともとマスゴミ出身だからアホ相手の扇動の仕方熟知してる

74 :
>>16
あんたの解説で初めて本当の意味を知った
で、正しい意味で使っている奴はほとんどいないよ
感染爆発で実用的には何の問題もない

75 :
なんとかロックとか横文字言いたいだけだよな

76 :
>>9
ベーコン

77 :
>>8
オーバーシュートは誤用だろ、常識的に

78 :
出社停止で毎日がエブリデイ

79 :
これ日本だけで使ってる用語なんでしょ?
何の意味があんの?

80 :
会社でもいちいち横文字にして表現するのやめーや

81 :
>>45
世界情勢を説明してるのだからこれはこれでいい
これを言えば世界中で通じるんだろう

82 :
知的なイメージを持ってもらいたくて、やたら外来語を増やす風潮だけど(特に首都圏)
背景の意味とかなくぶつ切りに丸暗記するだけだから結局、頭悪くなるんだよね
欧米人にとってはラテン語やギリシャ語からの発展の経緯から生まれた他単語と
頭の中で結びつくから、日本人が漢字熟語を使うのと同様に頭使うけど
日本人がダイバシティだパンデミックだって覚えてもオウムが言葉を機械的に覚えるのと同じ

83 :
テクニカルターム使うときは定義を明確にし、
聞き手のコンセンサス得てから慎重に使うようにしてね
と、理系大学院いたとき指導受けた記憶がある

84 :
リボ払い→高利の借金

85 :
つまり河野のせいやん

86 :
エレクチオン →  勃起

セックス    →  性交

ベーゼ/キス→  接吻

ヴァギナ   →  膣 (北海道ではへっぺ、九州ではぼぼ)

87 :
パンデミックでええやん

88 :
クラスターを「感染集団」って訳すのおかしくねーか?
「房」「集団」「群れ」って意味しか無いだろ

89 :
安倍内閣にもまともなひと居たw

90 :
説明が上手な人は小学5年生でもわかるように言葉を選んで喋ってくれるものよ

91 :
オーバーシュートって、サッカーかと思った。

92 :
>>74
お前みたいな馬鹿が誤用をまき散らすんだな

93 :
ナウいヤング世代

94 :
年寄りに危機感持たせないために、
ワザとわかんない言葉使ってるだろ

95 :
>>1
これはいいアドバイス
太郎にカタカナ文字は辛いよなw

96 :
>>90
お嬢ちゃんもうメンスはきたかい?

97 :
にわかにエビデンスとか使い始めた同僚がいたなw
馬鹿丸出し

98 :
いつか決めるぜオーバーシュート〜!
そんときゃ俺がぁスーパースプレッダーさぁ〜

99 :
ゴルフで言えば、打った球が手前で止まるのがアンダーで、ピンを
通り過ぎるのがオーバーで、オーバーシュート。予想数を行き過ぎて
感染者が増えることだけど、指数的に増えれば爆発みたいなもんか。

100 :
>>30
なんのギャグだ
ステイ、ホーム。犬かよ

101 :
>>88
クラスター感染の略だと思えばいいだけだろ

102 :
こいつの滝クリみたいなしゃべり方が死ぬほど嫌い

103 :
>>97
なんが陽気でええやん

https://i.imgur.com/BjXl2OT.jpg

104 :
オーバーシュートってスラングでもあるんだな
おっと行き過ぎちまったぜ、てへっ☆
こんな意味もあるらしい

105 :
クラスターまでは許せた
ロックダウンにはびっくりw

106 :
私は彼の幼なじみで共に30歳です。彼は3月23日(月)に高熱を出してから病院に1度行っていません。未だに熱があるようです。
病院に行くように説得しているのですが頑なに病院に行こうとはしません。
コロナの疑いがあるのに病院に行かないのはどうかと思います。
皆様どうしたらよろしいでしょうか?
彼のプロフィールはこちらです。彼が利用している出会い系サイトから拝借しました。

https://i.imgur.com/41MkLTL.jpg

107 :
>>1
東京事変、自粛しないのかよ

2020年4月4日(土)
名古屋国際会議場 センチュリーホール

2020年4月5日(日)
名古屋国際会議場 センチュリーホール

2020年4月8日(水)
NHKホール

2020年4月9日(木)
NHKホール

https://sp.kronekodow.com/goraku/incidents-tokyo2020/

【東京事変】椎名林檎、西村担当相に苦境訴え ★3
https://hayabusa9.2ch.sc/test/read.cgi/mnewsplus/1585106474/

108 :
>>14
はい次どうぞ

109 :
パンデミックって言葉はどこいったんだ?

110 :
英文記事を"overshoot virus"でググっても朝日の英語版とかJapan何チャラの記事しか出てこんな

111 :
当然や

112 :
一応overshootは専門分野で少し前から一部で使われていた言葉で、和製英語ではないが・・・・
てか、以下の2006年の論文が初出じゃない?
https://royalsocietypublishing.org/doi/full/10.1098/rspb.2006.0015
The arrow indicates the difference between the number of susceptibles at the end of the outbreak and Sth.
We term this difference the overshoot.

https://www.pnas.org/content/104/18/7582
A mitigated two-phase epidemic may result in a cumulative burden of morbidity and mortality less than
that observed in a single unchecked epidemic because of reduced epidemic overshoot.

113 :
>>74
オーバーシュートと感染爆発がinterchangablyな場合はそれで問題ないけど、
こういうのはだんだん言葉が一人歩きするもんだよ。そして次第に誤訳になっていく。

114 :
河野 英語サボっていたのか 訳のセンスないな

クラスター : 集団、群れ
オーバーシュート: 相場が過剰反応して、行き過ぎてしまうこと  

いずれも感染という言葉は一切含まれないですね

115 :
2m以内に近寄るなよ
ゆとり世代

116 :
濃厚接触はクロースコンタクトで良かったのに

117 :
防衛省が厚労省の言葉遣いに申し入れっていいのそういうことしてwww
まあもちろんいいからやってるんだろうけどさw

なんか省が省だけに丸刈りで旧陸軍の軍服をきた要員が軍刀ならしながら
背広の厚労当局に交渉しているような図が妄想されるなw
「イエスかノーか」とかいっちゃってw
「陸軍は厚労省の提案に反対である」とかいってねwww

いかん、これはゲーム「提督の決断」の会議モードじゃねえかw
戦争しながら月一会議もする、妙なゲームだったな2はwww

118 :
>>112
今の日本での使われ方とニュアンス違わんか?

119 :
>>109
  
おばあちゃんパンデミックだって。
  え  っ  ・・  パ  ン  で  ミ  ル  ク  ?  

120 :
もっと分かりやすい誰でも知ってる例で訳の難しさを説明してやろう。
Star という単語。誰でも知ってるわな。星だ。
でも星は厳密には正確ではない。より正確な訳は恒星だ。
だから金星や月には star という言葉は使えない。
でも日本語で星と訳されてしまうと、日本語では恒星も惑星も衛星も星だから、
惑星や衛星にもstarで訳してしまう人が出てくる。
星のことなら常識で判断できるかもしれないが、
見聞きしたことない初めての概念だと人間は容易にこのタイプのエラーを犯す。

121 :
もう、感染症は国防扱いして防衛省がコロナ仕切ってくれ!

122 :
>>16
ほんじゃあ「バイシクルシュート」に改名しよう!!!

123 :
小池百合子おまえに言ってんだよ

124 :
>>110
PubMedやGoogle Scholarで検索すると色々経済系やら生物系やらの論文で使われた形跡があるけど、
病関係の論文で専門用語として使われるようになったのは21世紀以降みたい(>>112)

125 :
>>120
そもそも英語圏でもほとんど使われてない言葉なんだから訳も糞も無いかと

126 :
【小池知事】「いま世界のキーワードは ステイ アット ホーム」
http://asahi.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1585316312/

127 :
Rは尺八と言います。

128 :
クンニはR舐めと言います。

129 :
バックは後背位と言います。

130 :
海外有力誌が使うかどうかだな
使ってないんでしょ。和製英語

131 :
そもそもオーバーシュートて国際的な医療用語なの?
ジャップが勝手に使ってるだけなんじゃないの?

132 :
>>124
でもその論文の意味だとOvershoot=過剰な制御 みたいな感じだから逆の意味だよな、
それとは違う意味でovershootを使うとはややこしいやつだよな。

133 :
>>99
ゴルフで距離が足りないのをアンダーなんて言わないだろ
みんな「ショート」って言ってる

134 :
>>1
漢字で表現されると絶望感が倍増されるよなwww

135 :
>>16
経済用語としては下振れでもオーバーシュートと言います
経済ど素人?

136 :
>>118
論文の題名は「伝染病の拡大を防ぐために最善の戦略は何か」
second outbreakが起こるとovershootが起こってしまう。
overshootを最小限にするために、旅行の制限を行う。
今回厚労省あたりがオーバーシュートを使い始めたのも、この辺の論文から被引用で広まった疫病関係の論文だろ?
無理して意味不明な専門用語を使おうとするから、わけのわからないことになる

137 :
もともとの専門家会議でもグラフに対しての説明で使われていて統計の文脈でのオーバーシュートであって医学の専門用語とかではない、おまえらやメディアが勝手に勘違いしてるだけ

138 :
オナニーは自慰と言います。

139 :
カタカナ使ってしゃべったほうがかっこいいし頭良く見えるからじゃん

140 :
>>132
>>124の一つ目の論文の方は、今回のオーバーシュートの意味で使っている

141 :
>>1
そのうち、古文や中国語を混ぜて話す人が出てくるのだろうか

142 :
流行語大賞が何になるか楽しみ

143 :
>>91
経済用語ならそのイメージで合ってるぞ
イメージ的にはとんでもない宇宙開発だな

144 :
【小池知事】「いま世界のキーワードは ステイ アット ホーム」
https://asahi.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1585316312/
【東京】都内各所で商品の買い占め発生 都知事の会見受け スーパーに大行列 もはやパニック ★64
https://asahi.2ch.sc/test/read.cgi/newsplus/1585283565/ 

145 :
英語の専門用語を使ってもいいけど、カタカナじゃなくてアルファベットで表示してくれ。マジで意味がわからない時がある。

146 :
>>82
某番組の「エヴリ県民、カミングアウト」も酷い
成功時に"CLEAR!" 失敗時に "FAIL!" なんて字幕を出してる番組もあるし
背景に "Let's Violin!" なんてポスター貼ってたドラマもあった

147 :
こいつらは説明もうまく出来ない幼稚園児か?

148 :
おめーだって横文字多用してただろ無能
遊びで政治家やってんじゃねーよゴミ

149 :
これはほんとそう
うちのババアも、クラスターもオーバーシュートもなんのことかさっぱりわからんと言う

150 :
「クラスター」を「感染小爆発」、「オーバーシュート」を「感染大爆発」でいい

151 :
>>140
グラフしか見てないけど、1つ目の論文こそ今回とは逆の用法なんじゃないの?
SusceptiblesがSthのラインを超えたら感染が拡大し、下回れば縮小するんでしょ?
で、最終的に感染が収まった後の Sth - Susceptibles の差分が overshoot。
Overshootが大きいほど、感染がおさえられているということだから、感染爆発とは逆なんじゃ?

152 :
ヘビーメタル → 重金属

153 :
オーバーシュートって三杉くんがやりそう

154 :
WHOには英語が母国語でない人多いんでしょ
20年いたら方言覚えちゃうんジャマイカ

155 :
横文字は一度覚えると漢字に置き換えるより便利なので。
簡単な横文字くらいは覚えよう。

156 :
反対に、防衛省は、飛翔体とかごまかさず、ちゃんとミサイルというべき。

157 :
>>135
下降局面(微係数が負)でより負側に振れるから
「(負方向への)オーバーシュート」
別に経済用語ではない

158 :
ロケットを軍事利用するとミサイルとなる。
ロケットを娯楽で遊ぶと花火となるw

159 :
>>135
上下の位置が明確に決まってる制御や電子回路ではアンダーシュートって言うよ

160 :
横文字は一度覚えると便利なんでね。拒否反応をせず簡単な横文字くらいは覚えよう。

161 :
>>151
すまん
よくよく本文を読み返したら、確かにこの論文では逆の意味で使っていた
ただ、ほかにも本やらが引っかかるから、
余り研究者の間でも使い方のコンセンサスが得られていない用語なのかも知れない

162 :
エキスパンションジョイント

163 :
ホント、ホント。
これは思ってたわ。

多くの人に伝えなきゃならないのに、専門用語を頻発する専門家って、アホだなと。

164 :
なぜ
パンデミックを使いたがらないw

165 :
今回のコロナ騒動に始まったこっちゃないけどな

以前から、老人相手にも平気でターミナルケアだのセカンドオピニオンだのインフォームドコンセントだの
よくよく考えもせずに安易にカタカナ語ばっか使いまくってたし

言葉は相手に伝えるためにあるんだよっての

166 :
自粛も分かりやすい日本語に置きかえてほしい

167 :
>>16
>上振れ
明らかにこちらの方が
意味が通って分かり易いぞw

168 :
>>146
カミングアウトは後ろめたい事を勇気を出して告白するという点では言いやすい言葉にも
思うよ。

169 :
オナニーも自慰だか爺だか辞意だかわからないのでやはり必要な横文字

170 :
コロナの宝石箱や〜

171 :
>>145
専門用語とはちと違うが
パニックバイが何の事だか分からなかった

panic buyだった

172 :
>>164
パンデミックは世界的流行という意味で、人数よりも範囲の指標として使われるかららしい

173 :
スカイラブハリケーン

174 :
>>164
きっとWHOの特権なんだろう

175 :
ほんとにな
馬鹿なやつほどわかりづらい言葉を使って頭がいいと勘違いしたがる
人に伝えるという視点が抜け落ちている間抜けさにきづかない

176 :
コロナも武漢肺炎と報じるべき

177 :
外来語は別に外国だって普通に使う。日本語ではカタカナに置き換えるから特殊に感じるだけの事。

178 :
良し次はブレイクアウトで

179 :
「感染すると爆発するんですか!?」

180 :
コロナ ウィルスじゃなくて、コロナ ヴァイルスだろ?正しく発音しろ!

181 :
>>135
経済ちゃうからね

182 :
>>159
株価も明確に上下が決まっているのでは?

183 :
ビールスがウイルスになったのはもう数十年前の話

184 :
>>181
でもコロナ関連でこんな用語は使われていないから
今回の元は日本の関係者による経済用語の転用だと思うよ
経済、金融に詳しい人ならオーバーシュートは自然と出てしまうから(今現在の相場がオーバーシュートばかりなので)

185 :
外国語は先ずは挨拶言葉から入るのだがロシア語だけはノルマとかニエットとか嫌な言葉を最初に
覚えた。

186 :
まあ一応煙に巻くっていうメリットあるんだけどな
それにしか役に立たんが

187 :
昭和のジジババは異様に白人信仰が強い。
白人はすべからく人格的に高尚で、知的に卓越していると、
ろくに白人に接したことないのに疑いもなく確信している。
考えてみれば不思議なことで
原爆落とされたのになんで憧れるのか、俺自身昭和育ちなのにいまだによくわからない。
今の若者が韓国の芸能にハマるのは
自分の親世代が、恥ずかしいくらいに白人を絶対視していることへの裏返しだと思っている。

188 :
>>184
経済用語じゃないんだが…

189 :
ノーチョイスだな。
アンダーサッチサーカムスタンスなら。

190 :
>>188
何用語なの?
株や為替でしか聞いたことないぞ

191 :
都民に伝える立場の小池がオーバーシュートとか言ってるのは
都民や都の事を真剣に考えてないのが分かる
自己満足で気持ちよくなりたいだけ

192 :
>>186
河野はそれをやめろと言ってるんだな
危機感が薄れていい事ないから

193 :
>>183
ヴィールス(ビールス) ドイツ語読み
ヴァイラス 英語読み
ウィールス(ウイルス) 古典ラテン語読み
学術方面から呼び方を変えた例だね

194 :
エビデンスとか言われてもワケわからん

195 :
>>187
自ら血を流して占領した沖縄をぽんと返してくれたこと
日本を経済的に豊かにして無差別爆撃の償いを戦勝国としてしたこと
それらの誠意が日本人に伝わっているんだね。
一方のロシアは領土は返さないし強制労働の謝罪もしないし未来志向で
接してもまともな取引にならないので日本人のロシアに対する不信感は
未だに寝強い。

196 :
>>6
朝演劇な

197 :
ネラーですか

198 :
>>183
英語じゃヴァイラスなのにな。
キナーゼはカイネースだし、チロシンはタイロシン。
米国式で覚えてた方が後々便利なのに。

199 :
メルトスルーとか有事になると今まで聞いたことない横文字が出てくるのは定番の誤魔化しだな

200 :
>>107
事変名乗ってるんだから
お上に言われて自粛しちゃダメだろ

201 :
>>190
制御工学、電子工学、統計学、化学、生物学、感染学…
一般的に使う言葉だよ

202 :
エアゾール感染はまじで老人には分からん

203 :
>>30
これ言った途端、横文字話さないと死ぬ病気?と、実況スレがが伸びてたwww

204 :
小池さん、ニュースに出てカタカナ言うときにニヤニヤしてるもんな
かっこいいでしょ…うふふ…って

205 :
オーバーシュート
オーバーヘッドシュート
クラスター
クラスの人気者

206 :
>>201
でも、世間的には株式相場で一番使われてるみたいだよ

207 :
ご尤もでございます
小池都知事なんざ横文字このんで使いまくってる女イヤミだし

208 :
>>204
お婆ちゃんだから、頭が欧米凄い!のまんまなんだよw

209 :
トニー谷が今いたらなw
英語遊びで人々を楽しませてくれた人だよw

210 :
厚労省は介護福祉分野でも横文字使いたがるのが
ウザい。
IT業界でもあるまいし。
頭のレベルがアレな人材が多い分野だけに違和感
が半端ない

211 :
>>206
あれは統計や補外法で使ってた言葉を流用しただけ

212 :
>>193
昔は医学といえば、ドイツ語がメインだったからね

213 :
オーバーシュート → 感染爆発
オーバーヘッド → 頂点ハゲ
オーバーラン → 迷い猫

214 :
>>182
目標の位置
コンピュータの1(上)か0(下)

215 :
簡単な横文字くらいは覚えよう。
韓国ではユーザーって何ですか?って言う人もことのほか多いので。
ユーザーくらいは覚えようね韓国人もw

216 :
オーバーシュート?
あーわかるよ。キャプテン翼だろ

217 :
ちょっと考えてから
オーバーヘッドが出てきた
俺だけじゃないはず

218 :
お爺ちゃん医者が書くカルテがドイツ語で若い検査技師や薬剤師がカルテが回ってくると
読むのに苦労したとかw

219 :
英語を使うならコロナ関連で海外が使ってる単語と合わせないと意味がない
海外のコロナ関連ニュースで、オーバーシュートやロックダウンなどを日常的に使ってる?

220 :
ベンダーは割と馴染んだ。

221 :
>>13
Boomer Remover だろ。
老害乞骸. しれ

222 :
鉛筆のことをペンシルと呼んで、電子レンジはマイクロウェーブで、冷蔵庫はフリッジ。
レッツ みんなトゥギャザーで日本語使うのターミネートしようぜ!

223 :
>>195
一方的に不可侵条約を破棄して攻め込んできたために、
命からがら日本に逃げて来た人達が昭和の頃は
多数存在してたし、実体験を聞いて育ったからだよ

224 :
twitterもバカッターにしろ!わかりやすいぞ

225 :
>>219
都市封鎖で、タウンをロックするから、ロックタウンとか思ってたよw
ダクるのか

226 :
>>219
オーバーシュートは使われてない
ロックダウンは調べてない

227 :
>>88
おかしいと思う
これ以上独自用語を作らないで欲しいと思う

228 :
>>121
ほんとにそう思う
安倍さんと小池さんじゃもう無理

229 :
言葉の変化は一つの文化であり否定しないけど
ここまでトニー谷と化してしまうと一定の線引きも必要かもね

230 :
和製英語と言えばrolling stockは笑った

231 :
言葉を定義されるとその定義に当てはまる失策を明確にしなければならなくなるので
官僚は必ず断固拒否する
抗しきれなければ別の横文字、それもダメなら適当な造語になる
とにかく彼ら彼女らに言葉の定義だけはあってはならない

232 :
医者の僕でも、コロナウイルスをナメていたが、間違っていた。

http://covby.graemeb.net/0ezsr236/204trdy3eet2pg.html

233 :
トニー谷よりルー大柴のほうがまだ馴染みがあるかwルー大柴化は考え直さないとなw  
   
  

234 :
アウトブレイクやパンデミックはまだ分かる。

オーバーシュートは無理矢理感がすごすぎる。

「局地的感染増大」とか分かりやすい日本語で語れと思う。
何でも英単語や横文字使えばいいってもんじゃないよ。
もっと日本語を大切にすべき。

235 :
いつか決めるぜイナズマシュート

236 :
レディース アンド ジェントルマン
アーンド おとっつぁん おっかさん
グッドアフタヌーン おこんにちは
グッドイーブニング おこんばんは

237 :
日本語にすると、なぜか四文字熟語になる不思議w

238 :
イオナズンって言えば通じるのにな

239 :
日本語を使わずにわざわざこの類の言い方をする輩は相手より知識で劣る事を何よりも屈辱に感じる
「お前バカだなw」
この程度のなかば冗談でしかないような発言ですら軽くイラつくようだ
ごちゃごちゃと「自分にとって都合のいい」根拠とやらを並べ立てて言い返してくるからよくわかる

240 :
>>237
それな

241 :
和製英語や無理やり横文字を使いたがるのは正直に言って不思議
漢字でもと言うか漢字のが威力あるだろ?

242 :
メルトダウンあたりから酷くなった
原発は絶対安全だとかぬかしてたジジイどもガン首並べて出てこいや

243 :
専門家間での会議でそういったカタカナ専門語は
存分に使ってほしいが、国民には最初から分かりやすい言葉で
説明してほしい

244 :
ファミコンとか言葉を無理やり詰める癖もあるけどねw

245 :
河野太郎は総理大臣になりそうだな

246 :
分かりやすくすると年寄りが必要以上にビビるからなw

247 :
>>8
女言葉使うオカマは言うこともゲスだな

248 :
岡田がサイレンとなキャリアがいますので
オーバーシュートしまわないように
エビデンスのある対策をディシジョンしてほしいと言った時は吹いた

249 :
>>8
わかりやすい日本語があるのに
わざわざカタカタにする事になんの意味があるのか
年寄りとか適応できない人も居るのにさ

250 :
感染拡大的事象

251 :
>>242
メルトスルーとか勝手な造語出してきてたからなぁ
印象操作のための造語って意味じゃオーバーシュートも一緒か

252 :
西川貴教をTMレボリューションって言うようなもの

253 :
俺は直接厚労省にクレーム入れた

254 :
緑の小池は
「感染爆発 なんとか」とか
四文字熟語二連発で
フリップパフォーマンスをしたかと思ったら
ステイ アト ハームだしな

255 :
オーバーシュートは翼くんの必殺技、ロックダウンは三杉くんの新しい戦術にしか聞こえん

256 :
>>219
オーバーシュートやロックダウンって、ほぼ、初耳だよ。
なに?
日常的に使われるカタカナ用語は大体、分かるほうだけど、分かんなかった。

257 :
政府対策本部の初会合の様子をANNnewsで見たんだけど
首相をはじめとして殆どの人がマスクをしていない中で河野太郎だけはマスクをつけてるのが見えた
政治家はマスク付けたらいけない決まりでもあるのか?
少なくとも自分がかかっていた場合、人にうつしてしまうという危険は少しは減ると思うんだけどな

258 :
阪神淡路のときに使われ始めたライフライン辺りから違和感ありまくり

259 :
多くの日本人に理解してもらうには、日本語を使って説明すべきです。
横文字を軽々に使うもんじゃない。
クラスターの意味を知らない日本人は多い。
クラスター=集団
言葉の中に「クラスター」と言われても意味を理解できない可能性がある。
「集団感染」と言えば普通の人は理解できる。
地位は高いけど本質バカが増えたからだ。

260 :
>>258
誹謗中傷や文句を言いたいときは
ガツンと漢字で
「風評被害」を多用してるなのにな

261 :
日本語だとまんさん(笑)が興味を示さないんです。
そのくせあいつら英語学習にも興味を示さないし。

262 :
>>259
そのうちクラスタとか言い出すんだよな。
どうでも良いだろと(笑)

263 :
>>259
まあ過去の惨事のときに使われた言葉を使うと
純粋な言葉の定義から離れて、
体験や印象に基づく最悪な状態を勝手に想像して煽ったりするやつが出てくるのはあるのよね

264 :
スタローン映画のロックアップを見て刑務所へ行く気が一気に失せた。
満更オーバーでも無さそうだあの内容はw

265 :
表現しにくい概念ならともかく四文字熟語で100%完全に表してるのにわざわざ文字数増やしてるしな

266 :
レジェンドとかはいい言葉だとは思ったけどねw
リベンジも好きな言葉だけどリベンジポルノとかはちょっと悲しいかなとも。

267 :
医療崩壊をもたらす爆発的感染
感染者集団

268 :
>>234
賛成

269 :
オーバーシュートは工学用語だろ。違和感しかないわ
意図的に特定の感染数出そうとしてたけど行き過ぎちゃったーみたいな

270 :
もう自衛隊が国仕切ってくれ
まともなの防衛省くらいだわ

271 :
すでに人口爆発という誤訳があったよな

272 :
今回は”閾値”は登場せんかったな。
英語なら楽しかったのに。

273 :
>>269
金融関係でもよく使われる

274 :
ずっと思ってた
ありがとう

275 :
英語には言葉のコアイメージがあるって言われるじゃん。
日本人が学ぶ英語でもまず、goは行く、come来るって覚えるけど、
実は若干違ってて、離れるイメージと近づくイメージなんだとか。
onも上にあるんじゃなくて、くっついてるイメージ。
だから、電気も通じてるのは回路が通じてるon。
英語を元にしたカタカナ用語はやっぱり、日本語に直した方が良いね。

276 :
>>272
スレッショルド!!

277 :
>>269
わし、金融や航空戦術関連の用語だと思っていたが
元は電子工学っぽいな

278 :
クラスター感染はクラスター爆弾とか一時期大々的にテレビで取り上げられてたから語感からイメージが沸くけど
いきなりテレビで「ロックダウン」「オーバーシュート」とか言われてもコイツらいきなり何言ってんだ?ってなってるよ
得意げに言った後日本語で解説するんだから最初から日本語で言ってれば不要な事をしなくて済むのに
頭はいいんだろうけど馬鹿っていうのを地で行ってるよ

279 :
あの娘ぼくがオーバーシュート決めたらどんな顔するだろう

280 :
>>1
オーバーシュートは軽く見られるからダメ。
オーバードライブシュートっぽいし。
国内大感染と言ってしまった方が注意喚起になる。
なんでも英語使えばいいって問題じゃない。
英語になじめない日本人の方が圧倒的に多いんだから。

281 :
>>277
神経の電動速度とか膜電位とか絡みで生理学でも使われる。
医療関係者が使っても不思議じゃないが‥。
それも電位差表したグラフ見て”オーバーシュート”なんでやはり電子工学系だわ。

282 :
ハブ空港!
https://s.kota2.net/1585326257.jpg
https://s.kota2.net/1585326258.jpg

283 :
ハザードマップのトキも意味不明だったわwwwwwwwwwww
日本語にしろよ

284 :
>>278
ロックダウンも違和感あるよね。都市の地獄化のがまだマシ。
封鎖はマジでやばいよってことが伝わるような言葉じゃないとね。

285 :
>>283
俺は当時ハザードマップはなんとなく天気予報だと思ってたw

286 :
クラスタ、セクタ、シークエラー

287 :
俺の大学時代の師匠が良く言ってた。
本当の専門家は、専門用語を使わず
平易な言葉で的確に専門的な説明を
できる人間

288 :
何がオーバーなの?爆発のこと?
シュートって感染のこと?
パンデミックやアウトブレイクと何が違うの?
クラスターがなぜ集団感染になるの?
インフルエンザとかでも使うの?
ロックダウンがなぜ都市封鎖になるの?
学級閉鎖でも使えるものなの?
???

289 :
>>11
プラズマクラスターは?

290 :
>>289
シャープだけ♪

291 :
>>290
今はマスクを一生懸命に作ってくれてます

292 :
クラスター → 爆発集団
オーバーシュート→ ダム決壊
ロック・ダウン→ 都市凍結

293 :
>>291
えらい!!

294 :
>>190,206
無教養で恥ずかしいな

295 :
4文字熟語て日本語なのか?

296 :
>>8
気色悪

297 :
正論や

298 :
>>269
これ。
明確な目標値へ向かって制御した際に目標値を一時的に超えた際の表現だよね。
つまり東京都や政府はコロナ感染者を一定の目標値まで発生させようとしていたような印象を与える。

299 :
コラテラルダメージ

300 :
>>226
後ろ向きに投げて網の中に入れるヤツだろ

301 :
プレゼンしてもらう時に時間がある時はこの手の言葉に絡みますw
いちいち「それ日本語で言ったらなに?」

302 :
>>1
>河野防衛大臣はこれまで、「日本語で言えることをわざわざカタカナで言う必要があるのか」などと述べていて、「クラスター」を「集団感染」、「オーバーシュート」を「感染爆発」と言いかえられるのではないかと提案しています。
言い換えられません

303 :
小池さんもロックダウンとかオーバーシュートとか
必死に使ってるけど
東京をロックダウンするかもなんて明らかにあり得ないし
ちょっとカッコイイなとか思いながら使ってるのバレバレ
武漢とかイタリアとかLA、ニューヨークとか
あーいうのがロックダウンって言うんだろうし
日本のなんてただの自粛要請でしかないし
それを英単語で言えよ w
レコメンドとかサジェストとかになるのか? ww

304 :
アンダーカット

305 :
>>35
イギリス空軍のテストパイロットの最初の訓練は「国語」
誰にでも分かりやすく、かつ物事を一意的に疑義の余地
なく表現できる能力を養う。
専門家委員会の報告書を読むと、明白な文法的な誤りが
あり、順接接続詞を使っているのに因果関係がない。
御大層な肩書をつけた博士様は海外勤務が長過ぎで日本語
が出来なくなった様だ。なら、全部英語で書き、英語で
会見してプロの同時通訳を付けるべきだな。

306 :
パシュート→押しスケート

307 :
渋谷ウェーイ勢の行動を抑止したければ馬鹿でも分かる言葉じゃないとな
あいつらの頭の悪さを舐めたらアカンw

308 :
英語と日本語は別けて考えるべき
和製英語は外国人でさえ困惑するんです

309 :
>>8
ソーグッード
ベリーイージーなターミノロジーとして
イングリッシュをユーズすることはノープロブレム
モアーポジティブにインフォメーションをトランスミッションすべきだよな

チェケラー

310 :
アマビエを甘海老だと思ってる奴もいる

311 :
横文字で言われても
なんか格好いいだけで
危機感無いね

312 :
意識高い系重症の患者

313 :
スカーレット・オーバーキル

314 :
河野さんのブログ専門的な事でも本当に分かりやすく書いてくれてあってよく参考にさせてもらってる
頭の良い人ってこういう人の事言うんだろうな

315 :
だよな
突然出てくる外来語はやはりおかしいよ

316 :
>>8
たらこ系カタカナ語の意味を解説せよ
パラダイムシフト:
キャズム:
コアコンピタンス:
コモディティ化:
ファクトベース:
ブルーオーシャン:
ボトルネック:
ベネフィット:
フルコミット:
アセット:
ナレッジ:
コンテンツ・マーケティング:
ドライブ:
インパクト:
ポリバレントプレーヤー:
リスクヘッジメソッド:
アライアンス:
デファクトスタンダード:
リアル:
フリーダム:
アジャイル:
イノベーティブ:
シュリンク:
バジェット:
スキーム:
オポチュニティー:
マネージメント:
PDCA:
イニシアチブ:
インタラクティブ:
オーソライズ:
ジャストアイデア:

317 :
新型コロナなんて言わないで
武漢肺炎とか武漢重症肺炎にしてくれよ

318 :
>>16
相場でもオーバーシュートは使う
相場が過熱して必要以上に上昇し、売り方の損切り(買戻し)を巻き込んで上に吹っ飛んだ際に使うことが多い
逆に必要以上に下がった時はセリングクライマックス(セリクラ)と呼ぶ
まあコロナの件で「オーバーシュート」は意味わからん
普通に「感染爆発」で良い

319 :
>>318
踏み上げでいいだろ!

320 :
小池百合子はルー大柴

321 :
日本人が日本語をやめたら終わりだ

322 :
鈴木爆発

323 :
セクシー小泉やアットホーム小池に言ってこい

324 :
カタカナ語もそうだけど、頭の悪い造語も止めてや
なう、とか すこ! とか
不愉快

325 :
インターネットも日本語で

326 :
河野ってバカだな。バカが口を挟むと碌でもないことが起きるのに、それが分からないからバカ。
2階河野って最悪。

327 :
アウフヘーベンばばあ
にも言ってやれよ
カイロ大学本当に卒業したの?って

328 :
厚労省に言っても東京の横文字ババアが言い続けるだろうな

329 :
専門家依存が言葉に出てる。
ピークを横に低くずらすって言ってるが「できなかった場合のプランB」が無いのよね。
専門家様、おねげーいたします状態が言葉に出てる。

330 :
ホント、うちのTV大好きばあちゃんにも分かる日本語で頼む、片仮名単語はもう覚えられないんだ

331 :
小池知事はカタカナ語の発生源
むかしはNHKだったが

332 :
世界ふしぎ発見!でも「ボッシュート」なんて横文字使わずに
日本語使えや

333 :
英語ペラペラの河野太郎さんが言うから説得力がある
中身のない弁を言葉で飾るためにカタカナを連発する連中が多すぎるw

334 :
ゲーム脳だから仕方ない、という冗談はさておき
責任を取りたくない曖昧な表現のひとつの形であるのは間違いない
カタカナ言葉ではなく、正しくは「無責任言葉」だ

335 :
>>329
プランBは日本語だとなんだろう 次善の策 あたりか

336 :
厚労省「コロナる奴はハードラックとダンスっちまったんだよ」

337 :
なるほど。アグリーです

338 :
岡本「感染は爆発だ」

339 :
若林くんの横っ飛び、とか

340 :
タックル芸人で比較的まともなのはこのひとだけ

341 :
>>337
醜いのか?

342 :
安いスーパーの売り文句みたいな訳になってやばいなw
日本語的にもう少し大人な感じにできなかったのか。
濃厚接触とかいい、どうも明治の訳語に比べて劣る気がする。

343 :
河野さんが総理になればええんやないか?

344 :
小池とかセンセーショナルな響きで一面飾りたいだけだろ

345 :
判りやすい日本語で言えと言う河野大臣の提言は重要.まして間違った和製英語を使うなとう事だ.
度々,指摘されているように,爆発的感染拡大をオ−バーシュートというのは間違い.
定義の厳格な科学・技術用語を感じだけで使い,日本中に広めてしまった.厚生省と,東京都は是正公告せよ

346 :
OVER
上に かぶさって 越えられない  乗り越えて  の向こうに   一面に・・・・

SHOOT
シュート 射る  打つ 弾く 射Rる 撃墜する 発射する  投げる ・・・  (コンサイス辞書)
ただそれだけ 馬鹿馬鹿しい!!!

347 :
責任逃れできるように曖昧な外国語にして
どうとでも解釈できるようにしてるんでしょ
姑息な厚生労働省が考えそうなことだよ

348 :
つまり  お手上げ  !! ということだ。 オーバーシュートは。そうとっていいんだなと いう話
撃墜しても 無駄!! という意味になるんdけどな。  おばはん

349 :
俺は手元に いつもコンサイス辞書があるから わかったものの!!!!!!

350 :
オーバーシュートってなんかおかしくね?
最初あれ?思ったし
感染拡大?って意味で使ったら、多分英語にしたら通じないとおもう(´・ω・`)

351 :
あの人は それでインテリ をふかしているんだろうけど、、  東京都民全員 インテリ ではないわけでね?あのへんな癖は いまさらながら  止めたほうがいい

352 :
漢字にしろや
 
  海老伝須とか

353 :
日本人なら そういわないとなあ。

354 :
そりゃw。
攻撃したけど  かなわない!!くらい は 中学英語でもわかる話  OVER-SHOOT(オーバー-シュート)
でも都民が全員わかるとは 限らない。

355 :
この天ぷら中身はなんでんす?

356 :
専門家の言い方をそっくりそのまま言うからおかしくなる
専門家は専門家同士で話が通じればよく、庶民に理解されようとは一ミリも思ってない

357 :
都民全員に 意味が分からなかったら、意味がないよ このintelliおばさん ww

358 :
オーバーシュートって電気用語だろ
矩形波の立ち上がりのエッジ部分に
ヒゲがつく様子のことだ

359 :
そもそも全く意味合い違うから、まず通じないだろうしな
テイクアウトなんかは??ってなるけど、一応なんとなく意味通じるレベルに有るけど、これは無理ヽ(´ー`)ノ

360 :
まあ、マスゴミが原因だわな。
注目あびるために、聞いたことない単語を連発する。まあ一種のテクニックだわな
庶民「オーバーシュートって何?」
専門家「そんなのもわからないのかよ(笑)」
って流れが嫌だから是正されない

361 :
>>358
へえそうなんだ?・
それじゃあ 例えば・ 東京都で  最終的に
 言ってもらおうか??何万人が感染して何百人死ぬのか ??
お前は終末が計算しているんだrと???

362 :
小池w

363 :
シッタカ こいてんじゃねえぞ この野郎が!!!!!

364 :
でも百合子のアソコにオーバーシュートしていいってなったら?

365 :
中卒スレ

366 :
誤解 があると いけないからな
>>363シッタカ こいてんじゃねえぞ この野郎が!!!!!

>>358 
オーバーシュートって電気用語だろ
矩形波の立ち上がりのエッジ部分に
ヒゲがつく様子のことだ
 の シッタカ に対してな。

367 :
>>50月賦だろ

368 :
ステイアットホーム

369 :
防衛省の言う通りだ,国民に判らんように言うな.
今度の[オーバーシュート]は厳密な定義のある科学.技術用語を間違えて使い間違った和製英語を広めてしまった.
厚労省や東京都へ是正公告要求したが,まだ知らん顔だ,河野大臣のご注力を期待する.

370 :
小池百合子に直接言えっての。

371 :
金融庁も酷い
フィデューシャリー・デューティーとか横文字ばっかりで意味不明

372 :
オーバーシュートって制御しきれずリミット内に留まれなかった状態をイメージするが感染爆発とはイメージしにくいね

373 :
和製英語もだけど、使い方間違ってるのも直したほうが良い気がする・・・
コンビニのイートインとか、最初意味不明だった・・・

374 :
オーバーシュートって自分は心電図読むときしか使ったことなかったわ

375 :
感染爆発は明らかに誤訳だろ馬鹿の人気とりたいのはいいが変な訳作るな

376 :
>>373
テクアウトとか

377 :
>>1
その翻訳は意味違うからな
日本語にすると一単語にならないだろ

378 :
老人と外出してはしゃいでいるバカに通じるようにしないといけない

379 :
>>1
これ思うわ
高齢者とかに意味伝わらないだろ
馬鹿程横文字使って悦に入ってるけど、
相手に伝えられていない
特に左翼馬鹿が使うけどw

380 :
オーバーシュートはネイティブにも意味わからんて言ってるしな。もとの意味からかけ離れてる。理系の人がそんな意味で使ってるの聞いたことない違和感バリバリ言ってるし

381 :
言葉にすらなってないんだよな
オーバーリミットとかならまだわかる

382 :
>>380
生理学や医学ではオーバーシュートって言葉習うで
心電図の勉強ときだけど

383 :
官邸やレストラン花見にたいして
不満と怒りがオーバーホールしてる人が多そう

384 :
>>382
「もとの意味からかけ離れてる」
「そんな意味で使ってるの聞いたことない」

日本語が理解できない人はリアル世界でも大変だろうなぁ。

385 :
意識の高い日本を担う者たちはわかりやすい言葉は使わない事で意識を高めてる。
分かりやすい言葉しか理解できない奴は意識低いから勉強しろ!

386 :
オーバーシュートは専門用語ではない
ただの和製英語

アホな自称専門家が意味を間違えて使っただけ

387 :
>>386
和製英語でもない、ただの誤用

388 :
日本語で言えるならその方が良いに決まってるわな。漢字なら初見で意味がわかる。

389 :
オーバーシュート、ロックダウン… 専門用語なぜカタカナ語ばかり?
https://www.nishinippon.co.jp/item/n/595744/

390 :
>>384
ごめんな 日本語苦手やから臨床はできない底辺なんや

391 :
会社でもいるよ横文字ばかり使うバカ
イラッとする

392 :
COVID19がパンデミクスとなり各地でクラスターが発生し、
首都圏がオーバーシュートになればトゥゲザーでロックダウンになるんだぜ

393 :
どや顔でオーバーシュートとか言ってるのみると
こっちが恥ずかしくなる
裸の王様でしかない

394 :
???「エビデンスはあるんですか?!」

395 :
意図的に使っているんだろう
これまでは効果があったがこれからは逆効果
危機感

396 :
>>8
“慣れる”過程が必要な時点で分かりにくいってことだろ

397 :
普通に漢字使えば良いんじゃね?
漢字って文字数短縮出来るし、漢字からある程度推測できて便利だと思うんだけど

398 :
>と表現するなど、専門用語を使って
専門用語じゃない
英文を主語抜きで抜き取ってカタカナで書いただけでしょ
専門どころかむしろ若者言葉みたいだわ

399 :
頭が良い奴、つまり意識の高い人間は英語ができる。
頭が悪い奴、つまり意識の低い奴は日本語でしか話せない。
ニダ

400 :
まあ、幕末明治期の日本人は、欧米文明をいかに和訳するかに必死だったが。
今の、ジャップは、日本語をいかに英語にするかに必死なお猿さんw

401 :
東京知事がステイホームとか言ってたぞ
日本語で言えそれくらい

402 :
オーバーシュートってのは、目標値への到達時間を速めるために、
制御を強くかけ過ぎた結果、目標値を大きく通り過ぎてしまう事。
しかも、目標値を上下しながらも、いずれ収束して行くものだから、
患者数が発散して行く「感染爆発」の表現には、全く馴染まない。
一体誰が、こんな表現をし始めたの?

403 :
「ルー語」 は、やめろってw

404 :
セクシー発言する大臣もいるよ
なんで横文字ダメなの?
本当は英語まるっきしダメだから、
横文字で威張りたいの!www

405 :
小池のババア赤っ恥w

406 :
政府の専門会議の委員の方々がメディアに流して広めたものだ。
感染病の専門用語でも何でもなく、単なる英語表現の一つに過ぎない。
日本の先生と呼ばれる方々には、こういうインチキ専門家が大勢いて
言葉の説明だけで専門家を自称して飯を食っている。

407 :
横文字で言ってから日本語訳で言った方がインパクトがあると言う手法だろ
最初から四文字熟語では印象が弱い

そもそもウイルスだって和製英語

408 :
したり顔のドヤ顔で英語多用乱発し過ぎるヤツ会社にいる
不細工なんだけどナルシストで何かと自信満々の勘違いが多いバカ

409 :
元々使われてるパンデミック以外は日本語にすべきだよな。
オーバーシュートとかロックダウンとか。

410 :
小池とか厚労省はこれで気をつけてちゃんと日本語にしてるのに
記者が質問する時英語使いたがるのなんとかしろ

411 :
河野さん大統領になってくろさい

412 :
ジジババが理解できたり覚えられないから日本語表記のがいいんじゃない

413 :
カタカナ語には複数の意味をざっくりと内包できる利点があるのだが
オーバーシュートを感染爆発と言い切ってしまうと、事象を限定してしまうことになりかねないか

414 :
>>358
バカに絡まれて、災難だね。ここはそういうとこだから。

415 :
メディアは言葉を流行らせて換金したいから
書籍化ドラマ化映画化

416 :
「オーバーシュート」で検索すると
「有価証券の価格の行き過ぎた変動」とあるけどね。本当かな?
電気技術分野(特に過渡現象)でも使うことはあったと思う。
この状況で英語を使いたければ、「アウトブレイク」になるのだろうけど。
あるいは、一線を越えた、というところで「クロス・ザ・ライン」か。
たぶん、「オーバー」という勢いのある感じをいれたかったのかな?

417 :
ルー語変換してみた
https://lou5.jp/


感染者の集団: 感染パースンのグループ

418 :
>>413
カタカナ語には複数の意味をざっくりと内包できる利点があるというのは
正しいと思うけど、その場の雰囲気・ニュアンスを適当に押し込める、
という感じだな。太古の日本民族が、中国から来た外国語である漢字に
意味をいろいろあてがったのと同じ?
人によって、都合よく解釈するので、結局何のこと?となるのはしょうがない。
白黒つけない日本人のあいまいさの妥協の産物だね。
さらに、それにかこつけて、都合の悪いことを隠蔽する効果もある。
首切りというホンネを婉曲に隠蔽するために、構造改革と言いかえて
リストラ=首切り、と変換したのもそう。

419 :
“入院の必要がある感染者数が病床数を越えた状態”ってのをその文章の”越えた”だけを抜き出して使うからおかしくなる、オーバーシュートって単語をいくら調べてもしょうがないしもちろん感染爆発って訳は正しくない

420 :
ロックダウンは恋の街

421 :
>>402
オーバーシュート=有価証券の価格や為替の行き過ぎた変動
 この説にしても、適正ラインからのズレが前提なんだけどね。
思うんだけど、専門家会議って、文系人間に牛耳られているんじゃないかな?
ダイプリ下船後に自由に帰ってよし!なんて、理系思考からは出てこないし。

422 :
>>419
つまり、オーバーシュートという用語は、理系はもちろん、
英語に堪能な文系でも使わないということか。
・・・・専門家会議って、バカな文系に牛耳られているんだな。驚きは無いが。

423 :
パンデミックやロックダウンはまだ意味が合ってるけど
オーバシュートは意味が違うのでやめた方がいい
COVID関連の論文でovershootを使っているのを見たことがない
おそらく理論生物学の人がグラフの説明で使用したのを
自称専門家がアホなので意味を勘違いして使っただけだと思う

424 :
>>423
そもそも対応の話しなんだからコロナに関する論文探す意味がない

425 :
>>422
オーバーシュートは普通に使う

426 :
>>1
いいねw都知事にも言うてくれ

427 :
某知事が分けの分からない英語で言ってるよな。

428 :
うん、うん、やってますし、うん、うん、効果あったと思ってますし、うん、やってますし、うん大阪はやっますしうんw

429 :
一般人が聞き慣れないカタカナ語を政治家やアナウンサーが使うのが間違い。
どうしようもない単語ならしょうがないけれど。

430 :
オーバーシュート キャプテン翼
クラスター 爆弾

431 :
意識高い系クラスターによる世界的パンデミクスがトゥゲザーしちゃうとオーバーシュートでロックダウン
yo-yoヘイメーンワッツァップ!

432 :
あ、これ思ってた
コロナに限らずだけど
サブスクとかさ

433 :
東京ロックダウン 老人「なにかのマツリカ?」
東京都市封鎖   老人「大変じゃあ・・・買いだめじゃあああ」

434 :
ルーティン、エビデンス、スーパースプレッダーふふ
クラスター、オーバーシュート、ロックダウン何故なのか…w

435 :
英語が完璧の河野に言われると
反論出来んな

学歴コンプレックス持ちが
カタカナを使えば賢いと思ってもらえると思ってんのな

経歴詐称の小池とかな

436 :
自動制御におけるオーバーシュートを含んだ現象は、厳密に言えばちょっと違うが、
ある意味ゴルフのグリーン周りのバンカーで発生する「往復ビンタ」みたいなもん。
グリーンオンを狙ったが通り越して、奥のバンカーに捕まるのがオーバーシュート
その後に往復ビンタを食らうのがハンチング
でも、往復ビンタ中に、グリーンの反対向きに目一杯打つ馬鹿はいない

437 :
オーバーシュートとか、「サッカーで、蹴ったボールがキーパーの頭上を越えて得点されること」みたいな印象だわ
まぁ昨日もステイアットホームとかいってたオバサンがいたけどね

438 :
まあ、カタカナ英語乱用は日本語表現が下手になったジャップという証拠

439 :
>>1
実に正しいこと言ってる思うな
一方で、とかく日本人は自分の専門分野においては特にカタカナを使いたがる傾向があるのは事実
同業者じゃない人と話す時、それを日本語で分かり易く話している人は実は好感度高いと感じるんだけど、カッコつけてカタカナ使っちゃうんだよ
せめて、和製英語を使うのはやめたほうがいいよね

440 :
賢いんでしょ?それなら誰にでも分かり易い説明してくれよ

441 :
>>8
お前が分かるからいいという問題でもないんだが
広く伝える為にどうすればいいか考えてるときに
そんなミニマムな話しないでくれる?

442 :2020/03/28
>>360
それだよね
だから庶民としては河野さんみたいに頭も良さそうで
尚且つ英語が話せる政治家にこういう発言をしてもらえると有難い

【LIVE】国会 GSOMIA延長の真実 謝罪はあったのかなかったのか?★2
化け物と呼ばれ、いじめと差別に対峙 顔に腫瘍の医学博士、志木の小学校で講演「無関心はいじめです」
若いママたちが集う “おちんちん教室”むきむき体操も「根元の部分をもって、やさしく下におろして」
【マナー】名古屋市のごみ置き場に旧日本軍砲弾。市の担当者「危険物は不燃ごみに出さないでほしい」 [記憶たどり。★]
【最強台風】大型で非常に強いスーパー台風19号 三連休に関東直撃へ 中心気圧は925hPa ★133
【山】巻機山と丹後山に2泊3日の予定で出掛けた女性2人遭難か 22日にLINEで「天候が悪いので下山するのが遅くなる」山岳会所属
【貿易戦争】米が知的財産権の侵害を理由に、中国に制裁関税の第2弾発動
【青森】19歳の塗装工が運転する乗用車が電柱に衝突 2人死傷
【広島】「私が有害物質出し続けています」三次喫煙啓発ポスターを回収★2
【武漢肺炎】新型コロナウイルス、この先どうなる?
--------------------
【LIVE】新型コロナウイルス 加藤厚労相会見
【3DS/PS Vita】雷子シリーズ 3国目【総合】
【NHK-FM】サタデーホットリクエスト
【ひらこん】シチサン馬鹿晒しスレ1【憂国】
アイカツ STAR☆ANIS AIKATSU☆STARS! 27
倉橋ヨエコPart14
Amazon.co.jp のカスタマーレビュー(その3)
前衛俳句スレッド(その3)
【無念】 おいBEYOOOOONDS!!お前らこういうとこがダメなんだぞ!調子乗るなよ
☆★ 原発を再稼働させて快適に夏を過ごそう♪ ★★
乃木恋 第21回彼氏イベント 6日目ボーダー 運命の選択でランキングに大きな変化www
【地上波】クリミナル・マインド Part5【テレ朝】
【登山専用】テント泊スレ 5泊目
馬との性交を断られ(´・ω・) カワイソス 山田ヲチスレ 1477
【劇場版】コード・ブルー+ドクターヘリ緊急救命+1
【クリ奨消えたら補填しろ】3時(時川健一朗)アンチスレ part70【通報を不届き者扱いする無職親56し】
Dream Theater 178
【TBS火22・小泉今日子】監獄のお姫さま12【満島ひかり・菅野美穂・夏帆】
歴代で大コケしたACゲーム総合74
坂東巳之助☆大和屋
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼