TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
ラストコップ・THE MOVIE〜#01
【新井英樹】宮本から君へ【池松壮亮 蒼井優】
ロスト・バケーション The Shallows
バーフバリ 王の凱旋 Part.14
ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅 9
オリエント急行殺人事件 Murder on the Orient Express 2017 - 3
ゴジラ キング・オブ・モンスターズ 14
東京喰種 トーキョーグール【S】 TOKYO GHOUL 2
【黒沢清】散歩する侵略者 part.3
追悼 アラン・リックマン Alan Rickman
804 :
噂の日本語版見たくてDVD借りてきたんだがちょっといろいろ酷かったwww突っ込みどころ満載wwwww
あきらかな誤訳と思われる個所もあるし、日本語としてちぐはぐになってる部分も多い
全体的に大人っぽいキャラクター達に対して幼稚な言葉づかいが気になる
歌:Frozen heart:凍った心 → 邦訳:氷の心
「氷の心」じゃなくて「凍った心」じゃ?氷に心があるわけではない
アナ:The sky is awake,so I’m a wake.
空が目覚めたから、私も目が覚めちゃた  ←オーロラが発生する所を見て言っている
邦訳:お空も起きてるし、私も起きてるー ←なんで過去形?
親:Elsa what have you done? This is getting out of hand.
エルサ何をしたんだ?(今度は何をやらかしたって感じ)手が付けられんぞ ←責める口調
エルサ:I was an assident. わざとじゃないの

邦訳
親:これはどういうことだ。エルサ何があった? ←心配する口調
エルサ:わざとじゃないの
こんな感じで言葉のキャッチボールになってない個所がいくつもある

805 :
トロール:you must learn to control it.:力を制御するすべを学ぶのだ Control:制御
親:We’ll protect her. She can learn to control it.:私達が守ろう。力を制御できるようになるまで

邦訳
トロール:力を抑えるのだ
親:エルサを守ろう。力を抑えられるようになるまで
トロールは「抑えろ」じゃなくて「制御しろ」と言ってる。抑えろだとひどい
歌:for the first time in forever:超久しぶり → 邦訳:生れてはじめて
誤訳?誤訳なのか意訳のつもりなのか分からんが、ストーリーと矛盾してるからもう誤訳でいい
エルサの“Don’t let them in, don’t let them see”は親の言いつけを確認してるのだが
「一人でいたいのに、誰にも会いたくない」と、あたかもエルサ意志が弱いかのようになってる

806 :
エルサ:You can’t marry a man you just met.:初対面の人と結婚はできないのよ
アナ:You can if it’s true love.:真実の愛ならできるもん
エルサ:Anna,what do you know about true love?:アナ、真実の愛が分かるの?
アナ:more than you.All you know is how to shut people out.:あなたよりはね。人を避けることしか知らないくせに ←すげーイラッとくる言い方してる
エルサ:…You asked for my blessing, but my answer is no.:・・・祝福することはできません

邦訳
エルサ:合ったばかりで結婚はできません
アナ:心から愛し合っていればできる
エルサ:愛のことだってわかってないでしょう
アナ:エルサにわかるの?いつも人のこと避けてばかりなのに
エルサ:・・・あなた達の結婚は、絶対に認められません  ←なんかエルサがイジワルに見える
True loveは真実の愛で統一した方がいいと思う
原語では序盤からTrue love がたびたび出てくるからTrue love がテーマなんだなって分かるけど
吹き替えは単なる「愛」とか「運命の人」「大好きな人」とかに言い換えられてて
トロールの場面になってやっと「真実の愛」がいきなり唐突に出てくるからは?って感じ

807 :
エルサ:I said enough!:やめてったら! 
Please just stay away from me!stay away!:お願い私から離れて!近寄らないで! 

邦訳:やめてって言ったの!
お願いだから近づかないで!こっちに来ないで! ← エルサは大人なのに妙に幼稚な喋り方
ウェーゼル:monster…monster!
化け物め・・・化け物だ! → 邦訳:なんてことだ・・・早く捕まえろ!
ウェーゼル:the queen has cursed this land!
女王がこの国に呪いをかけたんだ!(エルサを悪者と決めてかかっている) → 邦訳:女王の恐ろしい力のせいだ!
ウェーゼル:You!is there sorcery in you too? Are you a monster too?
お前も魔女なのか?お前も化け物なのか? → 邦訳:お前も怖ろしい力を持った魔法使いなんだろう!
アナ:my sisteris not a monster
姉は化け物なんかじゃない → 邦訳:姉さんだって普通の人間よ
エルサをたびたび罵る「化け物」が一個も出てこないのに驚いた
あとアナもいちおう王女様だから「姉さん」なんて下品な呼び方しないと思う

808 :
ハンス:Anna,no.it too dangerous:アナだめだ危険すぎる
アナ:Elsa is not dangerous. I’ll bring her back.:エルサは危険なんかじゃない。きっと連れ戻すから
邦訳:エルサに会いに行くだけよ。元に戻してって頼んでみる ←???連れ戻す気はないのか?って印象
ハンス:are you sure you can trust her?I don’t want you getting hurt…  hurt:傷つける
女王は信用できると言い切れるのか?君を傷つけないと・・・
アナ:I’ll make this right.she’s my sister. She would never hurt me.
大丈夫。実の姉よ。私を傷つけたりしない   ←ハンスに裏切られるシーンの伏線

邦訳
ハンス:女王を信じられるのか?もしも君に何かあったら・・・
アナ:大丈夫に決まってる。だって姉さんなんだから   ←???

809 :
歌:Let it go
山に隠れようとしてるのに「ありのままの姿見せる」は変では?
あと“Here I’ll stay”や“I’m never going back”に該当する語句が入ってないから
エルサが結局どうしたいのか分からなくなってる
完全ハッピーエンドソング過ぎてアナが助けに行く意味が薄れる
クリストフ:Now, back up while I deal with this crook here:ちょっと下がってろ。このボッタクリを片付ける  crook:詐欺師
オーケン:what did you call me?:今なんてった?

邦訳
クリストフ:この悪党と話をつける
オーケン:誰が悪党だって?
悪党って・・・
アナ:She wore the gloves all the time, so I just thought maybe she has a thing about dirt.
姉はいつも手袋をしてたのよ。だから潔癖症なのかと思ってたわ

邦訳:姉さんはどんな時でも手袋をしてたの。だから汚れるのが嫌なんだろうなって思ってた。
かえってわかりにくい

810 :
Love expert:愛の専門家 → 邦訳:恋愛のスペシャリスト
トロール達。“家族愛”や“友情”も含む、広義の意味で“愛の専門家”という意味だろうが
なぜか“恋愛”に限定されてしまっている。キモイ
クリストフ:I don’t trust your judgment.  Judgment:判断力
君の判断力は信用できない 邦訳:君のやることは信用できない ← ニュアンス違い
アナ:Duck!:伏せて! 邦訳:よけて! ←ニュアンス違い
アナ:I understand if you don’t want to help me anymore.
もう私の事なんて助けたくないよね 邦訳:もう私のこと助けてくれなくてもいいから ←ニュアンス違い
オラフ:Yellow and snow? No go.
黄色と雪?ダメダメ → 邦訳:雪の上に黄色?汚ーい ←直球すぎわろたw
クリストフ:You’re creepy.
(オラフの首を持って)気味悪ぃ → 邦訳:変なやつ ←シュールなコメントwww
オラフ:Thank you:(首を治してもらって)ありがとう
アナ:You’re welcome. 邦訳:いいのよ ←「どういたしまして」か「いいえ」の方が自然

チャウシンチー総合スレ
博士と彼女のセオリー The Theory of Everything
僕のワンダフル・ジャーニー
【中井貴一】嘘八百 京町ロワイヤル【佐々木蔵之介】
エイリアン コヴェナント ALIEN:COVENANT【19】
【GReeeeN】 (アイウタ) 愛唄 -約束のナクヒト- 【横浜流星 清原果耶 飯島寛騎】
マンディ 地獄のロード・ウォリアー MANDY
ゲット・アウト Get Out
ジェームズ・キャメロン総合 PART2
PK ピーケイ
--------------------
Huawei Mate20X Part.7
【WH】SONY ワイヤレスNCヘッドホン Part2【XM3】
【7/16 12:00-】am͜a͉zonアマゾンプライムデー対策本部
【ARI】中後悠平(なかうしろ・ゆうへい)投手【3A】
「巨大ゴキブリ」の売買禁止
パートについて【パート236】
Google STADIA 総合スレ
ミスティック・リバーを語る会
【ベテランも】クイーンQueenが好きな奥様Part12【ニワカも】(IDあり)
しょうがいぢをやヲチスレ避難所37
【三菱】AGC株式会社 ガラス8枚目【窯業】
??何でも質問箱??42箱目??
史上最悪の℃-ute武道半詐欺確定!
【意見交換】店員さんとお客さん【日記OK】116
座間の事件で熊谷の容疑者逮捕
ITパスポートとJava2級取るんだが
「北海道」と書かれたヨーグルト、実は中国製=中国パクリマーケティングの実態―中国メディア [アルヨ★]
高田馬場・新大久保のゲーセン事情 その7
予想日記 超9
腐女子やめた
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼