TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
■ 北米国立公園、National Park総合スレ−II ■
【元留学生】アメリカへ帰りたい !!!
アメリカ飽きたけど日本には帰れない - 33発目
【シスコ】Cal Train沿線スレ【サンノゼ】
ebayやってる香具師集合!
【日本:不潔】ナゼアメリカのトイレはいいニオイか【米:清潔】
HYPS VS Doxbridge(ドオックスブリッジ)
アメリカ人て何であんなにお喋りなんですか?
留学先の学校で日本語教室を開きたい
CITIBANK*要注意*CITIBANK*信用ゼロ

その日覚えた「生きた英語表現」を書き込むスレ


1 :2006/05/04 〜 最終レス :2018/02/04
英語といっても辞書のまま使おうとすると、上手く伝わらない事が多い。
そこで北米留学生のみんなで、「生きた英語」を書き込んで行くスレッドです。
知人のアメ人が使っていた表現、映画で見た使える言い回しでもOK。
(もしくはこういう表現を使ったけど伝わらなかった。などもOK)
みんなで情報交換して英語のレベルを高めていこうぜ!!

2 :
2

3 :
ごめん。「活きた」英語表現だったかも。
漢字忘れた。

4 :
「生きた」だっけ、それとも「活きた」だっけ?なんて事に悩むやつは馬鹿

5 :
来たばっかの頃、友達の、ただの挨拶で、Hey! What's goin'on? っていうの、
喧嘩売ってるのかと思った。

6 :
pop the cherry どす。

私   「え?チェリーがポップする?・・胸が飛び出す
     とかそういう事??え?何?」
同僚A 「違うよ〜(笑)バージンを失う、って意味。
     でも、girlsだけに使う言い方だよ。」
私   「え〜、そうなんだぁ(驚)じゃぁ、boysは?
     pop the ビ−ル?ポテト??ステーキ???」
同僚A 「あはっはは!男バージョンはないの。」
同僚B 「(しばらく考え込み)・・・・・pop the ソーセージ?」
全員ドリンク吹き出していました。
勝手に作るな〜〜〜〜!!

7 :
wwwwwwwwwwwwww

8 :
便所どこ?って聞いたらOVER THER!て言われた、教科書みたいに右だ左だまっすぐだ!なんて普通言わんわな、みょうに納得したものだ

9 :
オ キ ド キ

10 :
you ca say that again!
全く持って同意するよ!
みたいな感じですか?

11 :
>>10 はぁ??

12 :
Fing , effing
fucking の露骨すぎない言い方だってさ。
同様にshot = shit

13 :
どこの街で?

14 :
「逆ギレ」ってどう表現したらよいのでしょうか?

15 :
日本語で考えて、それを英語に訳そうとする人は、北米版では嫌われます。

16 :
LA

17 :
I could use a cup of coffee.
「コーヒーほしいけど、なかったら別のを注文するから」
ってのが言外に含まれてるらしい。

18 :
skank ho

19 :
>>17
嘘を教えるのはおやめになった方がよろしくてよ

20 :
保守

21 :
Q: What's up??
A: (example) Not much. What's up to you?
equivalent for "How are you?" but more casual.

22 :
アゲ

23 :
>>21
What's up with you? やないの?

24 :
What's up?の答えにNot much.も違うよね

25 :
いや、Not muchはよく聞くべ。
聞きなおすのにはWhat's up to youじゃおかしいと思ったけど
What's up with youだと思う。間違ってたらごめん。

26 :
I'm 21, and "What up WITH you." is correct
BUT
in general, people around me use "What's up TO you" more frequently.

27 :
ここは間違いだらけのインターネッツですね

28 :
アメリカの女性には褒める事が、友好な関係を持つ秘訣です。
そこで、スキャンク・ホって言う褒め言葉が大いに役に立ちます。今すぐ
実践して下さい。

29 :
>>28
教えられた通り、今日年上の女性をその言葉で誉めたのですが、
そしたら彼女は凄い形相で私にツカツカと歩み寄り
いきなり私の尻と胸を両手で撫で回してきました。
ビックリしました。
前の手が下の方に下りてきたので途中で逃げました。
凄い効き目だと思いました。

30 :
今日またその年上女性に会いましたが、
今度は二の腕の太さを確かめられるように掴まれました。
本当にアメリカの中年女性って厭らしいですね。
みんなも肉棒機にされないように気をつけて。

31 :
あたり前なのかも知れないけど、
cutting mate
セックスフレンドのことだと、先日知りました。
剣のイメージらしい。。。

32 :
肉棒機・・・!わ、わろた
boo shit のもうひとつの言い方、BSTだったかBなんだったか忘れた 今日聞いたばっかだったのに・・・ 

33 :
つーか、北米板に何が起こったんだ?なんだ今の確認ポップアップとか、読み込み中表示とか・・!

34 :
進化したんだよ

35 :
この板だけ??

36 :
Wetfart
ちょっと漏らし気味のへ。

37 :
fanny fart

38 :
I wanna take a leak!

39 :
>>>32
Not "boo shit", but is "bull shit"
You probably were talking about "SOB" ( = Son Of a Bitch)
You should not be using those words that often though...you may be regarded as an SOB yourself, if you use them at a wrong place at a wrong time.

40 :
>>32
ビーエスだろ。
39は無視汁、知ったかオヤジだ。

41 :
まだこのスレッド生きているんですか

42 :
"yea no shit"

43 :
 the fry

44 :
>>14
>「逆ギレ」
→HE SNAPS!
→奴は逆ギレ

45 :
snapは逆ギレではないです。
44は無視汁、知ったかじょーじだ。

46 :
>>45
なら、なんて言うのさ?
普通にいいますよ。
アフォ!
どうせガキだろ?

47 :
逆が入ってないだろ。
どうやって言うんだろうな?

48 :
逆恨みだったら、
unjust resentment from a person for whom one justly feels resentment
ということでしょうが、
逆ギレだったら、
物事unjustly outrage 人となるでしょう。
例えば、
A student was caught for cheating. His teacher became so angry that
the teacher severely reprimanded his student.
However, the student held a grudge against his teacher.
The student unjustly got angry with the teacher.
となるでしょう。

49 :
もう少しカジュアルな文だとどうなりますか?
例えば、
I found out that my girlfriend was cheating.
So I snapped on her
But even though she was the one to blame
She snapped right back at me with all these
crazy reasons!
What do you call that again?
やっぱ文章で説明しないと駄目なんですかね?

50 :
we came to a middle ground agreement for now
yuriko san imi oshiete kudasai

51 :
i can see your asshole
浅はかな考えだな って感じ。
見抜いたぜ的な。

52 :
be careful what you do.自分の行動には気を付けろ。後で後悔するなよ みたいな意味。

53 :
Be careful what you wish for...it may come true.

54 :
fuckingのひかえめ表現だとfricken
shitはshoot

55 :
海外ドラマから1日1センテンス!
http://englishdrama.blog115.fc2.com/

56 :
>>47 He's got "backfired" and blamed me for what he'd done.



57 :
"You feel me?"

58 :
>>54
fricken なんて言葉ないと思うけど。
freaking じゃないのかな。
shitはshootのほかにsugarもよくいうね。
Oh Sugar! っていつも言うアメリカ人女性があるとき小さくoh shit
と言ったのを私は聞き逃さなかったが。
怒りながら何にでもfreakingをつけてたり
for Christ's sakeを投げ入れながら話している人をみると引く。
てか自分の旦那がそうなので、喧嘩のときには本当に頭にくる。


59 :
SO FAR SO GOOD

60 :
fricking
テキサスのネット友達がよく使ってた(「すっごく○○‥」みたい
な意味)↓このページの解説では1の意味。
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fricking
(この4の意味を見るとたしかにFuckingの婉曲表現だともあるな)
─この「UrbanDictionary」ていうページ便利そう

61 :
freakingはfreakingで、それもまた使う(「激○○‥」「超○○‥」)
みたいな感じか

62 :
what the fuck~ の代わりに what the heck~ がマイルド。
今時 son of a bitch なんて使わないよね?

63 :
son of the bitch はprison break season3で聞いたな笑
日常じゃ使わんな
heck までは言わずにwhat the~もいいかも

64 :
ASAP! は良く聞くが、ASAMFPって言ったやつがいた?
何の略かわかる人??

65 :
MP=MY F*kg?

66 :
>>64 As soon as mother-fucking possible

67 :
最近聞いたのは
i feel like a cupcake
i feel like a country bumpkin
かな

68 :
>66
Your damn right, wise ass !!

69 :
ここはいいよ
http://www.nash-arts.com/

70 :
be going to do〜の代わりに、
be fixing to do〜をよく使うのは南部だけなのでしょうか?

71 :
your --> you are
文盲アメリカ人みたいなミスするな、>>68

72 :
articulated bus = accordion type bus

73 :
make out ってキスって意味だと知らなかった。
友達の中国人によく言われてたんだけど、
やっぱあいつゲイだったんだな

74 :
英語を勉強するためのもっとも効率の良い勉強法が得られ、
数々の英語嫌いの方が成功をつかんだそうです。
また、このサイトでは英語の問題などが掲載されているわけではなく、
英語の勉強方法を勉強する形となっており、
本屋で売っているものとは違った焦点で学ぶことができ英語力の向上が身を持って体感できます。
また作者自身の海外での体験談なども書かれており英語だけでなく、非常をひかれる部分もたくさん含まれています。
興味のある方は是非一度読んでみてください。
http://gold-mind.jp/mobile/mail-seminar

75 :
jabroni?

76 :
1 名前:そーきそばφ ★[] 投稿日:2010/12/16(木) 20:53:45 ID:???0
[ニューヨーク 14日 ロイター] 米マリスト大学の調査で、米国人が最もイライラする英語表現は、
2年連続で「whatever」(どうでもいい)だったことが分かった。
調査に回答した1020人の米国人のうち、約39%が不快な言葉に「whatever」を挙げ、28%は「like」(という感じ)、
15%は「you know what I mean」(分かるでしょ)を選んだ。
マリスト大学のMary Azzoli氏は、「これらの言葉は映画などのポップカルチャーによって浸透し、よく使われている」と説明。
「whateverは使い方によっては、人を見下しているように受け止められる」と話し、
その言葉を使う状況によっても意味が変わることを指摘した。
そのほか、「to tell you the truth」(実を言うと)や「actually」(実は)も、多くの人から最も不快な表現に挙げられた。
ソース ロイター
http://jp.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idJPJAPAN-18646320101215

77 :
no wayはすごく悪い言葉なんでしょ?
バスのドライバーにXXXで降ろしてくれ、と頼んでおいたのに忘れて
その場所を通り過ぎかける…慌てて「ここだ、ここで降ろしてくれ」と頼むと
ハッとした顔をしつつ悪びれて「お前は今日は運が悪いんだへっへっへ」
みたいな言葉を浴びせる
そんな奴…黒人の女運転手にNo wayといってやったけど弱いかな

78 :
冷蔵庫にあったものにカビが生えてたと言ってあげたかったとき
カビ=moldとかmildewとか知っててもどういったらよいか迷った
(The peas..got mildew とかいっってしまってすぐには通じなかった
Ah, it has become bad?と聞き返された..普通はそう言うんだったと思い出したけど
辞書を見直した
Mildewはカメラとか革製品、植物、本とかに生えるカビって知らなかった、
食品のカビはMoldなんだ…
カビが生えたは形容詞をつかって
Get Moldy, Get Mildewedて言ったほうがいいのかな?..be covered with mold(mildew)とか



79 :
>>77
道が行き止まりで、No wayも言う

80 :
>>77
"No Way"は「無理」とか「あり得ない」と言う意味だよ。

81 :
cunningとは「狡猾な」という意味で、
日本で言うようなカンニング、の意味はない…と日本ではひたすら教えて
辞書にもそう書いてあるけど
実際アメリカでも同じ(Cheating in an exam)の意味でカンニングって使って
る気がしない?

82 :
cheat on

83 :
i wanna do you upって言われたんだけど、
これってまじでエッチしたいって意味なの??

84 :
今日覚えたわけではないが バスや電車で寝ていて、降りる駅を
乗り越したとき sleep overは便利だな?
(ふつうsleepoverはお泊り、っていう意味だけど)
「寝ていて乗り越した!」は、余り辞書で確かめても出ていないけど..
実際バスの運転手などに使うとちゃんと一語ですべて通じるので便利!
I slept over the XXXXX (バス停の名)!!
I wanna return there..What can I do!!!とかいえば通じる

85 :
>>84
便利かも知れないけど、運転手が戻ってくれるとも思えないので結局困るよな。

86 :
アメリカのバスのドライバーはかなりヒューマンで親切なときがある
折りそこなって変な方向に行ってしまい 別のバスで戻らねばならないような時
あるバスに乗ったら「このバスは違う」といいつつ100Mぐらい先をいく
その「乗るべきバス」をI'm gonna catch up himとかいいながら追いついてくれたり
夜遅く学校の帰りにバスのサービスがなくなったのを知らずに
Bus Stopにいたときなどは
車庫行きの回送バスがすぐに目ざとく拾ってくれて送ってくれる。
大抵黒人ドライバー。

87 :
日本だとドアを目の前にシャットアウトなんてザラだからな…
まあそれだから定刻に極力沿えるんだろうけど

88 :
アメリカじゃ常に、
ドライバーとバスの客が、気軽に世間ばなしする雰囲気が楽しいし
日本の社会にある嫌な「しこり」みたいのがないみたい。
喋ってはいなくても、大抵前ドアから降りる客はドライバーにThank You!
Have a nice day!といって降りるし、
ドライバーも同じ返事を返すのが普通なのと比べると
日本のバスって何なんだ、一体?(とか。。)

89 :
でもチップ欲しがってたりするからアメリカもうぜー。
降車時にチップ入れ持って満面の笑みだからな。
日本人からしてみたらアメリカ人は感じがいいとか思うかもしれないが、
アメリカ人はチップのためだけに接客するから勘違いしちゃいかん。
と、日本にいるアメリカ人が言ってた。
日本でも降りる時「ありがとうございました」ってお互い言わないか?

90 :
バスでチップ〜?
日本でありがとお?(それも大分雰囲気が違うな)

91 :
バスでチップはある。観光客は払わんけど。

92 :
For real? マジで?

93 :
For real? ホント?
Seriously? マジで?
じゃね?

94 :
>>88それ本当にある
バスだけじゃなく服買いにいってもコンビニ行っても店員とは気さくに話してあと腐れなくバイバイするそんな環境が心地よい
街歩いてても知らない人と気軽に会話したりニコッと笑い会えたり出来るのはいいわぁ

95 :
>>94
ホント。"Thank you", "Have a nice day" とかは誰でも言うよな。
それは礼儀で、チップなんか全然関係ない。

96 :
http://www.youtube.com/watch?v=pcDWY4EWRAg&sns=em
KANAMARA BUKKAKE GAY FESTIVAL!
http://www.youtube.com/watch?v=JJ2BQGMVLxI&sns=em
Mr.Don-Gabacho!(Japanese fist fuck porn famous ketsumanko gay actor)
田舎に住んでる親父!
http://www.youtube.com/watch?v=eLsZqEyCH_0&sns=em
田舎のお袋!
田舎の同級生!会社の同僚のみんな!
俺はアナルセックスする肛門が開いたケツRオープンリーゲイと言うホモとして生きて行くよ!
Let's say BUKKAKE KETSUMANKO!
Let's say KETSUMANKO!
KETSUMANKO IS BUKKAKE GAY!WONDER!
BUKKAKE RAINBOW KETSUMANKO LAND
WELCOME! KETSUMANKO BUKKAKE LAND!

WELCOME TOKYO RAINBOW KETSUMANKO WONDER BUKKAKE WORLD!
WALK AROUND TOKYO KETSUMANKO ANAL PIRDE GAY BUKKAKE PARADE!
ッ!ッ

Xrated gay bukkake porn RAINBOW KETSUMANKO MOVIE at KETSUMANKO bukkake TOWN NAKANO JAPAN
東京ケツRレインボープライドパレードや
ケツR祭りに行こうぜ

97 :
you know
I mean
Actually
shit
fuck
it is not my business
it is not my fault
の7つをアメリカ人使いすぎ、ってイギリス人がいってた。
最後の2つはイギリス人も良く使うけどなw

98 :
ここレベル低すぎ

99 :
Whats uo dude!

100 :
英語論文などを書くとき、
使うと格好良く見える言葉の例
effectively 事実上
methodically きちょうめんに、整然と、念入りに、入念に
extensively  広範囲に、大々的に、縦横に、大規模に
technically  理論的に(厳密に・数の上から)言えば、純法律的に、法的には
          表向きは、形の上では、技術的には、専門的に
measurably   計れる程度に、ある程度まで、多少、適度に


100〜のスレッドの続きを読む
アメリカでホームレス
アメリカ飽きたけど日本には帰れない - 33発目
アメリカ移住
自分の夢を一行で書き込みして下さい
アメリカ以外の国に移住するならどこがいい?
出会い系サイト@北米
留学中就職探さないで、日本に帰って実家でニートw
賢い大学・大学院留学 清貧・節約上手
日本人はヘン過ぎ。
カリフォルニア州総合スレ
--------------------
アベンジャーズ AVENGERS マーベル・シネマティック・ユニバース MCU 405
愛知と千葉だったら、どちらが強豪県か?
■マイケル・ジャクソンはCIAに暗殺された■2
ここ行きたい、が一致したら一緒に行こう5
魁!!男塾 第百五十三の凶【その首は本物だろうな】
【声優】朴ロ美&山路和弘が結婚発表「共に支え合って人生という路を歩んでいきます」
長渕剛 No.330
TV東京(執事 西園寺の名推理)上川隆也
バス釣りはオワコン
【テンプレ必読!】Fate/Grand Order 質問スレ Lv.99【FGO】
横浜の奥様 part12
☆【フランス】 ラヴェル総合 【印象派】☆
【TDR】年間パスポート26
携帯ラジオ・ポータブルラジオを見直す part39
短い半ズボンやカットオフ半ズボンティーン23
【オープンレック】高田健志総合スレID梨part291【オープンレック】
【調査】明治大学と広島大学 どっちに行きたい?
【緊急事態宣言】吉村知事「極めてシンプル。家にいてください。それによって助かる命がある」 ネット「次期総理になってもらいたい器
【咲-Saki-】文堂星夏さんのスレ
メドベアンチスレ288
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼