TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
【イギリス】独身男性にとっては犬よりも猫が独身というプレッシャーを癒やす最適な動物であるという研究結果 [07/30]
【イギリス】英BBCが中国の「臓器移植産業」の闇を報道 [10/13]
【ドイツ】「アンチ・グレタ」ドイツの19歳少女活動家「私達は進歩と革新の素晴らしい時代に生きている」 [02/28]
【アメリカ】日本からの夫婦、ハワイで暴行うけ、500万円の医療費に直面[06/03]
【ポーランド】12年もの間男子が生まれない不思議な村:最年少男子は12歳 [08/09]
【フランス】仏で史上最高の45・9度…4千校が休校・短縮 2019/06/29
【アルゼンチン】パタゴニアで“第2のイスラエル”建国が進行中!ユダヤ人組織が土地を爆買い ジョージ・ソロスも関与か[1/5]
【英メディア】韓国の低所得層の労働者に人気の賃貸住宅「ゴシテル」とは何かを紹介【画像】[12/04]
【環境】国連「昆虫の"肉"の栄養価は魚に匹敵する」昆虫食のメリットについて語る [05/15]
【イギリス】高級紙「銃乱射事件を防ぐには生後6ヶ月以上の子供を武装させるべき。幼児には火炎放射器を装備させよ」[2/26]
【アメリカ】米国のちびっこたちが突然英国なまりになった原因 [02/13]
- 1 :2019/02/14 〜 最終レス :2019/05/07
- ・米国のちびっこたちは突然英国なまりに… 訳は『ペッパピッグ』だった!
米国でちびっこの子育て中の親たちは、わが子が突然英国なまりの英語を発音し始め、驚いている。これはすべて人気のアニメ『ペッパピッグ』のせいだった。
英国発のアニメ『ペッパピッグ』は初回放映は2004年。今や世界中で人気を博し、日本語版も含めて数十か国語に訳されている。ところが同じ英語圏の米国では子どもたちは当然オリジナル・バージョンを見ている。
「『ペッパピッグ』を見た後は子どもたちは英国なまりで発音している。それだけじゃない。娘はブタみたいに鼻を鳴らすようになった。これは予想外だったわ。」
https://twitter.com/LupaTeacher/status/1092059282726633473
「『ペッパピッグ』のおかげでうちの3歳の息子はすっかり英国なまりになってしまった。『トマト』の発音でよくわかる。」
https://twitter.com/ThatsMy_Wife/status/969732785446539264
「オブリエルはしょっちゅう『ペッパピッグ』を見るので、英国なまりでしゃべるときが時々ある。」
https://video.twimg.com/ext_tw_video/1064006993269075968/pu/vid/720x1280/0Bklfmjmy_7LQJdc.mp4
『ペッパピッグ』のアクセントについてのSNS上のポストに最初に注目した子育て親支援ブログ「ロンパー」は、この英国なまりは子どもが『ペッパピッグ』を見なくなったら自然と消えると指摘している。
(ペッパピッグ)
https://cdn1.img.jp.sputniknews.com/images/591/93/5919398.jpg
2019年02月13日 23:24 スプートニク日本
https://sptnkne.ws/kGyV
(deleted an unsolicited ad)
- 2 :
- それが本当の英語だろ
- 3 :
- ねずみのメイシーの豚版みたいなw
- 4 :
- 歓迎する
日本人には英国なまりのほうがききとりやすい
- 5 :
- >>4
留学先か教材がイギリス英語だったからじゃないの?
ドイツ人の英語の方がわかりやすい
- 6 :
- >>5
アホ
- 7 :
- 日本人が一番聞き取りやすいのは韓国人訛りの英語
これ豆な
- 8 :
- 英国「なまり」……だあ?
- 9 :
- それだけじゃない。娘はブタみたいに鼻を鳴らすようになった。これは予想外だったわ。
_ノ乙(、ン、)_セリフの合間に豚の鳴き声をいちいち挟むのねw
- 10 :
- >>7
いやいや
日本人の英語だよ
- 11 :
- とめいとうううう
- 12 :
- 『英語』の意味を知っているか?
- 13 :
- >>8
一部の関西人が意地でも「標準語」と言わず「東京弁」というのと同じ
- 14 :
- >>7
聞き取りにくいよ…
ヒングリッシュやディープサウスよりマシってだけで、全然わかんねぇ
ハングリッシュは発音よりも文章のストラクチャーが分からん。真ん中に入っている一見関係がありそうで全く意味がない文章は何?
- 15 :
- >>12
mean
- 16 :
- 元祖と本家の争いみたいだな。
- 17 :
- チンコみたい 玉に毛まで生えてるしw
- 18 :
- >>15
www
- 19 :
- アメリカの西海岸が一番聞き取りやすい
俺が住んでたからだがw
- 20 :
- >>4
聞き取りじゃなくて発音しやすい
だと思う
- 21 :
- いいことじゃないか 英語も統一しろよ
- 22 :
- >>4
ワイ英検2級、エゲレスの人との会話ならそこそこできるのに
メリケンの人と話すとさっぱりわからなくて困惑する
やっぱエゲレス英語の方が聞きやすいよな
- 23 :
- イングリッシュマン
- 24 :
- 関西の子供もテレビアニメにはまってる間は標準語を話すのか?
- 25 :
- >>22
それは間違いない。
それに日本の学校の英語教育って英国英語がベースになってるし。
例えば数字の20のことを学校ではツエンティーって習ったけどアメリカでは誰もそう発音しない。
- 26 :
- >>25
えっ
どう見てもアメリカ綴りだったが
- 27 :
- そうそう
日本の英語教育はイギリスベースなので
アメリカ英語がさっぱり分からない。
なので大学まで勉強しても大多数を占めるアメリカ英語を聞いても理解できないので
「英語が分からない」となってしまう
関西弁を学校で教えてて、実際は東北弁が大多数なので
「わかんね」となるのと同じ
「アメリカ地方英語」を学校でちゃんとやるだけで英語は理解できる
イギリスに留学するとか、イギリスで暮らすならイギリス英語でいいが
「アメリカ」を相手にするならアメリカ英語ベースで発音も教えないと
絶対に分からない
- 28 :
- >>27
えっ
どう見てもアメリカ綴りだったが
color←
colour
center←
centre
- 29 :
- >>2
逆なんだよなー
カルトだと叩き出されたプロテスタント御一行様メイフラワー組の方が古い英語
なまってんだよ、キングス・イングリッシュも地方も
- 30 :
- >>28
arse ←
ass
lick it ! lick it って言ってた
- 31 :
- アメリカでイギリス訛りの英語をしゃべるとカッコいいからモテるらしいぞ
- 32 :
- アルロビュ〜
- 33 :
- >>8
ヤンキーだから大目に見てよ w
- 34 :
- 標準語は、明治政府が、新しく作った言葉
東京弁は、鼻濁音で、話す言葉
全然違って聞こえるよ。
- 35 :
- >>26
そこが変なところなんだよ。
綴りだけアメリカ式なのに、英国英語みたいに形式張った英語になってる。
アメリカで my name is 〜なんていってる人をみかけた事は一度もない。
想像だけど、指導内容を策定してる偉いジジイ達の中に、アメリカで英語を学んだ者と英国で学んだものが混在してるんじゃまいか?
- 36 :
- ロンドン訛はわかんねえぞ
- 37 :
- イギリスなまりって
英語はブリテンのもんじゃん
- 38 :
- >>8
台湾で普通話で話してると、訛ってると言われるw
- 39 :
- アメリカだとTomatoesがMatersになるんだよな
そんでPotatoesはTaters。看板やメニューにもそう表記されてる事も多い
- 40 :
- アニメのステマ
たいした出来じゃなかったよ
電通が卸してるんでしょ?テレ東かなんかに
- 41 :
- >>29
英語に限らず日本語でもそうだけど、その言語を使っている文化の
中心よりも、むしろ辺縁の方で古い特徴が残るんだよね。
- 42 :
- なんか歯動かさない感じのやつよね
- 43 :
- イギリス英語 マニュアル車
アメリカ英語 オートマ車
- 44 :
- インドイングリッシュよりマシと思って諦めろ
- 45 :
- むしろ米国のTVの影響を受けている英国の子どものほうが多い気がする
- 46 :
- 英国訛り好きだわ
心地いい
- 47 :
- 日本人の片言英語はクイーンズイングリッシュに近いよ。
普通の英国英語は映画でもすごく聞き取りやすく日本人でもわかる。
米語はトランプやヒラリーのような演説調クイーンズイングリッシュに近いのなら
聞き取りやすいが、映画で俳優が喋ってるのは口ごもってさっぱり
聞き取れない。英語字幕でなんとか可能。
- 48 :
- >>36
スコットランドとウエールズ訛りのことだろ。
全く違う言語に聞こえる。
- 49 :
- >>7
いや、カタカナ棒読みの英語こそが至高で聞き取りやすいんだよ!
- 50 :
- そんな事言われても訛り以前のレベルだわ
- 51 :
- >>13
まぁ、確かに本当の東京弁はもっと汚くて下品だもんな
- 52 :
- 第3次ブリティッシュインベイジョンて訳か
- 53 :
- 英語話者って自分から見た他の英語は全て訛ってるってことかね。
「ウチの味噌汁こそ正当」って言い争ってるようなもんかね。
- 54 :
- クイーンズ・イングリッシュ=京都訛りみたいなもんか
- 55 :
- 田舎者のヤンキーが正統な英語を学べる数少ないチャンスだな
- 56 :
- 田舎臭いアメリカ訛りが矯正されて良かったじゃん。
- 57 :
- >>35
英語の教材は戦前から徐々に修正されつつ使wqれてるから古い英語が残ってるだけだよ
高校の文法ももはや教養ない英語話者には通じない構文が多くて酷い
綴りだけは敗戦のタイミングでアメリカ英語にアップデート
- 58 :
- 日本の英語教育は、英国のラテン語教育のやり方。英国の英語教育は、自国のラテン語教育をベースにしている。
日本は英語文法も英国から輸入。英国の文法書は、ラテン語文法書の影響を受けている。
今の日本の英語は、英国語が土台で、米国単語が乗っている感じ。
- 59 :
- スポンジボブとかこの気持ち悪いブタとか何に惹かれるんやろうな…
- 60 :
- 日本人はある単語はイギリス、ある単語はアメリカみたいに、ミックスして話すよね。多分カタカナとローマ字の影響なんだろうけど。
- 61 :
- アメリカ人の子供は英国訛りになっていいなあ。
オレなんか日本語が九州訛りだよ。
- 62 :
- 米語はこもってて聞き取り難いよな。
ワーラーがきちんとウォーターと発音されるのが英語。
日本訛りって意外と原語に近いよな。 イギリスはイングリッシュが訛ったものなんだろうな。
ロシア人のルースキーが訛ってロスケ、露助になってるが、案外原語の発音に近かったりする。
オーストリアは謎だな。 エスターライヒがどう転じたものなんだろ。
- 63 :
- >>4
それがそうでもないんだな。
ワードコネクションさえ解決できれば、米語のが聞きやすい。
ノートがヌゥットになったり、トゥデイがトゥダイになったり、
氾濫しているのが米語だから、意外と聞き取れない。
BBCニュースくらいだねBSの。
- 64 :
- oink oink
- 65 :
- 日本訛りではヘップバーンがヘボンに転じているが、ヘップバーンをネイティブが発音すると
確かにヘボンに聞こえる。
- 66 :
- >>5
>4の発言の意図読みとれてる?
比較しているのはアメリカ英語と
イギリス英語の話だよ?
- 67 :
- >>7
韓国人はコーヒーがコピだろ
じゃフィフティファイブはピッピピか?(爆笑)
- 68 :
- >>65
ヘボンってより、ヘッバンかな
- 69 :
- BSでやってるイギリス人のジェイミー・オリバーはtodayをトダイって言うのを聞くと
オーストラリア英語はイギリスから来ているってつくづく思う。
tomatoはトメイトではなくトマトで、日本人が習ってきた「正しい英語」と違う。
日本人が理想とする英語は、WASPの話す英語なんだと思う。
- 70 :
- >>26
時代によって違うんじゃない
昔は英語=イギリス式
おそらく今は米語中心になってそう。
- 71 :
- >>20
加えて
古いアメリカ映画を見てもわりと聞き取りやすい
おそらく今のイギリス英語との開きが少ないからだろうな。
- 72 :
- >>62
英語はカエルの鳴き声みたいだと
江戸氏時代のだれか有名な人が言ったみたいだが、
特に米語はその部分が大きい感じ
日本語にはない音だから聞き取りにくい
- 73 :
- 英語の発音を忠実に日本語で表記しようとしたら
トマトがトゥメイローになりそうだ
- 74 :
- ベッカムの英語もすごく聞き取りにくいよね。
- 75 :
- >>74
江戸っ子下町だからしゃーない
最近は米語の影響を受けつつ下町っ子脱出しようとしてる
- 76 :
- >>62
オーストリアは英語のAustriaだろ
日本語での外国地名は現地語由来が多いけど、
なぜかスペイン語圏は英語由来
スペイン、メキシコは現地語風だとイスパニア、メヒコ
- 77 :
- ビートルズの歌詞も聞き取りやすいね。
- 78 :
- イギリス英語全般が苦手じゃなくて
クイーンズイングリッシュとウェールズのが苦手
前者は口を使わず鼻だけで話しているように聞こえるし、後者はオエッオエッって言ってるだけで全く分からないw
- 79 :
- >>78
ウェールズじゃなくてコックニーだったw
- 80 :
- なまりの定義がおかしい。
なまってんのはアメリカ
歴史の経緯を見ろってんだよ
- 81 :
- ニュージーランドは「チェッキング(checking)」が「チキン(chicken)」に聞こえる
- 82 :
- セサミストリート最強
- 83 :
- >>67
ピプティパイブだろうなとマジレス
韓国人はF音が出せないし、タイ人はT音が出せないし、日本人はLとRとTH、あと複数形の扱いが酷い
非ネイティブ同士のどんぐりの背比べほど滑稽な物は無いよ
- 84 :
- ネカフェやってたときもイギリス人とは会話しやすかったな
単語単語できちんと区切ってくれるとやっぱり聞き取りやすい
中国人の英語は早口で怒鳴ってる感じで全く聞き取れなかった
- 85 :
- 皇太子殿下の英語ね
- 86 :
- >>76
ギリシャ語ラテン語は、英語読み・固有名詞は長符号無しで、頭痛が痛い。
- 87 :
- ターレス
タレース
間違い易くて困る。
- 88 :
- 発音として聴きやすいのはイギリス英語だろうな
でも聞く機会が多いから、アメリカ英語のほうが標準に思える
- 89 :
- クレヨンしんちゃん言葉になったのを思い出した
- 90 :
- >>51
「東京弁」っていうものは間違いなく実在するからな
ほとんど多くの首都圏の住民が喋っている言葉と
下町で何代も続く自営業のボンボンとかの言葉って
全然違うもんね 早い話が落語家みたいな喋り方だから
あれ「標準語」って言いませんわ
- 91 :
- >>4
ビートルズとかすげー聴きやすいよな
そういうことだったんか
- 92 :
- Have you a book?が
Do you have?になって驚いたというかめんどくさかったわ。
- 93 :
- >>1
>>『トマト』の発音でよくわかる
「トメイトゥ」と言わなくなっちゃったんだな
- 94 :
- フードじゃなくて、ボンネットだからな。
- 95 :
- アメリカ人のダンキューよりも、日本人のサンキューのほうが通じるのだ。
- 96 :
- >>67
コピは日本の和製英語のコーヒーのような韓製英語だけどな
まだその韓製英語の方が和製英語よりは欧米人には聞き取りやすいようなので笑えない
- 97 :
- >>90
首都圏方言というらしいよ。標準語はNHKのアナウンサーのがそうらしい。
- 98 :
- 解らんから日本の方言で例えてくれ
- 99 :
- そのうち、語彙までイギリス英語化して、一階を「グラウンドフロア」
二階を「ファーストフロア」と呼ぶようになって親を困らせるかも!
ちなみに、発音の差はアメリカ国内よりイギリス国内のほうが大きい
- 100 :
- >>98
東京モンがダウンタウンやさんまのバラエティーとか見たあと「なんでやねん」とか言い出すのと同じだろ。
100〜のスレッドの続きを読む
【IT】ファーウェイ「テロ組織タリバンに通信技術を支援」早くて19年前から [01/16]
【アメリカ】エスパー国防長官が日韓対立のエスカレートに「大変失望している」 と関係改善を促す [08/29]
【世界】こんな判決じゃ死んでも死にきれない…。各国のZoom死刑宣告で驚いたこと 2020/05/25 [しゅわっち'92★]
【アメリカ】スティーブンス元米最高裁判事が死去:山本五十六撃墜で死刑に疑念【FL】[07/18]
【フィンランド】「ベーシックインカム実験」が2018年12月で中断「効果を見極めることができない」[04/20]
【インド】「多毛症」の13歳少年「いじめに負けず将来は警察官になりたい」【動画】[02/12]
東京の安全性「世界一」と英誌 2位シンガポール、3位大阪 2019/08/30
【ドイツ】ISISの「奴隷」にされた少女が、避難先のドイツで元戦闘員と悪夢の再会[08/17]
【独希】ギリシャが戦争賠償で独の資産差し押さえを検討「最終手段」[04/20]
【アメリカ】いじめられている同級生を救った16歳少年が逆恨みされ銃で殺害される【TX】 [02/17]
--------------------
【XPより軽い?】Windows 8.1が更に進化。メモリ1GB/ディスク16GBしか搭載していないデバイスへの対応
☆★★【柏木集保・日刊競馬・長身】★★★
機動戦士ガンダムAGEの大成功を恨む part389
【のまネコなんて】モナーを守れ【ぶっとばせ】
【かっさん】加藤純一ID無しスレpart2017【高田健志はゴミ】
【幸福科学】日本維新の会217【清水富美加】
尾形、ついにモーニング娘について語る!何故youtube始めたかも!!
あのサブタイトルを微妙に変えてみよう
昭和56(1981)年度生まれの無職 その267
【ネトウヨは日本の癌】「嫌韓」は危険 相手を決めつけるな
【迷惑】ゲレンデ駐車場での鍋【貧乏臭い】
袋ラーメンの簡単な作り方
【ボーっと生きてるんじゃねーよ ニュース!】服部順治(&和枝夫妻)Part9【TweetTV】
ガールズラブなフリーゲームに付いて語るスレ
どうしてXbox Oneは日本で全く売れないの?
弘前消防署
【PSO2】おすすめの袋ラーメン教えてくれや
■女性向け同人誌の書店委託・チラ裏スレ176■
(う)サンクスアイってどうよ【熊本発】
LIFEOFMYLIFE(ミヤネ屋日本テレビ)
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼