TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
【声優】宮野真守、悩んだ子役時代を振り返る......声優になったきっかけ明かす
【漫画】『ガラスの仮面』掲載誌休刊も作者は連載継続の意向 「必ず最終巻まで描き続けます」
【声優】声優Jrバスケ3×3 JBA公認の世界初の女性声優バスケリーグが発足 声優業界も二刀流ブーム?[08/29]
【アニメ】 “小説家になろう”発「私、能力は平均値でって言ったよね!」TVアニメが19年秋放送!
【対談】「現実の方がむごい」 “ヤバいマンガ枠”扱いされる“知るかバカうどん×クジラックス”の白熱対談
【割れ】静止画ダウンロード違法化案「目的を見失っている」──情報法制研究所、懸念と改善案を提言
【声優】 古谷徹、もし2代目アムロ・レイ声優を選ぶなら?モノマネ芸人「若井おさむ」を指名 2019/02/13
【アニメ】発売中止の作品まで…… アニメの“円盤”は消滅するのか? [11/13]
静止画ダウンロードの違法化を推進する理由、講談社の見解[11/12]
スクエニ、『ドラゴンクエストウォーク』で11月1日より「秋の行楽イベント」を開催 イベント限定モンスターの「もみじこぞう」が出現

「GAME OVER」は和製英語なのか 2020/02/11


1 :2020/02/11 〜 最終レス :2020/05/07
ストーリー by hylom 2020年02月11日 7時00分とはいえ若干ニュアンスは違う? 部門より
Anonymous Coward曰く、
ビデオゲームで表示される「GAME OVER」(ゲームオーバー)という言い回しが和製英語なのかどうかが話題になっている(電ファミニコゲーマー)。
辞書によっては英語圏では使われない言い回しだと説明されていたり、「おかしな英語」とまで言われることもある。しかし、実際のところはビデオゲームの画面でよく使われていることもあってその影響で「game over」という言い回しは英語圏でも通用するようになっているという。
そして、過去の事例を見ると、たとえば1950年代や1960年代の米国のさまざまなアーケードゲームでも「GAME OVER」という表現が出てくるそうで、単純に「GAME OVER」が日本発の言い回しとは言えないようだ。
なお、「GAME OVER」の由来は「game is over」(ゲーム終了)という言い回しから「is」が抜けたもの、という説が濃厚のようだ。
https://srad.jp/story/20/02/10/1437215/

2 :
ガメオベラやろ

3 :
That's it! Game Over! とか言う

4 :
和製とかどうでもええがな
焼き餃子というのは本来無い!とか言ってるようなもんやん

5 :
LOVE OVER

6 :
https://i.ytimg.com/vi/ZIvJ09G8trM/maxresdefault.jpg

7 :
game is over 悲しいけれど♪

8 :
誰でも言ったことあるはず
ガメオベアー

9 :
英語圏だとなんていうの?

10 :
ゲームおわり

11 :
All your base are belong to us.

12 :
たまにゲーム最後までクリアしてもゲームオーバーって出るやつあるよな

13 :
残念ですが
遊戯停止です

14 :
>>9
普通に Game Over

15 :
コインいっこいれる

16 :
>>12
ドルアーガがそうだった記憶があるが……
ちがったっけ

17 :
be動詞削除ってことは、吾輩は猫である→吾輩猫、になったようなもんか

18 :
そういえば、「ゲームオーバー」って表示されるゲーム、最近見かけなくなったな。

最近のゲームが複雑なストーリーやシステムになったからなんだろうけど。

19 :
LOVE IS OVER

20 :
>>1
スラドをソースにスレ立てってどうなの?

21 :
初めてcontinue表示を見た時は訳が分からんかった。
カウントダウン表示している内にコイン投入したら続きが出来たので何を意味しているかはすぐに理解したけど。
それか筐体のゲーム説明で書かれてたりしたんかな?

22 :
げ〜とぼ〜る

23 :
>>8
いや、さすがに子供でもねえだろww

24 :
NEW GAME

25 :
むかしからゲームは日本人英語満載だと思ったが。
All your base~は別格として。

26 :
さめがめ

27 :
You Lostが正しい

28 :
next is stage

29 :
YOU DEAD!

30 :
GAME GAME

31 :
>>16
イシターもな

32 :
ラブイズオーバー♪

33 :
東大生がつくった平安京エイリアンはgame is over

34 :
Love had been over ♪

35 :
>>2
課長(・・;)

36 :
GAME CLEAR
YOU ZAP TO

37 :
Long time no see.

38 :
日本のゲームなら日本語表記すべきだな。

「おわた」とか

39 :
PUSH BUTTONは和製英語
PRESS BUTTONが正解

40 :
GAME OVER Yeah〜♪
は?

41 :
>>38
「完」ならあるけどな

42 :
>>12
周遊が有るんじゃね?

43 :
>>41
源平討魔伝懐かしい

44 :
普通に英英辞典に載ってるけど・・・
It is GAME OVER. という表現もあるくらいだから、
GAME OVERという状態を表す英語として間違ってない

英語は生きた言語(話す人口・地域が増えている)であるから、許容性がある
一昔前みたいにバカにされることは無いよ

45 :
和製英語ってのは日本でしか通じないニュアンスが多いよな
サラリーマンとか

46 :
ガメオベラだしな和製英語でいいんじゃね?

47 :
レースゲームのTime Extended
慎重勇者のReady perfectly

48 :
某おはじきゲーの「ゲイム・アイバー!」の発音が気になって仕方ない

49 :
「ヤラレチャッタ」

50 :
オペンホウス

51 :
外国語わからんけど、ナムコは英語がおかしいってよく言われてたよな。
ストックボンバーとか。1プレイ1万円相当になったけど基板持ってた。

セガは一応アメリカ様だから英語は正しいんだろうか。

52 :
前置詞overを後に付けるのが変
スピードオーバーとか予算オーバーなんて言うのは日本だけだろ?

53 :
>>12
ゲーム終わりだから
間違いないわな

54 :
スト2の「YOU WIN」「YOU LOSE」の現在形には
納得いなかった。

55 :
>>38 配管工「マンマミーア」→「母ちゃん!」

56 :
こいん いっこ いれる

57 :
「ゲームオーバー」 → 完全終了
「遊びは終わりだ」 → これからが始まり
英語と日本語で意味が真逆の不思議。

58 :
>>12
昔、ステージがループしないゲームはクリアしたとき表示してたのは結構あるぞ
30年以上昔の話だが

59 :
日本語で表示するなら「電子遊戯終了」でいいのか?

60 :
>>7
わかる自分がイヤ

61 :
>>52
overには副詞も形容詞も名詞もあるよ

62 :
このままでは終わらんぞー

63 :
YOU are dead

64 :
50年代のアーケードゲームとか電子で無く
メカトロニクスの時代なのかな?

65 :
コイン1こ入れる

66 :
>>64
ピンボールゲームとかじゃね?

67 :
英語に単語として無いのなら
和製英語の逆輸入でも問題ないやろ

68 :
>>7
終りにしよう カネがないから♪

69 :
>>52
pullover

70 :
>>61
「〇〇+over」の形の英単語って無くないか?って事
overheatやらoverlapやら逆はいくらでもあるけど
timeoverなんて言っても向こうじゃ通じない

71 :
残機=LEFTの意味をしったのは大人になってからだった

72 :
>>41
浣?

73 :
言葉には法律はないよ
洋画でイキッた子供が「Night」を「Nite」と書いたり

74 :
もともと GAME OVER は日本発の英語風の言葉だったけど、
一時期の和ゲーの席巻により今では英語として定着した、という可能性もあるで。
そういう意味では >>11 も「正しい英語」になる日が来るかも知れん。

>>72 大名は確かにジャパニーズなんちゃらだわね。

75 :
>>1 くそネタ
1983年のATARIの超有名アーケードゲーム
4:10でGAME OVERってでるぞ
https://youtu.be/iXOTExRQJSE

76 :
ちゃんと記事の内容を読まずに書いてる奴多すぎるな
まあ>>1のリンク先が分かりにくすぎるのがあるが

https://news.denfaminicogamer.jp/kikakuthetower/200206b
こっちが本来の記事
読めば「GAME OVER」は1950年代のアメリカのゲームにもすでに合った言葉なのに
和製英語と誤解されてしまった事、その原因と考えられる事が書かれてる

77 :
>>6
アティテュード時代か

78 :
残機表示が数え年みたいなゲームがあったな
残り一機か→デロデロデロ
ゲームオーバー

79 :
ガメオベラ

80 :
>>2
アリスソフト?

81 :
>>1
これってニュース?

82 :
>>78
ゼビウスの無限増え状態?

83 :
Over ! 終了!
Game Over ! ゲーム終了!
Game is Over ! ゲーム終了です!

84 :
VRなんてデカデカとでる。

85 :
ガメオベラ

86 :
>>7
開発終了〜♪ 金つぎこんだのに〜♪

87 :
インド人を右へ

88 :
Here comes a new challenger

89 :
ムネン
 アトヲ
  タノム

90 :
昔なんかのマンガで
GAME OVER YOU ARE WIN!
てむちゃくちゃな英語が出てきてた覚えがある

91 :
>>70
stopoverとか

92 :
gg

93 :
ソウ(映画)でゲームオーバーって言ってなかった?

94 :
>>90
プレイヤーをYOU呼ばわりするゲームは珍しくないが、
CPU側がIと表記されるゲームは少ない
プレイヤーが負けると、「YOU LOSE」ではなく「I WIN」と表示される

95 :
中学の卒業文集に、教師に対するメッセージに「Love is over.」って書いてあったんだけど、あれいい意味じゃないよな

96 :
”石の中にいる”

97 :
>>96
YOU ARE IN ROCK!
だっけ
5とかだと
YOU TELEPORTED INTO ROCK!
とかもあったはず

98 :
>>7
LOVE is a GAME か・・・いいね!

99 :
>>95
コーヒーふいた大賞

100 :
>>90
ユーアーウインナーならおけ?


100〜のスレッドの続きを読む
【アニメ】安彦良和 『ヴイナス戦記』が長年封印作となっていた理由
【インタビュー】御大・富野由悠季が“脱ガンダム”にこだわる理由「作り手は安心したら最後」[08/18]
【配信開始】東京を襲う大地震、巻き込まれた姉弟の運命は 「東京マグニチュード8.0」
【2019年冬アニメ】 注目アニメ紹介:「ケムリクサ」 たつき監督の新作 ウェブアニメをリブート
【声優】声優の相坂優歌が活動再開 5月18日にライブ開催「待っててくれてありがとう」 2019/02/02
【ムチャしやがって】アニメ「異種族レビュアーズ」北米版が配信サイトから削除される 理由は…
【アニメ】映画「シン・エヴァンゲリオン劇場版」特報映像が、映画館に続き動画サイトでも公開
【クールジャパン】日本アニメ、米中が爆買い ネット配信の覇権争い過熱[03/04]
【アニメ】 「夢戦士ウイングマン」が2枚組BDに、ボックスには桂正和の描き下ろしイラスト
【アニメ】「ヒーリングっど▼プリキュア」第13話以降の放送延期、厳選エピソードを再放送
--------------------
アナタの好きな人ってどんな人?part40
【MHFZ】モンスターハンターフロンティア Part5962
【アズレン】アズールレーン Part4027
【ぶん回せ】YZF-R6【魅惑の600】 40×1000rpm
中央競馬複勝転がし大会 避難所
【ネトウヨ発狂】適菜収「#安倍晋三 という絵に描いたような売国奴を支持するネトウヨって、気が狂っているとしか思えない」
三菱UFJ信託銀行
【哔哩哔哩】ビリビリ動画【bilibili】12
自粛無視してGW沖縄に6万人…玉城デニー知事「どうかキャンセルして」★4 [どどん★]
早見沙織 part116【埋め立て厳禁】
セルフスタンドでアルバイトPart122
「医学部に裏口入学しても国試通らないと意味ないんだから問題ない」 感情論以外で論破できる? [439232695]
【sage入れて】ラウンジ三国志3424【コテ消し忘れるイオリ駄文】
STAP問題とネ.ト.ウ.ヨの親和性について6
書き込めば生理キタ━
玄和47 和をもって玄米となす
結局我々のような"下級国民"でも快適な生活を送れる国ってどこになるの? [787811701]
【E257系/E259系】JR東日本の直流特急車両1【E353系/E261系】
民○党ですが機動防御です
ヤフコメに異変! 安倍首相への批判が殺到! ...その理由は?
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼