TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
英語とキリスト教文化
iPhone◆英語学習◆iPod touch
英文法ってどうやって勉強するんや?
なぜ英語は発音と綴りを一致させないのか?
IDに英単語が出るまで(´・ω・`)するスレ5
成毛 眞R
外国人口説くレベルまで英会話力欲しい
洋書初心者におすすめ教えて
英語の発音総合スレ Part49
☆★Pass単英検1級ゴロ合わせ創作スレ★★
19 :
洋書の文章になります。
It can be daunting for a family to discuss bad news.
Sometimes, if the bad news is broken only to the patient, or only to a family member, that individual can find themself with the burden of knowing a truth they dare not speak.
This can lead to a whole conspiracy of silence that isolates people from each other at the very time they need to draw upon each other's strength and support.
It is possible to be lonely despite being surrounded by a loving family, as each person guards their secret knowledge for the love and protection of another.

まず、whole conspiracy of silenceの正しい訳し方を教えていただけると幸いです。
conspiracyについては、わたしは「全体の沈黙の作為」と訳してみたのですが… 「陰謀」は固すぎる気がします。 文脈的に「わざと黙っている」のようなニュアンスなのかなとは感じているのですが
もう一つ、4文目のasの用法についてもお願いいたします。
こちらは理由のasという認識で構わないのでしょうか?
「それぞれがお互いを愛し、そして守るためにその秘密の知っていることを守るため、愛する家族に囲まれていたとしても(以下略)」のように訳してみたのですが、間違いがあれば是非とも教えていただきたいです。

以上2点になります。よろしくお願い致しますm(_ _)m

思考訓練の場としての英文解釈PART
英作の添削してちょ
【教材バッジ】ネイティブキャンプ【スタート】
ドキュンにもできるお勧め英語学習法41
CNN Student News スレッド Part1
ロゼッタストーン レベル14
英会話の教材を買おうと思うんだけど
【ステマ禁止】Camblyの有効利用方法議論
フィリピン留学ならおすすめの学校は何ですか part2
多読のすゝめ 9冊目
--------------------
年寄り「PC分からん!スマホ分からん!セルフレジ分からん!」 なんでこいつら勉強しないの(´・ω・`)? [923321696]
☆ポール・モーリア PART-12☆
本:ラーメン二郎 神田神保町店 八杯目
↑と↓のスレタイを合体させるスレッド part12
【渡部大澤】ももいろクローバーZ潜入捜査官16111【あー誕】
「記憶力、集中力、理解力が90倍にアップする!」
ハゲ板で自演やステマをしまくるアホ2
【しあわせの保護色】乃木坂46★10278【本スレ】
【バーチャルYouTuber】.LIVEアイドル部アンチスレ#8316【アップランド】
携帯用「串」ってありませんか?
お前らの周りにいた嘘つき
☆★★【最悪】 キッチンカブー 【無免許】避難スレ
【NJPW】新日本プロレスワールド part.325
【俺が答えて】人生相談駆け込み寺【やるよ】★3
1Kに住まふ者たち 15部屋目
●レス禁止 吐き捨てスレ 33(IDなし)●
小室圭さん、宮内庁に国外追放されていた模様
★給料講演ステージ ジャスティース森山
【フォーマル】革財布 vol.60【カジュアル】
【訃報】「子連れ狼」原作者の小池一夫さんが死去 82歳
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼