TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
LINE PC版 無料通話・メッセージ ライン#1
2ch専用ブラウザ「えまのん」使ってる人の数 その5
Google Chrome 85プロセス
【文字認識】OCRソフト【 自炊 】
CLaunchスレ Part7
アーケードエミュレーターMAMEスレ 0.149
V2Cから新スレテスト
GIMP Part33
JDownloader 55
フリー限定「感動した!」ってやつ Part21
SKKとその派生入力メソッド
- 1 :2012/02/04 〜 最終レス :2020/06/13
- ・本家
SKK Openlab
http://openlab.ring.gr.jp/skk/index-j.html
・Vim
skk.vim
http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1589
eskk.vim
https://github.com/tyru/eskk.vim
・Windows
skkime's page
http://homepage3.nifty.com/monjya/skkime.jis.html
corvus-skk
http://code.google.com/p/corvus-skk/
SKK日本語入力FEP
http://coexe.web.fc2.com/skkfep.html
・Mac
AquaSKK
http://aquaskk.sourceforge.jp/
・X Window System
skkinput2
http://homepage3.nifty.com/monjya/skkinput2.jis.html
skkinput3
http://homepage3.nifty.com/monjya/skkinput3.jis.html
・Android
SKK for Android with hard-key
http://homepage1.nifty.com/ray-mizuki/software/skk_jp.html
- 2 :
- ・その他
ibus-skk
https://github.com/ueno/ibus-skk/downloads
uim-skk
http://code.google.com/p/uim-doc-ja/wiki/UimSkk
scim-skk
http://sourceforge.jp/projects/scim-imengine/releases/?package_id=3205
iiimf-skk
http://sourceforge.jp/projects/iiimf-skk/
SKK by JavaScript
http://www.jmuk.org/skkjs/skk.html
- 3 :
- いち乙
中指シフトの独自配列に無変換キーをsticky shiftにして使っている。
- 4 :
- 再帰的な辞書登録機能はなんで他のIMEにも搭載されないんだろう
- 5 :
- skkimeの更新が止まってるから乗り換えを考えてるんだけど単体でsticky shiftができるやつってある?
- 6 :
- 派生人・カメソッドと間違えた
- 7 :
- 落ち阻止
- 8 :
- このスレに期待
- 9 :
- ibus-skkの人がlibskkとしてライブラリにしてる(valaで書かれているらしい)からこれを使えば他の環境への移植が楽になるのかな?
- 10 :
- 期待
- 11 :
- >>9
SKKエンジンの再発明を何度もしなくてもよくなるのは相当な利点だね。
後は、キー入力と、モード表示と、アプリへの結果の受け渡しと、各種設定UI……
- 12 :
- もしかして UNIX 板や Linux 板にあった SKK スレってもうないの?
- 13 :
- なくなって久しいよ。
- 14 :
- >>5
SKKFEP
- 15 :
- >>14
SKK日本語入力FEP
http://coexe.web.fc2.com/skkfep.html
のこと?
- 16 :
- SKK日本語入力FEPはSandSでSticky Shiftはないと思ってたけど最近実装されてたんだな
βだからもう少し待ってみようか
- 17 :
- 使ってみて、声をフィードバックした方が、成熟も早くなるよ
- 18 :
- corvus-skk がアンインストールできなくなった
- 19 :
- サーバプロセスが消せずに失敗してしまうパターンかも
タスクマネージャからcorvussrv.exeを消してからやるといける鴨
- 20 :
- SKKとAZIKの相性悪すぎワロタ
どちらもあまり使わないキーに別の機能を割り振ってるからしかたないか
- 21 :
- skkimeからの乗り換えにSKK日本語入力FEPとcorvus-skkを試してみたけど後者かな……
前者は癖が強い
ddskkと違和感なく使いたい俺には無理だった
設定できる項目が多いからカスタマイズすればできるかもしれんが
- 22 :
- おぉ、skkimeの後釜がいろいろ出てるんだな
ブクマした
- 23 :
- 単独のShiftにキー割り当てが可能なIMEってGoogle以外にも無いか物色してるんだけど
http://hail2u.net/blog/software/use-shift-key-to-toggle-alphanumeric-mode-in-google-ime.html
Shift単独をIMEオン・オフに割り当てたいんですよ
英語キーボード使ってる人ってやっぱAlt+~でやってんの?Ctrl+\もShift+Spaceも決め手とは思えないんだよね
- 24 :
- Alt+`しかないからそれでやってる
漢字キーとかダサすぎ日本語キーボード使うくらいなら苦もない操作
- 25 :
- Ctrl+\で別に困ってないけど何が問題なの?
- 26 :
- 同時押しが面倒臭いんじゃないの?
ちなみに中国語IMEはShift単独オンオフ仕様だな
日本は相変わらずガラパゴスだね
- 27 :
- AutoHotKeyとかkeyhacとか使ったらええんちゃう?
- 28 :
- skk-show-tooltip使ってるんだけど、デフォでは5つ変換候補表示してからツールチップに表示するよね
これを最初の候補からツールチップに表示するにはどうしたらいいの?
- 29 :
- skkimeからskkfepに乗り換えたのですが、ちょっと送り仮名の仕組みに困っています。
例えば、skkimeなら「KatU」と入力しても「勝つ」と変換されたのですが、skkfepだときちんと「KaTu」と
入力しなければ「勝つ」と変換されません。
普通にタイピングしているだけなら気にならないのですが、タイピング速度を上げると以前の癖で変換されない事
があって困っています。
どなたか解決方法を教えてください。お願いします。
- 30 :
- それはさすがに、手を矯正した方がいいんじゃないかと
- 31 :
- >>30
そうですよね…
- 32 :
- skkime1.0を使ってきたけど、アプリケーションごとにIMEの状態を保持するので
小文字のLで英数モードに入ると、IME OFFの状態とすぐに混乱してしまう
- 33 :
- >>28
ツールティップのことではなく、候補一覧のことと推察すると
elisp 版で候補一覧表示に至るまでの変換回数 (4回) はハードコードされてる
- 34 :
- >>33
おういえ……誰か文句言いそうなもんだけど
暇ができたら自分で手を加えてみるよ
ありがとう
- 35 :
- ほう、まじでハードコードされてんのな
3と比較したり4に設定したり4足したり
- 36 :
- >>29
DDSKK互換の送りがな判定もサポートしてみますた
- 37 :
- >>36
ありがとうございます!素晴しいです。
- 38 :
- SKKFEP、LibreOfficeやOpenOfficeのWriterで文字を入力しようとすると、
変換候補の半透明のウインドウが画面の右下に表示されてしまうのは仕様かな?
- 39 :
- MSのTSFサンプルでも同じなんでどうにもならんちん
一度DLLを切り替えてMS-IMEで候補囧出すとその座標を覚えるみたいなんで
なんかAPIの発行順序とか隠し設定とかありそうなんだけどね
- 40 :
- >>39
なるほど〜結構難しいんですね…
skkimeも似たような挙動だったし、仕様だと思うことにします
- 41 :
- SKK日本語入力FEPを使わさせてもらおうかな
でもwin2kなので動かない可能性大
- 42 :
- TSFのテキスト入力プロセッサを普通のアプリに適用するにはXP SP1以降が必須
http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/ms629008%28v=vs.85%29.aspx
- 43 :
- >>40
skkimeと同等の補正を入れてみた
- 44 :
- SKK Openlab繋がらないけど
いつから?
- 45 :
- あっほんとだ繋がらない
一昨日ぐらいは繋がってたけどな
しばらく様子見だな
- 46 :
- cmigemoの辞書のmakeができないじゃなイカ
いつ復旧するの
- 47 :
- ddskk で skk-search-prog-list に設定した個人辞書を、
emacsを再起動せずに、リロードするにはどうすればいいですか?
- 48 :
- 今はemacsではskk、他では scim-anthy を使っている。scim-anthy を skk に置き換えたくなってきた。
henkanキーでsticky-shiftしてるんだけれども、ibus-skk、scim-skkのどっちがいいかな?
因みにuim-skkは現在FreeBSDにはない。なぜだ。。。
- 49 :
- 欲しい人がportを作るのが原則
そんなことよりopenlabどうなってんのよ
- 50 :
- 1か月前に試用してみようかと思ったけどまだ無いのか
もう終わってんな
- 51 :
- 諦めちゃだめだ!openlabのCVS鯖だけはずっと生きてる(passはguest)
cvs -d :pserver:guest@openlab.jp:/circus/cvsroot checkout -d skk-jisyo skk/dic
あとはringの(公式)ミラー
http://ring.tains.tohoku.ac.jp/archives/elisp/skk/dic/
その他の(非公式)ミラー
https://github.com/hsaito/skkdic
- 52 :
- windows7 64bit で corvus-skk を試してみた.
変換に1秒弱くらいかかるのだけど,みんなの環境だとそんなにモタつかない?
CPU:corei5 メモリ:8GB だからスペック不足ということはないと思うのだけど.
- 53 :
- >>52
OS起動後、最初の変換でもたつく事はあるが、その後は問題ない。
1秒だと、SKK辞書サーバを使用する設定になっているのにサーバがないとか、
死んでるとか、FWで止められてるとかが怪しいかも。
設定の確認をお勧めする。
- 54 :
- SKKのサーバ補完って、結局候補は" " か "/" か、どっちで返すの?
代表的なサーバであるyaskkservでのデフォルトは"/"だよね。
なんか" "のほうがより良いらしいけどさ。
- 55 :
- >>51
ありがう!無事インストール出来たよ!
旧PCつかってたから脅威の軽さに小躍りしたい気分
でもやっぱり変換がむずかしいね
うごくとか、むずかしいとか、なんでこんなの変換できないんだー
取り敢えず辞書を、L,Jinmei,geo,propernounの4つをいれた
当分あれこれ格闘が必要だな…
- 56 :
- 自己レス
送り仮名を意識すればいいんだな
これ楽しい♪
カタカナも英語も想像以上にやり易い
いいよコレ!
- 57 :
- emacs の skk しか使ってないから他だとどうなのかはわからんけど
wikipedia から意味引っ張ってきてアノテーション表示したり
Google サジェスト利用するようになってたり
なんか別方向での進化が激しいよね。
個人的に skk の一番優れてるのは入力方法よりオンデマンドで再帰的な辞書登録だと思う。
- 58 :
- これって長めのもどんどん登録した方がいいのかな?
それとも、送り仮名を意識するスタイルを体に憶え込ませた方がいいんでしょうか
- 59 :
- 単語登録したのをXキーで削除したいんだけど
yes入力しても何しても確定出来ないのは何故?
skkime
- 60 :
- >>58
どんどんいれてもいいと思う
使いやすいようにつかえばいいんじゃないかな。
- 61 :
- >>60
自由度が高いのも魅力ですよね
色々試してみます
ありがとう
- 62 :
- >>59
それはバグ、skkime改かcorvusskkか、SKK日本語入力FEPを利用すべき
- 63 :
- >>53
ありがと。
「SKK辞書サーバを使用する」のチェックボックスを外して動作させてみたら、
凄いサクサク動くようになった。
つまりサーバ関連で何か問題があるのだろう。
これからまた調べてみる。
- 64 :
- >>62
実はSKKIME1.5改でも直ってない(動く時と動かない時がある)
直接ユーザ辞書を編集するか別のクローンを使うべし
- 65 :
- XP で安定してるのないかね
- 66 :
- >65
俺はcorvus-skkを使ってる.
- 67 :
- >>66
今度入れてみるわー
- 68 :
- openlab復活してるー
- 69 :
- >>68
おお
長かったな
- 70 :
- XPなんだけど
corvusは何故かIME2002が頻繁に出てきたりして安定しなかった
corvus
利点: 細かくカスタマイズが出来る、サーバ辞書が使える、良くも悪くも非常に素直
欠点: XP(自分の)環境だと安定しなかった
SKK日本語入力FEP
利点: リアルタイムで出て来る変換候補、wwやwktk等のチャット文対応
どんな状況からも一発で「かな入力」に入れられる、shiftの代替にスペースkeyも使える、独特の細かい挙動
欠点: 設定を弄り難い、サーバ辞書が使えない、変換候補が赤文字で主張し過ぎ(どぎつい)
無難なcorvusに対して欠点も目立つ日本語FEPだが
それを補って十分に魅力がある出来だと思う
個人的にはSKK日本語FEPを応援して行きたいと思った
- 71 :
- >70
XPでSKK日本語入力FEPって使えたっけ?
- 72 :
- >>71
普通に使えたよ
- 73 :
- >>70
テンション上がってきたので常に黒字で表示する設定を用意しますた
推定抑制のレジストリ設定をダウンロードして適用 解除はrule pd
入力中の候補が単独だと判明した時に文字を読まずとも色だけで
判断してピリオドやCTRL+Nを脊髄反射レベルで押せるように
したかったのでデフォ赤にしてる
- 74 :
- >72
思いだした.
ttp://coexe.web.fc2.com/skkfep.html
の「補足」を読んで「XPではSKK日本語入力FEPを使うのを止めよう」と思ったんだった.
でも,この作者の人なんか面白いし,使い勝手も良いので7ではSKK日本語入力FEPを使ってる.
にしても「SKK日本語入力FEP」って名前が長い.
- 75 :
- うちの XP だと corvus-skk も SKK 日本語入力以下略も駄目だった。
- 76 :
- >75
それはツラいね.
SKKIMEって>59みたいなバグがあるから使いたくないんだよなー.
- 77 :
- >>73
迅速な対応感謝!
スペースのshift化便利なんだけど
速く打ってると変換出来ずに登録モードになっちゃて難しいね、一長一短なかなか
- 78 :
- >>75
もしかしたらだけど
IMEとかcourvusとか切り替える画面の詳細設定
「詳細なテキストサービスのサポート〜拡張する」とかって所にチェック入れると使えるようになるかもしれないよ
- 79 :
- >>78
いや、そこは設定してあるんですよねえ。
なんていうかアプリによって使えたり使えなかったりとかそんな感じで。
XP では SKKIME が無難なのかも。
- 80 :
- モタつきの原因はファイアウォールかと思ったのだけど、
ファイアウォールを切って試しても変換のモタつきは変わらなかったな。
タイムアウトしているのかと思って、
タイムアウトの時間を10秒くらいに伸ばしてみても
数秒で返ってくるのでタイムアウトでもなかったようだ。
といったところで僕の調査能力の限界に達した。
別に複数クライアントから辞書利用するわけでもないので
サーバー起動してて嬉しいこともないし、
サーバーのモタつきについてはあきらめた。
サクサクで快適。いいIMEをありがとう。
- 81 :
- >>80
サーバは何と利用している?
PySocialSKKServとかSocial IMEを利用する辞書サーバは時間帯によっては数秒帰ってこないよ。
- 82 :
- いろいろ出てるんだね
でも面倒臭いからまだskkimeでいいや
乗り換えは絶対コレだってのが出てきて欲しい
- 83 :
- SKK on EmacsでJLOD配列(http://www.mikage.to/jlod/)を実現するためのコード書いたんだけど、需要あるだろうか?
SKK Openlabのメーリスに流せば取り入れられたりするのかな?
- 84 :
- 自分が欲しいと思って作ったなら、きっと誰か必要としている人がいると思うよ
反応はもらえないと思うが
- 85 :
- >83
GPL v2 で、ぜひとも。
- 86 :
- ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
ソウカ
死・ね
- 87 :
- 窓の杜 - 【REVIEW】Windowsストアアプリ上での動作に対応した「SKK」風日本語入力システム「CorvusSKK」
http://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20121023_567771.html
- 88 :
- 最後に変換したものを自動学習して第一変換候補に持ってくるのは良いのだろうか?
十分に学習したところで学習なしにすれば、変換に必要な変換回数を人間が学習していくと思うのだがw
- 89 :
- んじゃそれで。
- 90 :
- 「どっちも同じぐらいの頻度で使う同音異義語」が面倒なのは
漢字直接入力以外では解決しようがない気がする
- 91 :
- >>88
本家ddskkではそういう機能もある。
- 92 :
- >>90
同音異義語があまり多くなければ変換回数を人間が学習することで解決しそうだ。
- 93 :
- 行く、言う、居る、要る、入った、言った、行った
この変は頻繁に使うしややこしくて、変換効率悪いよね
どうしても視認の確認が必要になってくる
- 94 :
- >>93
視認って、普通画面見ながら入力するだろ?
- 95 :
- こういう人になんて説明すればいいんだろ。
- 96 :
- 「じゃあ毎回候補がランダムに出てきても問題なさそうだね」と
- 97 :
- >>96
SKKは毎回ランダムに候補が出る仕様じゃないですよ?
- 98 :
- 何回か変換してからメニュー選択
ではなくて
いきなりメニュー選択
になっていればいいのにと思ったことならある
- 99 :
- >>98
他のは知らないけど、uim-SKKならいきなりメニューを出せるよ……
って、案外これ使いやすいな。しばらくこれで使ってみよ
- 100 :
- 候補ウインドウって横向きにできないのかな
- 101 :
- >>100
(setq skk-dcomp-multiple-activate nil)
で横向きじゃね?
- 102 :
- >>101
ああいや,uim-skkの話です
すいません
- 103 :
- >>102
全体設定の「候補ウィンドウのタイプ」を横にする
- 104 :
- >>103
おお,最近のバージョンにはこんな機能が付いてたんですね
初めて知りました
- 105 :
- SKK辞書のフォーマットってどこに書いてあったっけ?
送りありエントリの下にある">"で始まるエントリって何に使うものなのか,
誰か知ってたら教えてください
>わたs /渡/
みたいな行なんですが
- 106 :
- >>105
接尾辞ないかな。
Sansyou >WataSi
参照渡し
- 107 :
- >>106
素早いレス感謝します
SKKの説明書を見なおして,理解しました
こんな機能があったのを全然知らんかった……
この機能って付けたほうが便利かなあ
うーむ
- 108 :
- 「>」は接頭辞にも使うよ。
「あ> /亜/」とか。
- 109 :
- >>105
> SKK辞書のフォーマットってどこに書いてあったっけ?
http://openlab.ring.gr.jp/skk/skk-manual/skk-manual-ja_5.html#SEC122
この辺。
「>」は別のとこに書いてあるけど。
- 110 :
- ML久々にワロタ
- 111 :
- ibus-skkの人が公開してるlibskkとlibfepっての組み合わせればuim-fep-skkライクに
使えるらしいんだけど、試した人いる?
- 112 :
- MLより。
皆様,
おかげさまで 1987年に Emacs の上で SKK が動くようになってから25年が過
ぎました.私も相変わらず,昔の設定のまま SKK を使っています.最初の頃
は,個人辞書への項目の追加に追われていましたが,最近では辞書に新しい登
録をすることもほとんどなくなりました.
最初は自分専用で開発したのですが,研究室や,外部の人にも使ってもらえる
ようになりました.現在出張でドイツにきていますが,数日前にあった日本人
の研究者も,英語版の Ubuntu で SKK が問題なく使えているといっていまし
た.これも open source での開発の結果であると感謝しています.
私事ですが,この3月末で京大を退職し,京都大学の名誉教授になりました.SKK
Openlab の記述を修正していただけるとありがたいです.
なお,私の最終講義および関連行事の資料が以下にありますので,ご覧いただ
ければ幸いです.SKK についても少しだけですがふれています.
http://www.sato.kuis.kyoto-u.ac.jp/~masahiko/taikan.html
佐藤雅彦
- 113 :
- >>112
http://mail.ring.gr.jp/skk/201212/msg00007.html
これね。
- 114 :
- news.ring.gr.jp側って、最近のポストは反映されてないんだな……。
- 115 :
- SKKってどうして漢字入力の最初がShift押しなのか?
普通に打っていって、ひらがなで確定したい→Enter
漢字変換したい→Space、送り仮名がある変換→Shiftで送り仮名
カタカナにしたい→q
こんな感じならば、Shiftを打つ手間がかなり減りそうだけど?
- 116 :
- >>115
変換する事を教えるためにシフトキー。
なにもしなければ直接入力。が基本
- 117 :
- 「どうして漢字入力」って打ちたいときに、
どこで「漢字」と「入力」が始まるか教えるためでしょ
- 118 :
- >>115
そうやったら
ひらがなで確定したい→Enter
の手間が増える。
- 119 :
- みんなはShiftって本来のShiftキーを使ってるの?
それとも他のキーと入れ替えたりしてる?
- 120 :
- skk-stickyを使ってるな
- 121 :
- 各派生ごとにカスタマイズ可能性が違うので、なるべくデフォルト
- 122 :
- >>119
スペースキーをShiftにしている。
- 123 :
- 自動的に入力開始位置が変換開始位置になる入力方式の場合は
変換開始位置を指定→ひらがなを無変換で確定
にすり変わるだけなので手間は変わらない。
漢字が連続する時にはむしろ手間が減る。
SKKのように変換位置を指定する方式は漢字直接入力のように
変換を必要とすることが少ない場合に役に立つ。
シフトによる制御はキーを無駄使いしているようでもったいない気がする。
ひらがな・アルファベットが混在した変換したい時とか困るし。
- 124 :
- >>116 >>117 >>118 thx
SKKの批判をしたいのではなくって、頭のShiftを省略して、ひらがな
確定の入力方法ではSKK的に問題があるのかどうか聞きたかったんです。
裏の意図は >>123 もあるけれど、昔は emacs, 今は vim 使いの自分が
エディタとしては小指に何の問題もなかったけれど、SKKだけ小指が
痛くなってしまうんです。Spaceや;の代替も馴染めなかったし。
それでSKKから離れては戻るを20年も繰り返しています。
頭のShiftを省略できたらば、自分的にはかなり楽になりそうなんです。
自分で実装して試せと聞こえてくる・・・
- 125 :
- ああ、なるほど。
「漢字を入力します。」を
Kanji<SPC>woNyuuryoku<SPC>simasu.
じゃなく
kanji<SPC>woNyuuryoku<SPC>simasu.
にするってことか。
- 126 :
- >>124
設定でそんなんできたような。
前試したけど使いにくかったなぁ。
これならよくある連文節変換できる方式の方が楽じゃん、と思った。
- 127 :
- >>126
と思ったんだけど、DDSKKのFAQ「Q3-4 左手の小指を SHIFT で酷使したくあり
ません。」にはそのような記述はないし、eskk.vim, corvus-skk, SKK日本語入力FEP
どれにもそのような設定は無さそうです。(基本Windowsで使っています)
ちなみに、常用はSKK日本語入力FEPです。 eskk.vimの改造かなぁ・・・
- 128 :
- >>125
変換位置を必ず大文字で教えるって約束事が崩れるから
かえって自分自身が混乱しそうだね。
- 129 :
- >>127
フットペダルでも使えば?
親指シフトがあるぐらいだから、スペースでも全然問題ないと思うんだよね。
;キーでもいいし。
- 130 :
- >>129
ごめん、SandSも;も変換・無変換キーも結構長い間試したけど
馴染めなかった。自分にとってモディファイヤキーは左小指で
押すことになってしまっているようです。
フットペダルは考えていなかった。試すか?
でもなんか、わがままを言っているような気がしてきた。
- 131 :
- >>127
DDSKK で *.el いじったかもなぁ。
だいぶ前の話なんであんまり覚えてない。
- 132 :
- 俺はSandSで大変快適になって,何の問題も感じてないな
- 133 :
- >>130
別に開発元に改造しろって強要してるわけでもないし問題ないっしょ
- 134 :
- 一時期、ネトゲモードって名前でゲームパッドを片手持ちしつつ
チャットするために実装してたけど(技名トリガーハッピー)
あまりにも操作しづらくて即廃止した希ガス
遊び終わったら通常版で上書きしてね
skkfep05_20130128lucky-go-happy.zip
- 135 :
- skk日本語fepで、▽等を表示させることはできない?
ブラウザのTEXTAREAで下線表示されてしまったり、
`/'で一時的なASCIIモードに入った時なんか、分かり難くて不便なんだけど。
- 136 :
- >>135
20130127aから対応してる
- 137 :
- ネタで入れた▽を試す前にこっちで。標準設定に取り込むかも
skkfep_col2.reg
>>134 は1週間ほどで消します。自演乙ぽくてスマソ
- 138 :
- >>134 >>137
対応、ありがとうございます。お礼遅れましてすみません。
実際フットペダル作りました。なかなかいいのですが、押すたびにキコキコうるさい。
おまけにこれで社内をノートPCを持ち歩いて会議に出るにはちと勇気がいる。
でも、キーボードに並列につないだので、今回のバイナリ無くても出来ました。
今度USBマイコンで作った時にでも、試させて頂きます。
- 139 :
- 小指でさえ他の指と順序が入れ替わることがあるのに、
足とか高速に打つのに向いてるのかなぁ
- 140 :
- FEP使ってるんだけど
半角英数モードの時にShift+BackSpace押すとひらがなモードになって
打ったアルファベットがローマ字と解釈されて変換が始まるんだけど
この機能切れないかな?
探したけど設定項目のどこにあるのか分からなかった
- 141 :
- >>140
「設定 取戻」を0で無効化
英語配列の時の説明をまだ何も書いてなかった。指摘ありがd
- 142 :
- 無効化できたよありがとう
変換無変換キーないからてっきり自分には関係ない機能かと思ってた
- 143 :
- SKK日本語入力FEPをWin8 64bitで使わせてもらってます
別アカウントでもAppData\Roaming\SKKFEPに個人辞書をコピーしたら使えて嬉しい
ところで、別アカウントのデスクトップにログインしないで、例えば
RunAs /user:User2 B2.exe
で起動したメーラーで使えないですかね?
「規定の入力方法の上書き」を「日本語 - SKKFEP」にして、Ctrl+JやAlt+漢字、
「アプリ ウインドウごとに異なる入力方式を設定する」や、
RunAsも64bit 32bit両方試したけどダメでした
- 144 :
- 標準のMS-IMEでもできない芸当みたいだし無理かも。メモ帳からコピペだ
MS-IMEが動くようになれば他のIMEも自動的に動くようになる気がするので
MSに要望を出すべし
- 145 :
- Windows8でcorvusskk 0.9.9を使ってるんですが、ひらがなモードで
Ctrl-qを押しても半角カナモードになってくれません。
他の方はうまく動作していますか?
- 146 :
- ん?半角カナモードにして半角カナを入力するんじゃなくて入力してからCtrl-qで半角カナにするんじゃないの?
- 147 :
- >>146
あ、そういうことだったんですね。
今までSKKIME使ってたんで勘違いしてました。
- 148 :
- SKKIME(XP, 2010/07/19版)で、Skype(6.3.150)のチャット画面でうまく文字入力が出来なくなった。。
- 149 :
- SKK日本語入力FEPって、いつもBitdefenderにウイルス扱いされてるよね
作者さんのツイッター見てると、何度か誤検出→報告→修正を繰り返してるようだけど、
また今も誤検出されるようになってる
- 150 :
- ウィルスソフトって、情弱用に進化していった結果、
結局、情強じゃないと扱えないシロモノの典型だよな。
- 151 :
- とりあえずウィルスソフトって言う言い方は止めようぜ
- 152 :
- またopenlabが死んでるな
- 153 :
- skkime 1.5で小文字のLでimeをoffにする方法。
キーマップのj-modeの小文字のLにtoggle-imeを割り当てるといい。
imemode-off(TSF only)は期待した動きにはならない。
個人用レジストリが壊れてskkimeの再設定に困ったのでメモがわりに記録。
あとskkとは関係ないが、xkeymacs+firefoxでテキストボックスに書き込むとき、
c-o がopen-lineにならずに上移動する問題が解決できず。
- 154 :
- うまくできていると思ったが、imeをオフにしても小文字のLが入力できないw
どうやら小文字のLがただのime切り替えキーになっているようだ。
以前はうまく動いていたのだが…どうやってやってたんだろう…
- 155 :
- 操作性がmsやGoogleと違い過ぎて取っ掛かりが大変すぎる
送りがなをひらがなキーで指定して残りの操作性はmsと同じに出来ない
あと
・常に変換入力で始まる
・辞書登録は自動で出てこない
・送りがな二文字目で確定しない
・送りがな位置を間違えてもシフト矢印で修正可能
・漢字変換時に接続詞が入力されてても変換可能
こんくらい操作性が近ければ直ぐに使えるようになると思う
- 156 :
- >>155
一瞬同意しそうになったけど、それぞれ考えてみるとデメリットの方が大きそう
- 157 :
- 辞書登録が自動で出てくるっての(+再帰的な辞書登録機能)は
むしろ他のIMEでも採用して欲しい要素の一つだなあ
- 158 :
- そりゃ操作方法を覚えたなら現状のが良く出来てるし文字を書くように打てるようになれるけどさ
例えば入力速度を上げるのにローマ字入力からazikはある程度スムーズに出来ても
かな入力やt-codeへの移行はしんどいってのと同じでskkの操作性の開きが大きいから埋められないかなって案
なれたら操作性を少しづつ従来のにしてけばいいと思ってる
辞書登録の表示が俺には特にで
送りがななどの操作を間違えると
登録れてないもんだから辞書が出てくる
始めは正しい消し方がわからなくて全部消して一から入力
これが頻繁に発生するから始めだけは出ないで欲しかった
てか使い慣れた人だらけだから同意はえられないかな
- 159 :
- ちなみに今困ってるのは学校のPC
ソフト入れられないからskkのShiftをひらがなに変え覚え直してる
これならmsimeでskkの操作してもあまり影響ない
- 160 :
- それに近いこと前試したなぁ。
elispいじればそんなに難しくないよ。
- 161 :
- Quail 使えば
- 162 :
- CorvusSKKで、IMEのオン・オフをCtrl-\にしたいのですが、
Ctrl+仮想キー0xDCでオン・オフする設定にしても、機能してくれません。
(英語キー/Windows 8です)
どう設定すればいいでしょうか?
- 163 :
- skk日本語入力fepでff14をキーボード操作でやると
移動したキーが発言に入ってしまって
「っっっっっっっっっwっっっsああああ」
とか消すの面倒なんだけど、やっぱ無理かな。
よく考えると、昔、FF11を辞めた理由もskkimeと相性が悪かったからだったわ。
- 164 :
- >>162
別のキーでオン・オフ操作すると機能するようになる
- 165 :
- フリック入力のSKKを作ったんだけど,フリック入力ってふつう濁点をあとで入力するから
送りがなが濁点ではじまる場合,どういう操作が適切なのか悩んでる
今の実装だと,濁点なしの送りがなを入力した時点で単語登録になっちゃう場合が出てくるんだよね……
- 166 :
- >>165
濁点キーを作って先行入力じゃダメ?
- 167 :
- >>166
そもそも,濁点半濁点小文字キーを,かなより先に打つようにしてしまうってことだよね
それはちょっと考えた
普通のフリックと全く逆になるから,違和感がでかいかなあと思って躊躇してたんだが
そもそもSKK使う時点で普通もクソもねえかな……
- 168 :
- WP のカービングフリックっぽいのは?
濁点や半濁点を含むところまでを一つの動作にしてるから、順番とかの違和感はないかと。
- 169 :
- 連続になるけど、SLザウルス用のHandSKK も、SKK使ってる感じで、今でいうフリック入力できてたよ。
iPhone 出て来たときは、フリック操作ってものじたい 劣化HandSKKだとか呼ばれたりしてたわけだし。
- 170 :
- >>164
ありがとう。できました。
一旦オンオフしないと設定が反映されないってREADMEに書いてありますね。
キーの追加とか、CTRLを使うとかが、
config.xmlを直接いじらないとできないのはバグかな。
- 171 :
- カーブフリックは,ガイドを表示しないと使いにくい気がするんだよな
俺はガイド表示しない派なので気が進まないw
HandSKKみたく,往復で濁点みたいのはできなくもないな
シフトは専用キーがあるから,単純に往復で濁点にしてみようかなあ
- 172 :
- あ,でもフリックだとア段がタップだから駄目か……
- 173 :
- カーブフリックてのをぐぐってみたが、現実的な解としてはこれでいいような気がす
一旦フリックして文字表示した後で指を離さず、上にすべらせれば濁音、下にすべらせれば半濁音とかなら
ガイドなしでも大して使いづらくもないんじゃまいか
- 174 :
- 修正されてるw
ありがとうございます。
# ちなみに、DualShock2で孤独に遊ぼうとしたら、変換器との相性か、POV入力を認識しなかった俺。
- 175 :
- corvus-skkのバグでskk-stickyが使えなくて久しぶりにShiftで変換をしようとしたらめっちゃたどたどしくなってしまった
- 176 :
- フリック入力SKK,結局カーブフリックっぽいものを作ってみた
Android端末を持ってる人は,よければ試してみていただけると幸い
>>1の一番下に書いてあるページにあります
- 177 :
- >>176
ちょい試してみた。
ボタンサイズ100px上限は最近の端末では、 かなりきついんでは?
好み以前に正確にボタン内をクリックすることが困難
解像度低めの古いの持ち出してきて試すと、それなりに使える感じするけど、やっぱりシフトを押すって行為で入力が中断された感じになるのが否めないかなぁ
- 178 :
- >>177
え,最近はそんなに解像度が高い端末が主流なんだ……
俺はタブレットでも85ぐらいに設定して使ってるから,こんなもんで大丈夫かと思ってたよ
別に上限はなんぼでも変えられるから,もうちょっと大きくしようかな
シフトでフリック入力の流れが止まるのは,まあどうしようもないなw
どうしてもタッチパネルでもSKK使いたい人向け,ということでw
なんか画期的な操作でも思いついたら教えてくださいな
- 179 :
- >>178
最近は4.8 インチクラスもFullHD とかもでてますし、ほぼ全メーカーが400から450dpiあたりが当たり前になりつつありますよ。
Retinaレベルで高精細って言ってたのは遠い過去の話。
フリック系でシフト操作はHandSKK方式以外イメージつかないですね。あれですら特殊なシフト用意してたし。
GalaxyNote みたいなワコムタブレット端末なら、ペンのボタン押しながらかいたときはシフト付きみたいなこともできるんでしょうけど
そういえばsl-700 のVGA でも高精細に見えてたよな、、、
- 180 :
- >>179
うーん,じゃあ上限250ぐらいでいいかな
HandSKKの「フリックして戻す」系の操作はなかなか良いと思うんだけど,やっぱア段の
処理が問題だ
長押しはそれはそれでまだるっこしいしねえ
- 181 :
- skk日本語入力fepで、GoogleMapsのルート・乗換を利用すると、
目的地入力する際、子音のアルファベットが頭に付着する謎現象が起きるね。
『hほんのうじがくえん』みたいになる。
環境: skkfep06_20130928 / Win8
- 182 :
- >>181
Chrome 30.0.1599.69 m、Windows 8 x64、skkfep06_20130928 の環境だと問題ないな
ブラウザかえてみたら?
- 183 :
- >> 182
情報どうも。
肝心のブラウザを書いてなかった@Firefox24.0
確かに、Win7/8 で IE と Chrome だと大丈夫だった。
ちなみに、Linux 環境での別skkでFirefox24.0でも同じ様に子音が残る現象が起きた。
こりゃ、完全に Fx の問題っぽいです。お騒がせしました。
- 184 :
- corvus-skk 1.5.0 で以下の設定が働きません
きちんと動作している人はいますか?
例2)開始「;」代替「(空)」送り「(空)」と設定する。
skk-sticky風となります。ただし、ローマ字として「;」がある場合はそちらが優先されるので、「x;」等にセミコロンを定義するといいかもしれません。キー設定(文字)の変換位置に「;」を設定することでも同様の動作となります。
https://code.google.com/p/corvus-skk/wiki/config
- 185 :
- セミコロンのルールを
x; ; ; ; 0
みたいにするか、削除するなどして定義がかぶらないようにするといい鴨
絞り込み設定みたいに自動的に上書きしてくれるとわかりやすくていいんだけどなぁ
- 186 :
- >>185
ありがとうございます
できました
あと本家みたいに;;で;が入力できればいいのですが……
- 187 :
- SKKFEPも;;で;が入力できるようにしますた
- 188 :
- SKK-JISYO.office.zipcodeに外字が紛れ込んでいる
9008609 /〓 OCS @ 沖縄県…/
euc-jisx0213で開くと(株)として表示される
- 189 :
- corvus-skk が ver.1.5.2以降で
> キー設定(文字)の変換位置を2回連続で入力したとき、入力した文字を確定するようにしました。
> 変換位置に「;」(セミコロン)を設定した場合、「;;」と入力すると「;」が確定します。
https://code.google.com/p/corvus-skk/downloads/detail?name=corvusskk-1.5.2.zip
に対応したみたいだけでできないんだよな……
どこがおかしいんだろう?
- 190 :
- 変換位置タブのほうと取り違える書き方ですみません。
設定ダイアログ→キー1タブ→変換位置のほうにセミコロンを登録して下さい。
- 191 :
- ありがとうございます
できました
- 192 :
- openlab.ring.gr.jp 落ちてる?
- 193 :
- うん。
- 194 :
- emacs上のddskkでSandSを使える方法を教えてください。おねがいします。
- 195 :
- 使ってるOS名+SandSでぐぐれ
- 196 :
- Unixならxcapeがあるよ。
http://qiita.com/ychubachi@github/items/95830219f1bdf912280b
- 197 :
- uim-skkでsticky-shiftを設定したいんだけどやりかたがわからない。
(emacsのddskkのようにセミコロンを設定したい)
netで検索しても見つからなかった。
uim-skkのユーザは皆、素直にShift使ってるんだろうか?
- 198 :
- >>197
>sticky shiftを使いたい
>uim 1.8.2で対応しました。
code.google.com/p/uim-doc-ja/wiki/RequestUimSolved#sticky_shift%E3%82%92%E4%BD%BF%E3%81%84%E3%81%9F%E3%81%84
- 199 :
- 自分はLinux版mayuを使って実現してるから場面を選ばない
- 200 :
- >>198
そこ見てみたけど、設定方法が載ってない。昔のemacs記事へのリンクがあるだけ。
uimの設定ダイアログを見て設定箇所を探しても、それらしき場所が見あたらない。
よくわからないけど、schemeの設定ファイルを書く必要があるのかな?
- 201 :
- aquaskk使ってみようと思ったんだけど、変換候補が出てこない
なんでだろう?
- 202 :
- 辞書フォーマットについての文書はないですか。
通常は
"はk /吐/履/穿/"
てのが多いと思いますが、
"はk /吐/履/穿/[き/吐/]/"
のように大括弧を含む辞書は何ぞやという。
- 203 :
- >>202
http://openlab.ring.gr.jp/skk/skk-manual/skk-manual-ja_5.html#SEC124
- 204 :
- Simejiは中華あげ
- 205 :
- 一年越しのレス。
>>178
androidならpxじゃなくてdipで指定すれば?
- 206 :
- >>205
コメントありがとう
最近は,縦横サイズは画面に対する比率で指定するようにしたので,
いちおうこの問題は解決したと思うんよ
- 207 :
- 全角英数と全角スペースを無効化する方法はありますか?
- 208 :
- 最近mozcからddskkに移行しました
設定に
(setq skk-show-annotation t)
を追加すると、変換時にスペース押したら
Waited for sever response 1 times
と表示され、それ以降スペース2回押さないと次の候補が出なくなります
原因わかる方いますか?
Emacs 24.4.1
Daredevil SKK/15.1 (Umeda)
SKK SERVER version dbskkd-cdb-2.00
- 209 :
- 設定ファイルはこれです
今はannotationをオフにして使っています
http://pastebin.com/ZJNCDLyD
- 210 :
- (setq skk-kakutei-key "\C-o")の"\C-o"が例えば"~"とかだと症状が出なくなるけど何だろ、これ。
- 211 :
- >>210
本当ですね
情報ありがとうございます
あと、私以外にも結構居るみたいですが
設定しても半角カタカナが有効になりませんね
M-x japanese-hankaku-region で変換してます
それ以外は快適で満足しています
- 212 :
- skkの辞書ってデータベースみたいなバイナリファイルになってるの?
そうだとしたら新しい辞書ってどうやって追加するの?
- 213 :
- >>212
ただのテキストファイル。
入力中に辞書にない単語が出たら自動的に登録モードになる。
- 214 :
- skkマニュアルに「インストール時にmakeしたらcdb形式の辞書を得る」みたいなこと書いてあるけどそうする意味ってあまりない?
- 215 :
- >>214
あるよ。cdb形式の方が辞書検索が速い。
- 216 :
- ってもユーザー辞書はテキストファイルだからそっちを編集すればいいだけ。
- 217 :
- 間違って登録したら
ユーザー辞書を編集すれば良かったのか
- 218 :
- >>217
間違って登録したら変換で出してXを押せば削除できる。
- 219 :
- >>215-216
新しくインストールする辞書もcdbにしないと遅いかなぁ(;´Д`)ハァハァ
って感じなんだが、皆は後から辞書追加するときは適当な場所にテキストファイルを置いてるだけ?
- 220 :
- 遅いっていってもどうせ一度変換すれば自分とこの辞書に入るし
あんまり気にしたことないなあ
- 221 :
- >>218
サンキュー
SKKいいね
眼が覚める思いだ
- 222 :
- урааааааааа!!
とか登録したい時は直接ユーザー辞書を編集したりするわ
こういう自由さもSKKのいい所
- 223 :
- 皆さんは小指シフト?
SandS?
無変換sticky?
- 224 :
- 再帰的な辞書登録は他のIMEでも採用してほしいわ
変換候補がない→別の読みでの辞書登録の流れがスムーズ過ぎてたまらんよね
- 225 :
- >>223
無変換sticky。他にもこまごま変えてるけど
- 226 :
- >>221,223
いいだろ〜
おまけに辞書をうpしてあげやう。
https://www.dropbox.com/s/1thwgw2gcv0jyac/hatena.skkdic.gz?dl=0
- 227 :
- >>226
宮城県民乙でいいのかこれは
- 228 :
- >>224
生産技術の仕事してるけど新しいPC使うたびに
生技とか治具とか覚えさすのに面倒になる
- 229 :
- windows 用の skk で、fj 同時押しで sticky shift できるものってあるかな。
- 230 :
- >>228
品保とかね。
- 231 :
- ibus-skkが使うユーザー辞書をデフォルトの.skk-ibus-jisyoからEmacsのと同じ.skk-jisyoに変更したのですが、ibus-daemonを再起動したら.skk-ibus-jisyoが復活しており、設定もその部分だけ戻っていました
どうしたら望みの動作を実現できるでしょうか
- 232 :
- >>231
ibusは使った事ないけどscimもuimも別々の管理だからibusもそうじゃないかな。
skkは個人辞書をオンメモリに読み込んで定期的に書き出すんで、共用は無理だよ。バッティングしちゃうでしょ。
uimならuim用とddskk用の個人辞書それぞれを指定できるのでddskkの学習結果を利用できるといえばできる。
- 233 :
- ddskk は一応個人辞書を共有させる設定もあるんだったよね
- 234 :
- >>233
skk-share-private-jisyo か。使ったことなかったなあ。
こいつをenableすれば共有処理をDDSKK側でなんとかできそうだね。
- 235 :
- 俺むずかしいのわかんないので .skk-jisyoと .skk-uim-jisyoを
skkdic-expr2 でログイン時にマージしてる
- 236 :
- (setq skk-kakutei-key 無変換のキー) に設定したいんだけど、そうすると、skk-isearch で日本語入力できなくなります。
具体的に、skk-isearch の設定は、
(add-hook ’isearch-mode-hook ’skk-isearch-mode-setup)
(add-hook ’isearch-mode-end-hook ’skk-isearch-mode-cleanup)
(setq skk-isearch-start-mode ’latin)
です。
どのようにすればうまいこといくのでしょうか。
- 237 :
- linux板のskkスレは落ちてたのか……
英語キーボードだからわからないや……
- 238 :
- >>237
c-o に割り当ててもおかしいので、c-j 以外に割り当てたらダメなのかもしれないです。
- 239 :
- 237 ですが、
(setq skk-kakutei-key ”C-o”)
とすると skk-isearch がでる一方、同じようなことを
(keyboard-translate ?C-o ?C-j)
とするとエラーがでませんでした。
これを無変換でやりたいんだけど、?[non-convert] ができません。
?a 等で出る数字は何という名前なのか、また、無変換の数字を取得する方法はあるのか (無変換に数字が割り当てられているのか) 誰か教えていただけないでしょうか?
- 240 :
- は、\の半角です。
- 241 :
- 何度もすみません、
”skk-isearch がでる” は ”skk-isearch でエラーがでる” です。
- 242 :
- 237 ですが、
(define-key key-translation-map [non-convert] [?\C-j])
で解決しました。
- 243 :
- >>242
乙
- 244 :
- >>234
> skk-share-private-jisyo か。使ったことなかったなあ。
> こいつをenableすれば共有処理をDDSKK側でなんとかできそうだね。
これ結局どういうことになるんですか?
ddskk と uim-skk で同じ個人辞書を直接指定しても大丈夫なんですか?
- 245 :
- uim-skk 使ったことないけど共有は考えられてなさそう。
emacs の方の設定はあくまで emacs 側が他と共存出来るように動くだけで
他がロックしたりするようじゃだめだしねえ。
適当にぐぐった感じだと cron でマージさせたりとかしてる人がいたな。
- 246 :
- >>245
やはりそうですよね。
複数の辞書をマージするのはいいんですが、
個人辞書の学習の順序が変わるのがどうも気になる。
- 247 :
- uim は ddskk の個人辞書を参照設定出来るんだったよね?
ただ ddskk -> uim はそれでいいけど
uim の学習結果を ddskk に読み込ませるのがうまくいかないのか。
ddskk は emacs 起動してる時だけなんだし起動時とかに .skk-jisyo にマージでいいんじゃない?
- 248 :
- >>247
だね、定期的にマージでいいんじゃないかなあ。
- 249 :
- フアァッション感覚で莫迦がgithubに移行を推進したせいで
メンテナがやる気なくしちゃった。
- 250 :
- へ、どのメンテナが?
単に git 使い方わからん><って言ってるだけに見えたが
- 251 :
- yaskkservのserver-completion-testオプションはなんでデフォルトが1なんだろ。
3が良くね?
- 252 :
- SKK for Android with hard-key の作者さんここ見てる?
かなモードへの遷移にも修飾キー付けたいんだけど対応可能?
あと、かなモードのON/OFFじゃなくて、ONのみのキー割り当てが欲しいんだけど。
- 253 :
- SKKをAndroidで動かすって、奇しくもEmacsをAndroidで動かす行為と似てるな
傍目にはどう考えても使いにくい
ハッカー魂だかで実装したくなる気持ちは察せるが
Vimは性質上使えないこともなさそうだが
- 254 :
- >>252
たぶんできなくもないと思う
そのうち試してみる
>>253
まあそうなんだけど,SKKに慣れると,どの環境でも使いたくならない?
Androidで使っても,意外と使えなくもないよ
- 255 :
- 流石にスマホはサイズ的にフリック入力でいいかなぁ
BT キーボード使うんだったらありだとは思うけど
- 256 :
- >>255
いや,フリック入力使ったSKKだよ
それ自体が微妙という話なら,まあそう言われてもしかたがないw
もちろんBTキーボード使うときはソフトウェアキーボードは消せるよ
- 257 :
- >>256
ごめん、チェックもしないで書き込んでたから qwerty タイプのソフトキーボードが出てくるのかと思ってた。
ケータイタイプのソフトキーが出てきてシフトボタントリガで▽モードに入るってことなのか。
Google Play から入れられないのは残念だけどちょっと試してみます。
- 258 :
- ddskkがmelpaからインストール出来るようになって非常に楽になったんだけど
辞書だけ登録してないのはなんでなんだろう?権利関係とかなんだろうか。
- 259 :
- ML、話にさっぱり付いていけてない
- 260 :
- S,M,ML,L辞書はGPLだから権利関係的にはmelpa対応は問題ないよね?
- 261 :
- melpa って確か cvs からも取り込めたと思ったから
openlab から直接辞書取り込むレシピがあってもいい気はするんだけど
データのみ melpa に登録ってそもそもありなんだろうか
- 262 :
- DDSKKが、旧来の方法に"しがみついていている"という表現をされるのは開発者的にはシャクじゃないのかねぇ。
ソフトウェア開発が本業じゃない人も多いだろうし。
実装がdaredevilである事と、開発手法がdaredevilである事とはイコールではないし、習得コストもあるし。
実際やむなくしがみついている点もあるのかもしれんけども。
- 263 :
- ibus-skkって直前の確定のUNDOとかできるの?
- 264 :
- >>262
まあ言い方の問題ではあるよね。
OSS なんだし、時間ある人が主導して議論の上で形を変えていくってこと自体は
別におかしなことじゃないんじゃないからなあ。
- 265 :
- SKK日本語入力FEPを久し振りにアップデートしたら変換候補がやたらと見づらくなってる…
- 266 :
- >>265
> SKK日本語入力FEP
MS-Windows用のIME?
なんて名称のもの?
- 267 :
- そのまんまggればいいと思うよ
- 268 :
- >>252 の言ってる動作に対応してみた
興味があればどうぞ
- 269 :
- >>268
ありがとうございます。早速試しました。
期待通りの挙動です。SC-03G での文字入力が快適になりました。
- 270 :
- >>265
1. カラー絵文字描画設定を「なし」か「階調」に変えてみる
2. フォント設定を変えてみる
3. カラーパレット設定ツールでテーマを変えてみる
などを試してみてはどうか
CorvusSKKとも共存できるので他にもいろいろ試してみるといい鴨
- 271 :
- >>270
サンキュ
パレットタイトルのボールド指定を解除してみたらどのフォントでも普通に表示されるようになったよ
- 272 :
- L辞書の注釈にURLが含まれる場合文字化けしているのは私だけ?
例えば、あいみつもりだと
;(concat"http:\057\057abc.trans.jp\057glossary\057aimitsu.htm")/
と変な\057ってのが付く。
きばんごう、りっそくでも同様。
Version: $Id: SKK-JISYO.L,v 1.1224 2015/01/17
- 273 :
- >>272
それはスラッシュがそのまま使えないから。
化けるのは使用しているSKKが変換して表示させてないから。
多分UNIX系だと問題ない。
- 274 :
- アノテーションってそんなん混じってるのか……
「あいみつもり」のと違って「きばんごう」のやつだと
057にバックスラッシュがついてないのはナンデ?
- 275 :
- >>274
バグだろうね。登録した人の。
grep 057 /usr/share/skk/SKK-JISYO.L | wc -l
10個しかないんだね。
- 276 :
- >>275
そうなんだ……
うーん,SKK for Androidでも対応しようかと一瞬思ったけど
もう気にしないことにしようかなあ
- 277 :
- L辞書から lisp 関係の処理が入ってるのって抜かれたと思ってたけど
そんなことはなかったのか
- 278 :
- >>277
辞書のバージョンによるかもね。そんな議論もあったようななかったような。忘れた。
- 279 :
- SKK-JISYO.lisp にかいてあったわ。concat は意図的に残してたのね
;; SKK-JISYO.Lからconcat関数を除くLispの関数の候補を抜き出し
;; skk-relative-date関数を追加した辞書です。
;;
;; concat関数を含む候補は、SKK辞書形式における候補の区切りである"/"や
;; 候補と注釈の区切りである";"をエスケープする目的で使用されていると
;; 考えられる為SKK-JISYO.Lに残しています。
- 280 :
- >>279
とすると >>272 の使用しているSKKのバグってことですな。
- 281 :
- バグというか、「どんなLisp関数を候補に書いても評価される」の「どんな」にconcat関数も含まれるからそういう書き方ができるってだけだからね
Lispの式を手軽に評価できるとは限らないSKKクローンは、「候補が (concat 〜) だったらエスケープを展開する」みたいな特別扱いをしなきゃならない
- 282 :
- そうすると、concat 以外は排除されたから
concat のパターンだけ解釈出来るようにしておけばとりあえず安心してもいいってことかしらん。
- 283 :
- >>281
広義の意味でバグと言いました。
>>282
ワークアラウンドとしていいと思います。
- 284 :
- MacのAquaSKKは//という辞書エントリがあるとカタカナ候補としてとりあつかう
みたいなんだけど、emacs上の本家skkでもこのエントリ見たらカタカナにしてもらえないっすかね。
- 285 :
- MLで提案してみたら
- 286 :
- メーリングリスト入ってないんですよ。ここで入るのか。
もし入っている方がいらっしゃったら提案していただけると助かるんですが……
- 287 :
- 入っちゃえよ
- 288 :
- 断じて嫌だ
- 289 :
- 「かんじ /漢字/」というエントリを「かんじ //漢字/」とすること?
だとして、変換開始したら、どういう候補がでるの?
- 290 :
- (setq skk-search-katakana t)
とか
(setq skk-search-katakana 'jisx0201-kana)
とかでいいのでは。
- 291 :
- 辞書が
えんとり //
となっている場合に、
▽えんとり→エントリ
となってほしいわけです。AquaSKKはカタカナ変換した候補を
// という形で辞書に残してしまうんですが、
emacsのskkの辞書とマージするときちょっと困っているのです。
いろんなカタカナ候補が辞書に入っているのは、補完入力に使えるので便利ではあるのですが。
- 292 :
- マージするツールの挙動を変える方が楽そう
- 293 :
- とりあえずマージするときに正規化(?)して回避かねえ。
かな→カナの変換は自明だから//にすれば辞書サイズの削減にも繋がるって考えも確かにありっちゃありな気もする。
- 294 :
- いやいや、反対を表明するよ。
まずSKKはqでカナ入力モードになるのでそれで充分。
また、▽えんとり の後にqでカナ変換してくれるので辞書登録するまでもない。
そして辞書の仕様を変更するのはいろいろコストが大きいので反対。
そして例えば私の場合、
/えんとり/entry/Entry/
と和英辞書も入っているので、決っして自明ではないということ。
>>292 の言うように辞書ツールにパッチの方が現実的。
- 295 :
- >>294
> また、▽えんとり の後にqでカナ変換してくれるので辞書登録するまでもない。
登録してあるとTAB補完できて楽なのよ
> そして辞書の仕様を変更するのはいろいろコストが大きいので反対。
それはそうね
- 296 :
- >>295
そうだね、こいつでカタカナ辞書を作ればいいと思う。
http://openlab.jp/skk/skk/tools/filters/README
- 297 :
- >>291
>えんとり //
>となっている場合に、
>▽えんとり→エントリ
>となってほしい
これじゃ、辞書登録に移らないよね。
- 298 :
- skk にタブ補完機能があるなんて初めて知ったわ
- 299 :
- 補完機能はいつ実装されたか思い出せないくらい古いな
今やスマホでも当たり前に使える動的補完機能も増井さんの POBox に触発されて中島さんが実装したっけ
SKK 関連、というか日本語入力関連の人材って google に結構流れちゃったな
- 300 :
- そりゃまあ霞食って生きてくわけにもいかんしねえ。
- 301 :
- 了解しました。辞書マージするときにちょっと手を加えることにしました。
- 302 :
- AquaSKKにそんな仕様があるとは驚きだわ。
今頃(せいぜいここ数年内)になって、そんな大胆な独自仕様を辞書フォーマットに盛り込むとは。
まあ、多分AquaSKKからしか参照されない個人辞書限定なんだろうけどさ。
もしそれが一般化されるなら、俺も反対の立場を取る。
- 303 :
- ttps://twitter.com/corvussolis/status/577539746655682560
corvus-skkは今後githubでとの事
- 304 :
- http://openlab.ring.gr.jp/skk/wiki/wiki.cgi?page=FrontPage
SKKのwikiページ落ちていないか?
- 305 :
- fepでC-hが変換中にしか機能しないのは仕様なのか俺の環境が悪いのか
- 306 :
- ここしばらくOpenlab のSKK Wikiが落ちてて困ってるんだけど、あれって誰が直せるんですかね。
- 307 :
- >>306
復活してるよ。
- 308 :
- iOSにFlickSKKなんてのが出てた
- 309 :
- chrome44とuim-skkの相性が悪いらしい
- 310 :
- 辞書登録・削除希望単語入力フォームが500
http://openlab.jp/skk/registdic.cgi
- 311 :
- skkのためのインプットメソッドフレームワークとしてはibusが一番流行ってるの?
相性などの議論ある?
- 312 :
- 間違った辞書登録って当たり前だけど消さなきゃ残るんだよな
なんか気持ち悪い
- 313 :
- 辞書って長過ぎるエントリがあったら動かないとかある?
skk用のエモジオ(顔文字辞書)をibus-skkのユーザー辞書に設定しても反映されない
辞書のフォーマットとしてはちゃんとしてるし、怪しいところといえば
・長いエントリがある
・半角カナを含む
・(concat "(゚∀゚)アヒャ")みたいなエントリがある
くらいなんだが
- 314 :
- CP51932の 「煤v (ADF4) が入っているせいでは?
- 315 :
- >>314
CP51932の文字を含むエントリを全部削除したら良いということでしょうか
- 316 :
- 最近 SKK 界隈は静かやね
- 317 :
- スマフォで使い難いからな
- 318 :
- qwertyソフトウェアキーボードのSKKが無いんだっけ>スマホ
フリック入力はあるんだよね。
WindowsタブレットのソフトウェアキーボードでSKK日本語入力FEPって動作するんだろうか
- 319 :
- skkrule.exeがAviraに怒られちゃう
- 320 :
- SKK日本語入力FEPは補完候補は順に見ていくしかないのかな
一覧表示出来ない?
- 321 :
- 標準だと変換キー4回目から一覧表示じゃないかな
回数を減らしたいなら、setup.jsの「設定」かskkrule.iniを見るかするといい
- 322 :
- 変換候補じゃなくて補完候補なんだよね
先頭にでてくるように育てろってことなんだろうけど
- 323 :
- SKK日本語入力FEPの04/07バージョンのsetup.jsがトロイ判定されるな
- 324 :
- skk日本語fep(skkfep010_20160529)で、▽が表示されなくなったので
C:\Users\hoge\AppData\Roaming\SKKFEP以下のskkrule.txtを展開して編集したものと差し替えた。
それぞれどのファイルを参照しているのか、少し分かり辛くて面倒だ。readme欲しい。
- 325 :
- 辞書登録・削除希望単語入力フォーム
いつになったら直るんだ?
- 326 :
- 動的補完をオンにしている際、
英単語に変化した時点で平仮名に戻るキーバインはド無いのかな。
lか/で始める癖は付いてるので、邪魔にしかならないから切ったわ。
キーがあれば、まぁ、面白半分で使っても良いんだけど。
- 327 :
- SKK日本語FEPの話なら、/かCtrl-Xで戻ると思うが
- 328 :
- SKK日本語FEP
最近Firefoxの検索窓に移動すると、勝手に英数入力になっちゃうなぁ。
とりあえず、Fx48,49系ではなるきがする。
- 329 :
- 16.1出たね。GNU Emacs22対応はこれが最後とのことだけど
まだ22を使っている人って結構いたりするのかな。
https://github.com/skk-dev/ddskk/releases/tag/ddskk-16.1_Futamata
- 330 :
- >>329
今25だからね。そろそろ切り捨ててもいいんでは。
私は23使ってるけどw
- 331 :
- >>328
これはInputScope APIの仕様でIEやMS-IMEと同じ挙動
でもこれじゃ困るって時のためにこのAPIも無効化できるようにしといた
- 332 :
- 祝16.2リリース
http://mail.ring.gr.jp/skk/201703/msg00001.html
- 333 :
- skk-pre-henkan.el試してみた。ちょっともっさりしてる?
- 334 :
- なんだかとっても良さそうと思って導入してみたけど
普段から単文節で変換してる俺にとってはメリットはなかった
面白いからしばらく続けてみるつもりだけど
- 335 :
- >>334
単文節に慣れているなら合うんじゃないか
なにせ誤変換が事実上ないわけだから
- 336 :
- >誤変換が事実上ない
まさにその文言に惹かれて導入したんだけど、他のFEPでも単文節なら精度は特段変わらない感想
Tanbunsetu niNaReteirunaraAUnjyanaika
と
tanbunsetuni nareteirunara aunjya naika<cr>
とで変換精度の差がわからない
まだ導入したばかりだからこれからわかるのかも
今はメリットよりも新しい概念が楽しい状態
- 337 :
- あーなんかとてつもなく勘違いしてた>変換精度
ところでeskk.vimの補完(neocomplete入れての自動補完じゃ無く)はTABキーじゃないのかな
普通にTABが打たれてしまう
- 338 :
- libskkで動的補完の設定ってできますか。
- 339 :
- zh で ← が出力
っていう変換表を
gh で ← が出力
に変えたりしてるんだけど,お勧めの記号プレフィックスキーってある?
- 340 :
- >>339
おすすめはデフォルトのzキーだと思うけど。
mozcだって真似してzキーだし。
- 341 :
- >>340
ありがとう。自分は Egg 風に <prefix><number> に記号を割り振ってて,(例えば <prefix>8; <prefix>9 で 【; 】とか)その記号をよく使うので z より押し易く,
vi 系の prefix でもある g が良いかなと思ったんだ。
でも正直他の人の SKK なんて触らないからおまそう≠セし,KZIK とかみたいにエゲつない配置変更をするやり方もあるからあまり議論するに値する話じゃないなと思った。
という訳で自分は g<hoge> でいきます。
- 342 :
- >>341
ま確かにzキーだとホームポジションから打ちにくいしね
- 343 :
- >>341 Eggだと「z8」=「(」だったきがするんだが・・・
配置はどんなんなんだ?
- 344 :
- ごめんこのスレだけにカキコできないのでもう一度テスト
- 345 :
- 過疎ってんなぁ
ところで「かきかた」を変換すると「書き方」という語になるが,カタカナ入力時には「書キ方」となって欲しい今日この頃。
そもそもカタカナ入力をする人が少ない (大抵は変換モードからqキーで確定) から,あんまり問題になってないのかもしれんが……。
- 346 :
- 過疎りすぎワロタ
- 347 :
- 「書キ方」で登録すればいいだけの話じゃないの?
そもそも「かきかた」で「書き方」って出るのも登録してるからだし
- 348 :
- MLも過疎っているなぁ
- 349 :
- SKK も完成に近づいてきたんじゃねえの? これ以上進化の余地がない。
俺としては Unicode (つーか UTF-8 OR UTF-32) に全面的に対応して欲しいのだが,
恐らくそういう人間は SKK を使う人たちの中でも更に少数派なんだろうな。
Unicode に対応できたら今現在は各人が独自に実装している絵文字や uNNNN という形式での文字入力も
公式への準拠という形で統一できそう。
- 350 :
- まあ、そろそろutf-8に辞書を移行させたいな
- 351 :
- >>350
反応ありがとう。
Unicode に対応できたら,例えば異字体の選択が今よりずっと楽に,そして仕様上もすっきりすると思うんだよね。
* 「葛」という候補がある状態から何かしらのキー入力で「葛」に一発変換できたり,
* 「くず:め」という入力からの変換で「葛」とかとか。
- 352 :
- SKK のロゴって GIMP で作ってるのか。せめて png 出力くらいしてくれればいいのに
- 353 :
- >>352
you 作って ML に投げろ
svg形式がいいんじゃないか
- 354 :
- 辞書登録・削除希望単語入力フォームのメンテナ今いないの
- 355 :
- >345
SKK日本語入力FEPなら確定時にカタカナになるよ
- 356 :
- libskkの1.0.3が出たそうな
- 357 :
- SKK日本語入力FEPが何度インスコしても使えないんだよなー
- 358 :
- eskk.vimにAZIK搭載
ほぼ思い通りに動くようになった
作者のブログ見てるとAZIK知ってるみたいだから.vimrcいじるだけでいいようにしてほしいなぁ
- 359 :
- SKK日本語入力FEPまたダメだった
win7 32bitだからダメ…ってことはないよなぁ
- 360 :
- 過疎過疎の過疎
つっても話題ないしな〜
- 361 :
- Androidに~/.skk-jisyoを学習させる良い方法教えれ。
- 362 :
- DDSKK以外でskk-hint.elみたく候補絞り込みが実装されてるSKK処理系ってないかな?
できればUnixで動くやつがいいんだけど。
- 363 :
- SKKっていつになったらUnicode対応すんの。
異字体選択が一運指でできるとか,英字展開モードでuNNNNでUnicode参照できるとか,そういうの。
- 364 :
- 公式ページ落ちてね?環境作り直してたら辞書とってこれんのだが
- 365 :
- 自己解決、配布場所変わったのね
- 366 :
- 公式の配布場所はopenlabじゃないの?
https://github.com/skk-dev/ での辞書配布は実験扱いだったかと
- 367 :
- そうなの?openlabにアクセスできんかったから落ちてるのかと思ったが、何らかの理由で弾かれてんのかな?
- 368 :
- openlab落ちてるね
つながるサイトもあるから全滅してるわけじゃないんだろうけど
- 369 :
- たまーに落ちるんだよねあそこ。
http://www.ring.gr.jp/archives/elisp/skk/
こっからどうぞ。
- 370 :
- 復旧の目処はいつごろなんだろ。
- 371 :
- eskk.vimの「/ を使った変換時に C-j で確定すると▼マークが残ってしまう」って仕様かと思ってたら違うんだね
- 372 :
- Unicode対応しろ(しつこい)
- 373 :
- >>372
言い出しっぺの法則
- 374 :
- ddskkのアクティブな開発者って今なん人いるの?
枯れたソフトとは言え半年以上コミットがないのはちょっと寂しい。
- 375 :
- Unicode対応の話さ、どうせなら辞書の形式ももっと標準的なものにしない?
俺はMS-IME,ATOK,Google日本語入力各種が採用している
「UTF-16(or UTF-8)で符号化されたタブ区切りのテキストファイル」がいいと思う。
- 376 :
- >>375
確かに,「/」っていう記号は変換候補にある場合があってこれを区切りにするのはパースが面倒だけど
タブ文字が変換候補に上がることはないから,楽だな。
文字コードは UTF-8 でいいんじゃない?
ちょっと前は UTF-16 も多かったし実際 man とかも内部 UTF-16 だけど、今から開発するなら UTF-8 一択な気がするわ。
- 377 :
- zcat /usr/share/man/ja/man1/ls.1.gz | nkf -g
UTF-8
?
- 378 :
- 内部UTF-16のことならWindows OSのことでは?
- 379 :
- ttps://mzp.hatenablog.com/entry/2016/05/02/101923
かなりやっかいなんだね。Unicode対応するなら、ついでに他のところも見直すのもアリなのかも。
- 380 :
- 提案だけなら幾らでもできるしなw匿名だし。
http://www.bookshelf.jp/texi/skk/skk_5.html#SEC125
↑こういう漢字コードによる入力も、Unicodeスカラ値による入力に置き換えるのもアリかもね。
- 381 :
- SKK辞書wikiの管理者って今いるの?
http://openlab.ring.gr.jp/skk/wiki/wiki.cgi?page=Wiki%B0%C6%C6%E2%BD%EA
各種報告先が「参照権限がありません」となる
採録基準なら兎も角各種報告先は一般編集可の状態じゃないと意味がない
- 382 :
- 正直CとPythonくらいしか経験ないけど
Unicode対応+その他もろもろ近代化(?)版SKK
・入力する文字はUTF-8を前提とし文字の種類は問わない=B
→変換そのものには ローマ字かな変換 か かな入力 かは関係ないので。
変換の工程はモジュール化された、「与えられた文字列を対応する文字列に機械的に変換する」という機構。
こうすることで
かな入力なら「[あ]→亜」
ローマ字かな変換なら「[a]->あ->亜」
下駄配列なら「[kf]→あ→亜」
孰れの場合でも対応できる。
(現状では非ローマ字入力に対しては特殊な操作・設定が要求されている)
- 383 :
- ・設定ファイルや辞書ファイルの文字符号化方式はUTF-8、タブ区切りのCSV形式。
→例えば設定ファイルには「ローマ字かな変換表」がある。
これも唯のCSVで、
``` lib/preconv/rom2hira.csv
a\t"あ"
[...]
zl\t"→"
```
みたいな表。プログラムがパースしやすいように構造は最低限のものにする。
- 384 :
- ただ、これだけだと手入力がしんどいので libexec あたりで genrom2kanatab のようなプログラムを提供して、
軽量のデータ記述言語 (JSON, YAML 他; 個人的には発展途上だが TOML がいいと思う) から先の
変換表を作成できるようにするのも一手。
``` src/preconv/rom2hira-default.toml
[table]
col_base = [
[
"a",
"i",
"u",
"e",
"o",
],[
"あ",
"い",
"う",
"え",
"お",
]
]
```
こういうファイルを基にして
$ cat ./rom2hira-default.toml | toml2csv > ./rom2hira.csv
みたいに設定ファイルを生成できる。
- 385 :
- ・(LISPじゃなくてもいいので) 簡易な計算ができるようにする。(e.g. きょう->date()関数呼び出し)
→どうせなら「標準」に従って POSIX sh でもいいかも。
・Unicode特有の機構に対応するかどうか。
→異字体セレクタ・絵文字とか。
長文すまん。素人の妄言だと思ってくれ。
- 386 :
- >>385
それは駄目かなあ。
Emacs lispあってのskkなので。
デリミタも変える必要性を感じないかなあ。
賛同できるところはUTF-8化だけど、作業コストが大きくて無理かなあ。
- 387 :
- SKKって全体の文脈を与えて変換させるってできる? というかそういう実装ある?
具体的には「しゃ<space>」と入力すると一発目に「車」か何かが得られて,
「しゃ@m<space>」と入力すると(@mは“at the mathematical context”のつもり)「射」が得られ,
「しゃ@b<space>」(“at the business context”のつもり)→「社」。
そしてユーザ辞書に@付きで登録されて,@を付けた時だけ呼ばれる。
みたいな。
DDSKKにはないっぽいけども……。
- 388 :
- ちょっと打鍵数が多いけど似た感じの用途で「候補の絞り込み」というのがある。
https://skk-dev.github.io/ddskk/skk.html#sec-6-5-2
- 389 :
- そういう用途で使うのか
corvusskkでどういう意味だろう、とデフォ空白のままだった
トンクス
- 390 :
- >>382
漢字記述言語
とかどう?>Unicodeぽさ
- 391 :
- %lr;しょ<Space>;し<Space>
%lr;書;史<Enter>
𭨡
いや面倒だわww
- 392 :
- SKK向けのカタカナ→ラテン変換辞書(アドバイス→advice のような変換)が欲しいです。
というかどうやら存在しないようなので作りたいです。
そこで質問なんですが、カタカナ語と対応する英語のデータをGPLやPLなどで配布している処をご存知でしょうか。
もしもそういうのが無ければWikitionaryから半手動で作成しようと思っていますが
時間も手間も掛かるのでこれに関しては車輪の再発明を避けたいです。
- 393 :
- L辞書の送りなしの最初らへんを加工すればなんとかならないか?
- 394 :
- >>393
$ cat /usr/share/skk/SKK-JISYO.L | iconv -c -f eucjp -t utf8 | grep '^[a-z][a-z]* /[ア-ン][ア-ン]*'
こんな感じ?
- 395 :
- メンテされていないからちゃんと動くかわからないが
https://github.com/skk-dev/skktools/tree/master/filters
にあるツールを試してみるとか
- 396 :
- sandoxie スレは、落ちて無くなっていたのでこちらに書かせてもらいます。
skkfep と sandboxie の組み合わせで使用している方いませんでしょうか?
変換で候補が出なくて困っています。
(状況的に辞書が見えていないと思うのですが…)
- 397 :
- 久々のコミット
- 398 :
- http://openlab.ring.gr.jp/skk/ がつながらないというか ring.gr.jp 自体が死んだっぽいんですけど、L辞書たちはどうなったんでしょう?
https://twitter.com/imunolion/status/1024092831919423488
- 399 :
- https://web.archive.org/web/20180625203647/http://www.ring.gr.jp を見ると4月に山梨大学が抜けただけで ring.gr.jp から抜けただけで、openlabは存続してたっぽいですね。
それはそれとして今おちてるのは謎ですね。
- 400 :
- Bad Request
- 401 :
- 今頃SKK for androidを使い始めたけど、今のandroidのフォルダ構成のせいか辞書の一括登録が機能してないのかな
- 402 :
- SKKって日本人のどのくらいが使ってるんだろう
- 403 :
- 0.01%ぐらい?
- 404 :
- 1億人*0.01/100=1万人?
そんなにいるのだろうか。
- 405 :
- 1000人では少ないと思うけどね。はたして。
- 406 :
- このまま廃れていくのかなぁ。ちょっと寂しいが、まあ俺が生きてる間だけ持てばいいか(無責任)
- 407 :
- Unix板のVimスレでは度々話題に上がってるので、そういうような人に使われてるんでしょうね。
- 408 :
- 本気で誰も保守しなくなったら自分でするかもしれない位には必要不可欠なものになってる。
主に Windows での普段の変換に使ってる。
もちろんもっといい変換方法が出現したらアッサリ乗り換えるけど、今のところはそんな気配はないね。
- 409 :
- もしもGPLより緩いライセンス(それこそCC0やWTFPLなど)でSKK辞書を作り直すなら
もとのSKK-JISYO.Lなんかは参照しちゃいけないよね。
辞書のベースはWikitionaryとかから引っ張ってくるのがいいんだろうか。
あとは人力で追加・削除していく
- 410 :
- ttps://github.com/skk-dev/dict/pull/3
絶賛放置プレイ中?
- 411 :
- WikitionaryはCC3とLGPLみたいだけど,見出し語を取得する場合もこの著作権は適用されるのだろうか。
- 412 :
- SKK初めてさわってみた
漢字送り仮名はすぐ馴染めたけど、ひらがなカタカナ行ったり来たりするのがめんどい
かなで打ちたいのにカナ&その逆が多発しすぎてはやくも折れそう
- 413 :
- >>412
SKK でカタカナを打とうとするなら普通次の二通り。
* ひらがなを変換候補として入力中に q でカタカナ変換
* 入力前に q でモード変更
どちらの方法で困ったか知らないが、このどちらか、おそらく前者でその悩みは解消しないか?
- 414 :
- そうか…漢字と同じ変換対象だと意識すればいいのね
あらかじめ切り替えて直接入力する発想しかなかった
- 415 :
- MLの8155が配送に失敗したとかっていう通知が来た
- 416 :
- 取り込んだ辞書の注釈がうるさすぎる
- 417 :
- >>416
L 辞書の注釈の話だったら↓の SKK-JISYO.L.unannotated に差し替え。
http://openlab.ring.gr.jp/skk/wiki/wiki.cgi?page=SKK%BC%AD%BD%F1#p7
他の注釈付き辞書の話で awk が使えるのなら↓の unannotation.awk で削除。
http://openlab.ring.gr.jp/skk/wiki/wiki.cgi?page=annotation
awk 使えないとしても要は辞書の「;」から「/」の直前か行末までを削除すればいい話なんで修正も今時のエディタならそう大変じゃないと思う。
- 418 :
- atokの注釈なんかもっとうざいぞw
- 419 :
- 塩;人名
- 420 :
- 人名辞書に私の妻ですみたいな注釈があるのは
どこ由来なんだろ
- 421 :
- >>417
awkはわからなかったけど、テキストエディタでできました
でも人名辞書とかの注釈は一括で消したけどLは困るな
ほとんどは不要だけどなかにはありがたいものもないこともない
ユーザー辞書に載ってしまうと自分で付けたやつと区別つかなくなってますます消すの困難になる
ユーザー辞書といえば、変換ミスしたのがごりごり溜まっていくのが精神衛生上つらい
- 422 :
- テンキーは他と区別して常に直接入力できるといいのに
- 423 :
- メモ帳もUTF-8になる時代なのだし辞書はUTF-8になってほしい
いつまでeuc-jpを続けるの?
- 424 :
- ソート順を考えると、非互換の文字コードは...
- 425 :
- x-ucsみたいなちゃんコードポイントはUTF8で日本語に即した並び順にしてくれるロケールがあったから
それを採用するのもいいね。
- 426 :
- で、skk-sortさえ対応したら後は誰でもできるのかな
- 427 :
- それでも結局過去互換性は破れるから 積極的に人柱になる人は少ないだろうね。
ただでさえ少ないSKK人口でそれに取り組む人が何人いるか……。
- 428 :
- ttps://twitter.com/jj1bdx/status/1083228865407807489
お疲れさまでした
(deleted an unsolicited ad)
- 429 :
- 一ヶ月半近くOpenlabに繋がらない……
- 430 :
- openlab.jp も openlab.ring.gr.jp もダメっぽいから、サーバのコンセント引っこ抜いてそのままなんじゃないかねw
とりあえず今取りたいのが辞書なら↓ その他なら適当にディレクトリを上がってみて。
http://www.ring.gr.jp/archives/elisp/skk/dic/
URL 忘れたらリングサーバの本サイトから emacs lisp へ下りれば↑が見付かる。
- 431 :
- せめてRing Serverでアナウンスぐらいあってしかるべき
- 432 :
- ついに終わりが来るのか…?
- 433 :
- 終わりっていうかオープンソースだし
仕様書はないとは言えそれなりに詳細な手引きはあるから
もしも本家が潰れてもSKK自体は存続するんでは
てかiBus-SKKが便利すぎてもう満足してるのでそれでいいです。
- 434 :
- openlabというか登録フォーム復活はもうないのかな
辞書の新規追加や誤登録報告のためだけにgitを覚えてGitHub登録というのは
非プログラマーにとってはハードルが高い
- 435 :
- issueに登録して誰かに頼む
一つのissueに沢山依頼が来ると分かりにくくなるので、時々クローズして新しく立てるとか
- 436 :
- >>434
githubは簡単だし、
非プログラマーのwebデザイナーも仕事で使ってるぐらいだから、覚えて損はないよ。
- 437 :
- openlabは落ちてるけど辞書の更新はされているってどういうことなんだろ?
フォーム自体は生きているのかな
http://www.ring.gr.jp/archives/elisp/skk/dic/?C=M;O=A
- 438 :
- https://github.com/skk-dev/dict
githubにあるけど
本家どこになるのかな?
- 439 :
- 勝手なこと言うが,自前でサーバーを維持管理しなくても,
バージョン管理はGit-Hubで,WebページはGit-Hub pagesでいいんじゃないかしら。
今の時代。
- 440 :
- 今みたらOpenlab復活してるね。
とはいえ、定期的にダウンして困るし、なんとかなってほしい気持ちは強い。
- 441 :
- SKK辞書の数値変換で「ローマ数字にする」ような機能の形式ってありますかね。
だい4しょうげん→第VI象限みたいな変換がしたいんです。
- 442 :
- 最新のSKK日本語入力FEPのSetup.jsが、
実行の際に「ダウンローダー型のトロイの木馬」と検出される。
過去にもあるみたいだし割とよくあること?
Win10/Windows Defenderです。
- 443 :
- 辞書ファイルの著作権について質問なんだけど
まだ著作権が切れていない辞書(紙)の見出し語と読み仮名だけを羅列したファイルって
自由に配布していいのかな。
それとも辞書の著作権ってその内容だけじゃなくて見出し語だけにも有効なのかな。
- 444 :
- 必要があるなら、著作権に強い弁護士に聞くのが確実
まぁやめたほうがいいと思う。
- 445 :
- >>443
見出し語の集め方にも著作性が生じて編集著作権にかかるから厳密にはアウトだが、
特殊な用途の辞書とか特殊な読み仮名の当て方してる辞書でない限り
辞書なんて載せる単語はだいたい似通ってるから
同じジャンルの辞書2〜3冊まとめたら事実上、判別不能になるだろうな。
『広辞苑』だけなら『広辞苑』から抜いたとわかっても、『広辞苑』と『大辞林』と
『日本語大辞典』と『大辞泉』を一緒にしてしまうと何からとったのか
わからない。ウィキペディアから抜粋したのと区別がつかない。
あと、最初から範囲が限られててそれを網羅したものなら誰がやっても一緒なので問題ない。
例えば88星座の名前とよみを88個50音順にならべたとかね。
黄道12星座だけとか南天の星座だけに絞ってもまだ著作性はあやしい。
自分で占った(考えた)運勢の順番に30個抜粋とかになってくると著作性が認められるかも
知れんが。
- 446 :
- ※個人の見解です
- 447 :
- そうか……俺が配布したかったのは専門用語辞典の見出しだから
複数の辞書から,ってのはちょい厳しいな。
ありがとう。
- 448 :
- 日本産業規格 (JIS) が日本工業規格から改名されたので新たに辞書登録したいのだが
登録フォームhttp://openlab.jp/skk/registdic.cgi に弾かれる……。
- 449 :
- 2018 年 12 月以降は、SKK 辞書の更新は github のみです。
http://openlab.jp/skk/dic-ja.html
GitHub のほうで Issues または Pull Requests に投げてみてください。
https://github.com/skk-dev/dict
- 450 :
- 端末を遅まきながらutf-8化しようと思って、Unicode対応xterm
を起動して emacs -nw でSKKを使ってみたら、変換後に▼の部分が
残ってしまい、^Lで再描画しないと使えない状態でした。
ktermではそんなことはなかったんですが、皆さんは端末では
どうやってSKKを使っているのでしょうか? xterm系で上の問題が
ない、という方もいらっしゃれば、ぜひ教えて下さい。
Terminalでは大丈夫だったんですが、k14がやはり見やすいので..。
- 451 :
- SKKのロゴにもなってる逆三角形だけど,最近はどうも変換時に逆三角形を(既定で)表示しない方向に進んでるのかな?
少なくともSKK日本語入力FEPやCorvusSKKでは何も設定していないと表示されないね。
- 452 :
- 邪道なSKKが多過ぎ。原理主義運動を興すべき。
- 453 :
- DDSKKでs/S〈数字〉でUnicodeの上付き/下付き文字に変換できる機能って作れます?
例えば▽10s42→10⁴²みたいな。
- 454 :
- 数値変換機能の拡張でできそうな気がする。
少しあおれば。
- 455 :
- スマホ用skk入れてみた!何これ面白!
変換しないでいい文章は最初っから確定済みで嬉しい
濁点をうつのがフリックなのがまだちょっと慣れないというか、打鍵数増えて疲れちゃうような感じ
今までスペースキーで変換してたのが、これだとシフトキーを多く使うようになるからスマホの持ち方変わるね
ちょっとこのキーボード配列というか、変換のキーが左上と右下になってて親指疲れる
これはあれですよね、辞書自体が変換候補として清音と濁音を区別しないで欲しくなる
打鍵で「あし」と打つと変換候補に「鯵」って
出てほしい
ああこれスペースじゃなくて候補選択で変換できるんかめっちゃいいじゃん
- 456 :
- >>455
> スマホ用skk
何それ。
- 457 :
- >>456
http://ray-mizuki.la.coocan.jp/software/skk_jp.html
https://github.com/codefirst/FlickSKK
この辺のことだと思う。
- 458 :
- 送り仮名間違ってるのに変換できちゃうのは排除できないの?
たとえば「懐かしい」をうっかり「なつか/し」と打っても「懐し」と出てきちゃってかえって迷惑ってことが多いんだけど
- 459 :
- 許容範囲なんでは
- 460 :
- なつk /懐/
なつかs /懐/
の両方が辞書にあるからなので、気になるのなら後者を削除すればいいんじゃないかな
- 461 :
- スマホ用skkだと >>458 のようにかな入力出来るの?
- 462 :
- ddskkなら送り仮名の厳密なマッチを有効にすればいいんじゃないかな
ttp://skk-dev.github.io/ddskk/skk.html#sec-6-8
- 463 :
- SKKつーかローマ字仮名変換全般の話題かもしれないけど
「“/”」(欧文引用符)をなるべく一発で打ちたくて,変換候補としてではなくローマ字仮名変換テーブルに登録する形で利用したい。
そういうことをしてる人に訊きたいんだけど,どういうキーを割り当ててる?
「zk」:「→」みたいな発想で「z"」かなとも思ったけどこいつでは片一方の引用符しか割り当てられん。
- 464 :
- qでカタカナ確定しちゃうと接尾辞続けられないのがかなしい
- 465 :
- 「コンパクト化」
みたいなこと?
確かに漢字変換モードから接尾辞モードに移るより打鍵数増えるけどたった一回じゃない?
konpakuto q Q >ka
↑これ。
- 466 :
- Qが変換位置開始なんて全然知らなかった…
- 467 :
- SKKを使い始めたものです。
CorvusSKKで「変換」キーにShiftキーを割り当てるにはどう設定したらよいのでしょうか?
- 468 :
- 検索[キーボード リマップ]
- 469 :
- >>467
CorvusSKKの設定は機能にキーを割り当てるものですが、残念ながらShiftキーの機能を他のキーに割り当てる項目は無いように思います
代替として「変換」キーに「変換位置(Q)」を割り当てる方法を書きます
「変換位置(Q)」はShiftキーとは違い、1度押せばキャレット位置で変換入力状態になるという機能です
※「変換」キーは文字キーではないので「仮想キー」を使用します
◦設定画面から「キー0」タブを開き、右下の「仮想キー表示」の入力欄をクリックして「変換」キーを押します
◦表示されたコードを選択して右クリックからコピーします
◦「キー2」タブを開き、右上の「変換位置」に先ほどコピーしたコードを貼り付けます
◦コード先頭の「0」を「¥(半角)」に変更します
◦「適用」「OK」を押して設定終了です
※反映されないときはCorvusSKKを再起動してみてください
仮想キーはCorvusSKK独自のものではないので興味が出たなら検索してみてください
- 470 :
- すぐにお礼がしたかったのですが、長い間、アクセス規制で書き込めませんでした。
>>469
親切丁寧に説明してくださり、ありがとうございます。
sticky shiftと呼ばれている方法ですよね。
>>468
返信どうもありがとうございます。
AutoHotKeyなどを使う方法ですね。
sticky shiftをしばらく使ってみました。
今はAutoHotKeyで変換キーにShiftを割り当てて使っています。
こちらの方が自分には合っているようです。
SKKと同時にAZIKも導入したこともあり この文章を入力するのもまだ一苦労ですが
SKKをしばらく使ってみることにします。
返信どうもありがとうございました。
またよろしくお願いします。
- 471 :
- xemacsのサポート終了だって
https://github.com/skk-dev/ddskk/issues/87
- 472 :
- android用のやつで,変換に使うキーが左上と右下だからちょっと疲れる,みたいな
書き込みがあったけど,どういう配列だったら楽かな?
カナとシフトを入れかえる?
俺はおっさんなので両手で操作しないから,全然気付かなかった……
- 473 :
- ddskkの各ファイルUTF-8化の予定ないのか
最近追加されたファイルの日本語コメントが文字化けしてる
https://github.com/skk-dev/ddskk/blob/master/skk-decor.el
- 474 :
- なんか16.3になってから違和感あるなぁと思ってたら前はモードラインのかな
だのカナだのの表示が色付きだったのに色がつかなくなったのか
- 475 :
- 流行語・話題語辞書作成にはてなキーワードを利用してたんだが
終ってしまったんで代替を探しているんだが何かないかな?
ニコニコ大百科でリストが取得できればそれでいいんだが
- 476 :
- 解決しました。
- 477 :
- SKKの各ファイル(辞書とか)をUTF-8化しないのって
単に「それをする時間・労力がない」だけが理由なのかな?
それとももっと根本的な問題があるとか?
互換性に関してはUnicodeは日本語EUCの文字集合を完璧に包含してる筈なので問題ないとは思うが。
- 478 :
- UTF8化されて欲しいねぇ。
- 479 :
- DDSKKのメーリングリストって生きてる?
z*が※になるルールの起源を調べてるんだけど、アーカイブが見れなくて歴史が辿れん。
- 480 :
- 小指の使い過ぎでブシャール結節になっちゃったのでSKK辞めました
皆さんさようなら
今までありがとうSKK
- 481 :
- >>480
普通はスティッキーシフトにする
- 482 :
- この棋譜用の数値変換って誰か使ってるの
http://quruli.ivory.ne.jp/document/ddskk_14.2/skk_4.html#g_t_00e6_0095_00b0_00e5_0080_00a4_00e5_00a4_0089_00e6_008f_009b
- 483 :
- >>482
誰も使ってなさそうだけど、削除する程迷惑でもないんでしょう。
それよりローマ数字変換が欲しいと思う今日このごろ。
- 484 :
- 3月ごろはddskkの開発が活発だったけど最近は停滞しているね
- 485 :
- >>482
懸賞詰将棋の回答メモるのに使うぞ
- 486 :
- https://i.imgur.com/Z2unUOi.jpg
- 487 :2020/06/13
- てす
だいなファイラー使いが一日中張り付くスレ Part8
OneNote 3ページ目
【簡単】pttimerをかたる #15【ptmrRemote】
最強のエミュレータ(N64編) Part7
GreenBrowser & MyIE Part 6
【USB】ポータブル版ブラウザスレ【portable】
★【トリップ検索】Meriken's Tripcode Generator
最強のエミュレーター(PS編)★XEBRA限定★
【最速】Sushi Browser part.1【chromium】
Sleipnir Part309 (Win板避難所)
--------------------
【FFRK】FINAL FANTASY Record Keeper Lv369
江東区のケープリントを語ろうよ
老人「最近の若いやつは暑さに弱すぎなんだよ!!ワシの若い頃は〜!!」若者「ほう、調べてみるか」 [327876567]
文在寅「W杯を日本・中国・韓国・北朝鮮の四カ国でやろう」 ネット「蚊帳の外なんでお断りします」「特亜で勝手にやって」
【BSプレミアム】恋と就活のダンパ【加藤諒・小芝風花・白洲迅・須賀健太】
美味しんぼ栗田「日本の経済をがたがたにしたのは東大法学部出の大蔵官僚が国際的には全く通用しない無能な連中だった証拠でしょう?」 [304868982]
芸能人・有名人で趣味の人
【環境保護】リサイクルしてあげます【エコロジー】
肩こりの治し方
異性の友達 (ハダカを見た見られた体験)
なぜかSpotifyで乃木坂のリスナーが40万超えてる
OBLIVIONの質問に全力で答えるスレ78
中高年のひきこもり救え 親の高齢化で生活不安 国、支援拡充へ実態調査 多くは40〜50代。「ロストジェネレーション」 ★18
{恥}SMEのiTunes参加の言い訳を考えてあげようw
【輝き☆】痛いヲタを生暖かく見守る会 33【ヲチ板 】
白石晃士 その11
【YG】iKON 14【MIX&MATCH】
【Maid in Fuji】東芝キヤリア【エアコン2台目】
昔から2chがあったらありそうなスレタイ
犬の散歩すると毎回かかるんだけど
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼