TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
メキシコ麻薬王の息子の逮捕に向かった35人の国境警備隊、200人の殺し屋に反撃される [422049202]
原発派「原発はいるっ!電力賄えない!」 反原発派「太陽光発電とかそういうのも活用すればいい」 [324064431]
世界最高の小説トップ20、大確定する [963243619]
幸福の科学「『慰安婦問題』や藤井実彦氏と一切関係はありません。幸福実現党とも一切関係ありません。風説の流布で訴えるぞ!」 [352875705]
【自民・杉田水脈】天皇制に反対する団体の本部をTwitterで住所さらし!➡?無関係の住所と判明! [628044343]
女子が付けられてた「さすがに酷だろ・・・」と思ったアダ名 [399236751]
サムスン電子「実は半年ぐらい在庫を持っていました(笑) 代替材料も確保してます」 一転して韓国大勝利へ [709039863]
「渡辺直美」っていつの間にか若者に絶大な人気のセックスシンボル的扱いになってるけいいとも青年隊からよくここまで成り上がったよな [738130642]
【PR】「鬼滅の刃ウエハース」2月24日発売! キャラクターやビジュアルカードなど全26種のカードを収録 [541324907]
ザハ氏デザインの北京大興国際空港、ついにオープン 北京の新名所へ [618535751]
【速報】機械翻訳のDeepL、マジで人間を超える [723599665]
- 1 :2020/03/22 〜 最終レス :2020/03/23
- sssp://img.2ch.sc/ico/nida.gif
https://www.deepl.com/translator
- 2 :
- 人源
- 3 :
- 機械学習もいつかは語用論的なとこまで押さえられるの
- 4 :
- みらい翻訳とどっちが強い?
- 5 :
- 海外旅行はなにつかうの?
- 6 :
- Google翻訳はリリース当初が一番出来が良かった気がするレベルで劣化してる
- 7 :
- 確かに自然な日本語に感じる
- 8 :
- Louise is my wife.I do not disagree.
- 9 :
- すげえなこれ
めっちゃ制度たかいじゃん
- 10 :
- なんだ有料じゃん
- 11 :
- 昔の機械翻訳は下手糞な直訳だったけど
今の機械翻訳は上手なふんいき訳
すでに訳すパターンが定型化してる部分で強い
- 12 :
- 試してみたけど未来翻訳よりいい感じだな
- 13 :
- I was 19 years old happy birthday. I'm happy everyone was and spend the last 10 generations.
→19歳のお誕生日おめでとうございます。みんながいてくれて10代を過ごせてよかったです。
- 14 :
- はやく高精度音声翻訳機開発しろ
- 15 :
- みらい翻訳とgoogle翻訳とdeeplそれぞれ同じニュース翻訳させてみたけどdeeplだけダントツでショボいな
- 16 :
- Shinzo Abe instructed not to conduct corona tests because he wants to host the Olympics
- 17 :
- 何度も何度も断ったというのはですね、安倍晋三小学校について申し上げたわけであります。
それと、隠ぺいというのはですね、これは失礼ですよ!
で、あなたたちはすぐにそうやってレッテル貼りをしようとしている。
この問題についてもですね、まるで、まるでわたしが関与しているがごとくの、ずーっとそういうですね、えーイメージ操作をこの予算委員会のテレビつきしつの時間を使ってですね、えんえんと繰り返していますが、みなさんそれが得意だし、それしかないのかもしれない。
それしか、ま、ないのかもしれませんが、隠ぺいというのはですね、隠ぺいというのはー、隠ぺいというのはじゃあ、わたくしが隠ぺいしたんですか?
わたくしがですね、わたくしがですね、ホームページ、ホームページからですね、わたしが森とっぅも学園のホームページに対してわたしが隠ぺいしようがないじゃないですか。
そういうイメージ操作はねえ、やめるべきですよ?
そういうことをしてるからですね、国民の信頼をうることが、みなさんはできないんです。
これはっきりと申し上げてね、はっきりと申し上げて、いいですか、で、そういうですねえ、そういう、すいませんちょっと野次はやめていただけますか? たいせつなところなんですから。
こういうですね、こういうたいせつな議論をしているときに、正確な議論をするべきなんですよ。
で、そのなかでですね、そのなかで、この、お、えー、先方がですね、家内の、あの、おー、ぅ、えー、名誉校長という、ホームページのページをですね、隠ぺいしたという言い方はですね、これは取り消して、まず取り消して、え、っう、いっい、ぃ隠ぺいというものをですね
まずわたしに質問する前に、じゃあ取り消してください。
- 18 :
- >>17
When I said that I repeatedly refused, I was referring to the Shinzo Abe Elementary School.
And as for the cover-up, well, that's rude!
And you guys are going to label it that way very soon.
As if I had anything to do with this issue, they have been doing this for a long time, as if I had something to do with it.............................................................
That may be the only way, but the cover-up, you know, the cover-up, the cover-up, the cover-up... then I covered it up?
I am the one, I am the one, I am the one,
I am the one, I am the one, I am the one,
I am the one, I am the one, I am the one,
I am the one, I am the one, I am the one,
I am the one, I am the one, I am the one,
I am the one, I am the one, I am the one,
I am the one, I am the one, I am the one,
I am the one.
That kind of image manipulation, you know, it's got to stop.
That's why you can't earn the public's trust.
I want to say this clearly, I want to say this clearly, okay, so, you know, I'm sorry, can you stop making assumptions? It's a very important thing.
When you're having such an important discussion, you should have an accurate discussion.
In that regard, the way you say that the other party covered up the page of my wife's website, the honorary principal, is to cancel it, and first of all, cancel it.
Before you ask me a question, please take it back then.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
- 19 :
- これ凄いな
試してみたけど軍事とか歴史とかマニアックな分野も
ほぼ完璧に翻訳してくれてる
今まで凄いって言われながらもいまいちだった翻訳と全然違う
- 20 :
- I don't feel bad about it.
And it's none of my business if you guys get all upset about it.
Because they're all people who don't care.
I don't care if you're all exaggerating or not, I don't care if you're dead.
That's because there's no real connection.
I mean, I have no feelings for you guys.
- 21 :
- 悪いとは思ってない
それに、お前らが騒ごうが俺には関係ないことだ。
だって、みんなどうでもいい人たちだから。
お前らが大げさに言おうが死んでもどうでもいい。
それは本当の意味での繋がりがないからだ。
というか、お前らには何の感情もない。
- 22 :
- google翻訳と比較すると違いは歴然だな
日本人が訳してるとしか思えない言い回しになってる
- 23 :
- 翻訳機械は個人に付属するしくみでないとだめだよねっ
個人A - [翻訳機A] - [翻訳機B] - 個人B
言葉には個人差が有るから、それを学習しないと
精度の高い翻訳は実現しないよねっ
- 24 :
- 北京語で制度高いのどれ
- 25 :
- やべえなこれ
googleがアホの子にみえるで
原文
Every small town has at least one, and cities have many more: the loser guy who can barely manage life out of high school, who takes and quits random jobs with a shrug, and yet still exerts a strange, drifty allure.
google翻訳
すべての小さな町には少なくとも1つがあり、都市にはさらに多くのものがあります。高校生の生活をかろうじて管理できる敗者の男は、肩をすくめてランダムな仕事を引き受けて終了しますが、それでもなお奇妙で漂流的な魅力を発揮します。
DeepL
どんな小さな町にも少なくとも一人はいるし、都市にはもっとたくさんいる。高校を出てからの生活がやっとなんとかなるような負け犬のような男で、肩をすくめて適当な仕事をしたり辞めたりしながらも、不思議と漂うような魅力を放っている。
- 26 :
- ルイズ!ルイズ!ルイズ!ルイズぅぅうううわぁああああああああああああああああああああああん!!!
あぁああああ…ああ…あっあっー!あぁああああああ!!!ルイズルイズルイズぅううぁわぁああああ!!!
あぁクンカクンカ!クンカクンカ!スーハースーハー!スーハースーハー!いい匂いだなぁ…くんくん
んはぁっ!ルイズ・フランソワーズたんの桃色ブロンドの髪をクンカクンカしたいお!クンカクンカ!あぁあ!!
間違えた!モフモフしたいお!モフモフ!モフモフ!髪髪モフモフ!カリカリモフモフ…きゅんきゅんきゅい!!
小説12巻のルイズたんかわいかったよぅ!!あぁぁああ…あああ…あっあぁああああ!!ふぁぁあああんんっ!!
アニメ2期放送されて良かったねルイズたん!あぁあああああ!かわいい!ルイズたん!かわいい!あっああぁああ!
コミック2巻も発売されて嬉し…いやぁああああああ!!!にゃああああああああん!!ぎゃああああああああ!!
ぐあああああああああああ!!!コミックなんて現実じゃない!!!!あ…小説もアニメもよく考えたら…
ル イ ズ ち ゃ ん は 現実 じ ゃ な い?にゃあああああああああああああん!!うぁああああああああああ!!
そんなぁああああああ!!いやぁぁぁあああああああああ!!はぁああああああん!!ハルケギニアぁああああ!!
この!ちきしょー!やめてやる!!現実なんかやめ…て…え!?見…てる?表紙絵のルイズちゃんが僕を見てる?
表紙絵のルイズちゃんが僕を見てるぞ!ルイズちゃんが僕を見てるぞ!挿絵のルイズちゃんが僕を見てるぞ!!
アニメのルイズちゃんが僕に話しかけてるぞ!!!よかった…世の中まだまだ捨てたモンじゃないんだねっ!
いやっほぉおおおおおおお!!!僕にはルイズちゃんがいる!!やったよケティ!!ひとりでできるもん!!!
あ、コミックのルイズちゃああああああああああああああん!!いやぁあああああああああああああああ!!!!
あっあんああっああんあアン様ぁあ!!シ、シエスター!!アンリエッタぁああああああ!!!タバサァぁあああ!!
ううっうぅうう!!俺の想いよルイズへ届け!!ハルケギニアのルイズへ届け!
- 27 :
- タイ語はないのかよ
- 28 :
- >>18
何度も断ったと言ったのは、安倍晋三小学校のことです。
そして、隠蔽工作については、まあ、失礼だ!と。
そして、あなたたちはすぐにそのようなレッテルを貼ろうとしています。
それしかないのかもしれないけど、隠蔽、隠蔽、隠蔽、隠蔽......じゃあ私が隠蔽したの?
私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が、私が
私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は。
私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は。
私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は。
私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は。
私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は。
私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は、私は。
私がそうなんです。
そういうイメージ操作はやめた方がいいよ
だから国民の信頼を得られないんだよ。
はっきり言いたいんですよ、はっきり言いたいんですよ、わかりました、だから、あのね、思い込みはやめてくれませんか? っていうのが大事なんですよ。
そんな重要な議論をしているときは、正確な議論をしてほしいものです。
その点では、名誉校長である妻のホームページのページを相手が隠蔽したという言い方は、まず取り消すということですね。
私に質問する前に、その時に引き取ってください。
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
- 29 :
- やべえな
これで俺でも英語で世界に情報発信できるようになったのか
- 30 :
- >>25
みらい翻訳
どの小さな町にも少なくとも1つはあるし、都市にはもっと多くのものがある。高校を卒業しても辛うじて生活をやりくりできる負け犬の男で、肩をすくめて手当たり次第に仕事を辞めていくが、それでも奇妙で無味乾燥な魅力を発揮する。
- 31 :
- 逆にグーグルがアホの子なのはなんでよ
こいつ広告事業以外はほんとやる気ないで
- 32 :
- >>28
安倍晋三ちゃんと再変換されててワロ
- 33 :
- んでいつChromeのアドオンになるんだい
- 34 :
- どこが買うの?アップル?
- 35 :
- >>28
AIがちゃんと要点を抑えて翻訳してくれるな
- 36 :
- 翻訳コンニャク欲しいなと思ってたけどガチで実現しつつあるんだな
- 37 :
- やるじゃん
- 38 :
- すげー英語科目が消えて翻訳家も廃業だわ
- 39 :
- >>13
意訳すげえな
ガイジを英訳できそう
- 40 :
- >>28
When I say that I have said no many times, I am referring to Shinzo Abe Elementary School.
And as for the cover-up, well, excuse me! and.
And you guys are quickly trying to label it as such.
Maybe it's the only way, but cover up, cover up, cover up, cover up.......... So I covered it up?
I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been,
I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been,
I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been,
I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been, I've been
I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am.
I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am.
I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am.
I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am.
I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am.
I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am, I am.
That's who I am.
You'd better stop manipulating your image like that.
That's why he doesn't have the public's trust.
I just want to be clear, I just want to be clear, okay, so, you know what, can we please stop making assumptions? That's what's important.
When you're having such an important discussion, you want it to be an accurate discussion.
In that regard, the way you say that the other party covered up the page on the website of his wife, who is an honorary principal, is to first strike out.
Before you question me, please take it in at that time.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
- 41 :
- >>30
DeepLだけちゃんと前後の文との関係も考慮して適切な訳語を選んでるな
- 42 :
- (`・ω・´) www.DeepL.com/Translator(無料版
↑アプリで翻訳したらなんだこれw
- 43 :
- >>25
すげえ
- 44 :
- 名詞や専門用語の翻訳が若干おかしいことがあるが
文章自体は適切に翻訳されてるから
ここの用語がこう間違いだなってのがすぐわかるレベルだな
- 45 :
- [Breaking News] DeepL, a Machine Translation System, Seriously Surpasses Humans [723599665]
- 46 :
- ただ語調が柔らかすぎるな
話口調とか小説なら強そう
- 47 :
- とうとう日本しかできないのに世界デビューできるようになるのか
ムネアツ
- 48 :
- >>45
Seriously Surpasses Humansを翻訳すると「マジで人間を凌駕する」ってなる
日本人が中に入ってるなこれ
- 49 :
- え?すごくないこれ?
英語できなくても英語で金儲け狙える時代がくるのか…
- 50 :
- そしてそのうちグーグル様が買い上げるんでしょ
- 51 :
- AIの時代なのに遅すぎん?
- 52 :
- めちゃんこステマ臭いスレだな
- 53 :
- 1(中)完全にキレた 事務所に抗議してくる 今の私は阿修羅をも凌駕する存在だ
対
1(二)俺にRと言っているのかよ
One (medium)
I'm going to protest to the office, I'm completely pissed off. I'm more than even Ashura right now.
VS
1(2)
You're telling me to die.
- 54 :
- 4chanの訳してみた
しばらくの間はそう感じていたのかもしれませんが、レムは明らかに悪気がなく、彼女の主人と妹を守るためにそうしていたのです。
それが明らかになってもまだ許さないというのは、もっとくだらない。
何の素性もない人間がいきなり現れて、たった数日で有力者と深く関わってしまうというのは、本田のことを抜きにしてはいないはずだ。
この手の疑惑は、魔女の匂いと相まって赤旗を翻すだけだ。
大体分かるけどまだ微妙に変だな
- 55 :
- >>52
馬鹿には何がすごいか分からない
- 56 :
- google翻訳は何年も何やってんだろう
逆に劣化していってる気がする
- 57 :
- Coronavirus: Italian doctors on infection frontline in Milan hospital dedicated to fighting Covid-19
DeepL
コロナウイルス。イタリアの医師がミラノの病院でコビド-19との戦いに専念し、感染症の最前線に立つ
みらい翻訳
コロナウイルス:イタリア人医師が感染最前線で戦うコビド19と戦うミラノの病院
Google翻訳
コロナウイルス:Covid-19との戦いに専念しているミラノの病院の感染最前線にいるイタリア人医師
- 58 :
- コンテキストも考慮してんのか
- 59 :
- これでaliexpressで紛争も完勝だ
- 60 :
- 日本は漆器が有名です、を英語で打ったら「日本は日本が有名です」などとわけのわからん訳が出てきた
小文字大文字区別しないせいか
- 61 :
- CTRL+Cを2回押しで翻訳できるのすごい便利だわ
- 62 :
- すごいなこれ
半端な翻訳業死亡だろ
- 63 :
- アプリはねーのかよ
There's no app.
- 64 :
- 韓国語がないから韓デリで使われへんやんけ!
- 65 :
- アベ用語も翻訳してくれ
- 66 :
- すげぇ
- 67 :
- windowsにダウンロード押しても何もダウンロードされない
ページは変わるのに
- 68 :
- もう海外の反応ブログいらんかもしれんなこれ
- 69 :
- Responsibility...
- 70 :
- >>40
もう洋楽の歌詞みたいだな
- 71 :
- あのそれは私の事務所で開いたものということでおっしゃっているのでしょうか?
おそらく、そうではないんだろうと、こう思うわけでございました。
ニューオータニを、ニューオータニ側においてはですね、
安倍事務所との関係においては、そうした領収書を発行している、と、述べている。
こういうことでございます。ということで、述べている、わけでございます。
そして、全日空側は、いや、ニューオータニ側は、私どもの事務所においては、
今申し上げた形で、これは、領収書を出していると、えー、つまり宴会場においては、
すべて手書きで出していて金額を入れ、担当者の名前を入れ、出しているということでございます。
Are you referring to the fact that it was held at my office?
This is probably not the case, I thought. New Otani, on New Otani's part, has stated that it has issued such receipts in relation to Abe's office.
This is how it works. This is why I have mentioned it. The All Nippon Airways side, or rather, the New Otani side, our office, has issued receipts in the form that I have just mentioned.
- 72 :
- Machine Translation Deep Ell Magi surpasses human.
- 73 :
- >>67
何回かやると落ちてくる
謎な挙動ではあるが
- 74 :
- API公開されてるけど安くないな
youtubeのクソ翻訳を置き換えたい
- 75 :
- >>73
ほんとだサンクス
- 76 :
- Oh, God, no! I'm gonna poop... I'm gonna poop! Noaaaahhhh!Don't look, please! Buh-uh!Jaaaaaaaaahhhhhhh...blah blah blah! Buh-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah!
Haaaaahhhhhh!!!!Yikes, yikes, yikes, yikes, yikes! That's impossible! Whoa!Poop!Yikes, yikes, yikes, yikes!I'm taking a dump! Oh, God, no!
Haaaaahhhhhh!!!! BRIE!Bubo! No!I've had so much poop! Wibbly-wibbly-wibbly-wibbly-wibbly!Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! I'm gonna poop... I'm gonna poop!
精度高杉だろ
- 77 :
- いくつかの翻訳システムの訳の合議制で結果を返すソフトを開発すればいいんじゃね?
- 78 :
- みらい>DeepL>google だな
- 79 :
- これじゃ英語勉強した奴ただの馬鹿じゃん
- 80 :
- >>25
one が人間のことを指してると
前後の文章から推測したのか。頭いいな
- 81 :
- 意外とイディオム的なのは苦手みたい
原文
Corrosion has been nibbling away at the hull of my boat for the past few years.
・DeepL
腐食はここ数年、私のボートの船体をかじっています。
・みらい翻訳
ここ数年、船体の腐食が進んでいます。
・google翻訳
過去数年間、腐食が私の船の船体を食い物にしました。
- 82 :
- >>28
だいたい合ってる
- 83 :
- 翻訳の職業要らなくなるな
- 84 :
- 英語能力全くなくても外資で働ける時代きそう?
- 85 :
- 中国語→日本語もみらい翻訳やBaidu翻訳を超えている
朝鮮語にも対応してPapago翻訳超えたらもう無敵だな
- 86 :
- >>11
そのかわり、よくわかんないところ読み飛ばしたり、二重否定を見落としたり、人間臭いミスしやすい気がする
- 87 :
- ディープラーニングの機械翻訳って都度学習してるのかな
品質高い情報を食わせたところが勝つならGoogleは絶望的なんじゃないの
- 88 :
- The number of confirmed cases in the U.S. had surged to nearly 20,000, almost 10 times their level a week ago, as President Trump said he was considering a major disaster declaration for California and other states.
トランプ大統領がカリフォルニア州などへの大規模災害宣言を検討していると発言したことで、米国での確認患者数は1週間前の10倍近い2万人近くに急増していた。
----
訳せてないぞ
- 89 :
- エロはどうなのこういうのって
- 90 :
- 今の子って英語の宿題はこういうの使えるからズルいよな
俺の時代なんてエキサイト翻訳全盛期で糞の役にも立たなかった
- 91 :
- >>90
英作文の宿題とか、今はもう意味をなしてないよ
- 92 :
- >>90
英語の課題やるにはこれよりgrammaryみたいなのの方が役に立つ
- 93 :
- >>92
それはある程度英語のできる生徒が、真面目に英作する場合の話
偏差値高い学校はどうか知らんが、低い学校だとGrammaryすら使いこなせない生徒が大多数で、みんなGoogle翻訳貼り付けだよ
- 94 :
- 義務教育でも習うような英語なんかどうでも良いんだけれども、肝心要のアジアの言語が日本語と中国語しかないのは使い勝手が悪い
日本で最も需要があるアジア言語の1つである朝鮮語がないのはかなり惜しい
なぜかアラビア語などアラブの主要言語も欠落している
安保理常任理事国+G7国家にスペイン語、スペイン語に近いポルトガル語、そしてオランダ語、ポーランド語と欧州言語に偏っている
東南アジアの言語はゼロ
- 95 :
- >>23
面白いな
言葉とは概念であるから、そのまま訳しても本人にその概念が理解できてないなら意味ない場面は確かにあるよね
- 96 :
- ウィキペディアの下手くそな直訳みたいな奴全部これでやり直してくれ
- 97 :
- 機械翻訳ってなんとなく意味はわかるけど、不自然で理解しづらい日本語になるから、読んでてイライラする
- 98 :
- こういうスレタイなんかも翻訳上手くできるんだろうか( ´∀`)
欧米人「ギィヤアアアアアアア!!コロナキツい!コロナ苦しい!コロナ死ぬ!!!」 アジア人「・・・🤔?」 [963243619]
https://leia.2ch.sc/test/read.cgi/poverty/1584835291/
- 99 :
- たしかにかなり進歩してるな
ただしこれで自分は英語読めるとか嘘ついたら
すぐボロでるからな 注意しろよ
- 100 :
- これ半分ほんやくコニャックだろ
100〜のスレッドの続きを読む
ヤクザ界でお中元の奪い合いが激化 若頭「ゼリーは俺の」 舎弟頭「あっしはカルピスで」 組長「若い衆に持たせんか!」 [809488867]
【悲報】 Xperia 5、ガチで傑作臭い。 まさに「こういうのでいいんだよ」な機種 [701470346]
YouTubeにTV番組をアップした17〜48歳の高校生、作業療法士、会社員ら5人が書類送検される。6万〜333万円を荒稼ぎ。 [382134853]
検査しまくって医療崩壊しなかった韓国 ←これ地味に凄くないか? [452712802]
【朗報】大麻、ほぼ無害だった タバコやアルコールよりも依存性も身体的な有害性も低い [998671801]
【悲報】Twitterパヨク「安倍が来る避難所だけアピールのためエアコン設置した!」 → デマに大臣怒り [324064431]
中国人「日本人は礼儀を重んじるくせに、公共交通機関で高齢者に座席を譲らないのは何で?」 [441660812]
【速報】ゴーン氏、ハリウッド映画プロデューサーと面会 [214127477]
【衝撃】K-pop界最後の超大型新人、公園少女さん、満を持してデビュー [255920271]
ゲームを作るぞ プログラマー、デザイナー、ライター、サウンドデザイナー募集!俺は武器やボスの名前のアイデアをたくさん出すぞ! [268718286]
--------------------
THEカラオケ★バトル 39曲目
〜白線流し〜part29
仲村佳樹 スキップ・ビート! ACT.63
<ΦωΦ>世界の猫スポットを挙げるスレ<ΦωΦ>
【直ちに使用を中止を】ダイソン、コードレス掃除機用バッテリーパックの火災事故…全てが純正品ではないものだったと注意喚起
☆ 陰謀論者のほうが頭が良い! ★
【癒しの】山本耳かき店【膝枕】part61
友達がいない40代・・・・いつも一人で外出 174
マリオデ、ゼルダBotW、マリカDX、FF15、モンハンと全て800万超えって最近の和ゲー凄くない?
【台風20号】和歌山県古座川町の七川ダム 緊急操作の可能性、古座川の流域で氾濫の恐れ(24日0時23分更新)【放水】
トラックで公道を初めて運転した時の感想
夜な夜なオナニーしてそうな女性芸能人
日産自動車 期間工 追浜61
┫CRAZY┨布袋寅泰の音について語る 35┠GUITAR┣
【経済】 危機の韓国経済、韓銀の診断は…=韓国ネットからは辛らつな政府批評 [07/15]
テストだよ!!!
【Team 2ch】分散コンピューティング総合318【UD→BOINC】
日本は死刑執行の該当者を健康にさせて生きる希望を与えた後に死刑執行する国なんだぜ
【京アニ火災】死者33人 重軽傷者35人に 確保の男 「小説を盗んだから放火した」★22
NHK内部告白者 立花孝志ひとり放送局(株) Part313
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼