TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
留学希望者・留学生専用TOEFL iBTスレ その11
悪徳業者NOVA(ノヴァ)を許さない
IDに英単語が出るまで(´・ω・`)するスレ5
英検準1↑&TOEIC800↑ 集会所
フィリピン留学「サウスピーク」よいよね ★2
【富田の英文読解100の原則】富田一彦【100原】
最初から英語を勉強するにはどうしたらいいのか
【NHKラジオ】エンジョイ シンプル イングリッシュ4
1000時間でどこまで行けるか
オンライン英会話やって確信した、イギリス人はカス

日中韓台の英語学習プロセスを比較する


1 :2018/07/20 〜 最終レス :2020/04/03
仮説 中韓台の人は最初から、上達ルートに乗るまでが速い。勉強時間の差じゃない。
真相を知りたいから、どんどん反論してくれ

以下コピペ
イビョンホンとか、ペドゥナ見てても思うんだけど、中韓の人たちって若い時に留学してなくても、大人になってから英語をやって
普通に話せるようになる人多くない?アメリカに留学してた時も思ったんだけど、なんか訓練とかしたからってより、最初から喋れてますみたいな感じがする
音読とかシャドーイングとか言ってるやつは一人もいなくて、え?ハリウッドの映画見てるんだから英語上達するでしょ?みたいな態度がデフォだった

/nz/はこうだとか、やればやるほど英語が固くなって実践では使えないのかもしれない。音声「学」とかによって救済されようとする感じがちょっとズレてるのかな?
俺も音声学の練習はするけど、練習は誰でもできるから、してるだけなのでは?って気がしてきた

2 :
なるほど、音節の問題ってのは確かにそうだろうね
でも、アカデミックな音声学でアプローチすると、自然に喋れなくなる人もいそう
録音した音声が流暢になることはあってもね

俺が衝撃を受けたのは、ネットを手入れた世代の中韓の人は、音楽と動画だけでめっちゃ上達してるってことなんだよ
なんか勉強法とか、ノウハウで限界突破しようとしてるんじゃなくて、最初から上達するレールに乗ってるみたいな
有名人あまり知らないけど、外国でツアーしたり、英語でコンテンツ出してる人はほぼ100%英語喋ってる動画がネットにある
そして例外なくめっちゃ上手い。

中国人だと湯唯
デビュー後5年
英語の勉強初めて3年 2011年
https://www.youtube.com/watch?v=pMJHT3t4Pc4
2015年でこれ
https://www.youtube.com/watch?v=AgXQNAoeNAU
エンタメ関係者だけなのかなと思ったら、がり勉の高校生も普通にディベートできる
しかも毎週やってるっぽい
https://www.youtube.com/watch?v=QK6PbzIdYnI

日本はこれが全国ディベート大会の決勝らしいけど、なんか読んでるし、めっちゃ聞きづらい
https://www.youtube.com/watch?v=Du0Nkl0wuTw

スポーツ選手も、イチローとか香川とかあれだけ外国で活躍してるのに、外国語喋ってる動画が一切ないってすごくないか
本田とか、長谷部とか喋る人もいるけど、実力はイマイチ
スポーツ選手もこれなら、教育とかじゃなくて、もっと根本的に違うところがあると思うんだけど何なのかな?

3 :
2008年までは教材に書いてあった英単語が全く読めなかったらしいよ。本当かよ?
日本にも渡辺謙、菊地凛子とかいるけど、このレベルで喋れる俳優はいないよね
てか中国人の俳優?トニーレオン、チャンツィー?とか思って適当に調べると、だいたい英語のインタビュー動画ある
K-POP?一番人気がBTS?BTSってなんだ?と思って
Youtubeで検索したら衝撃受けたわ
https://www.youtube.com/watch?v=2jZkpzk7PsA
海外経験なしで、この流暢さってヤバくないか?15歳からフレンズ見てただけってマジかよ

錦織上手いよね
でも調べたら中学生の時には渡米してたらしいから、まあそうなのかって感じかな
例えば日中出身でNBAで活躍した人で検索すると
ヤオミンって人は、スピーチしたりインタビュー答えてる動画が出てくるのに
田臥は大学からアメリカに留学してるのに
https://youtu.be/2vy78t8kuNg
英語字幕つけられて、しかも途中から日本語だよ?顔はどう考えたってヤオミンのほうが出来なさそうなのにさ
適当にサンプル引っ張ってきてるんじゃなくて、なんの分野でもいいからやってみると、本当にビックリする

4 :
俺も音読は有効かな思うんだけど、音読の大切さを説いてる人たちがどれだけ英語話せるかは結構怪しいと思ってる

https://www.youtube.com/watch?v=envlCc3hkaY
でも、イビョンホンは40近くでハリウッドデビューしてその年にいきなりこれだぞ
例外なのかもしれないけど、これぐらいの例外が日本にいてもいいだろ
アニメとかあれだけファンがいるのに、英語でインタビュー答えてる声優とかずっと調べてたけど一人もいないんだよ

英語だけかと思ったら、ソンフンミンのドイツ語もだった
ドイツのクラブに加入して、2、3年でテレビ出演できるっておかしくないか?
https://youtu.be/EFqW33aAv6k
韓国語もドイツ語も分からないから、何言ってるかわからないけど、この独特な外国語喋れそうな人の雰囲気って何?
ちなみに、3年前にイギリスに移籍したみたいだけど英語の動画も出てきて、普通に話せてる

日本人は雰囲気だけ英語喋れそうな人でも、発音がイマイチか英語喋れない人多くない?
YOSHIKI、ハイド、ガクトetc
赤西は留学してたとはいえ、結構上手いと思う
中韓は喋れそうな人は、だいたい喋れる
同じ漢字文化圏で、他国とこれだけ差がつく理由って何?頭の良しあしとか、教育の問題じゃないだろここまでくると

5 :
は英検1級取ってトフル95超えたぐらいの時に留学したんだけど、中韓台から来た人達にスコアで負けてても、それは向こうのほうが「勉強」してるからって思ってた
でも、俺よりスコア外国人でも、最初から当たり前に映画が聞き取れて、聞いてわからなかった表現をググるみたいな勉強でみんなめっちゃ早く上達していくんだよ
それで知らないうちに、がり勉タイプの日本人はスコアでも抜かされるみたいな感じだった。机に向かう時間はみんな同じくらいだったよ
ほとんど喋れない状態で来た外国人たちも、なんか流行ってる歌をギャグにしたりしてるうちに、がり勉日本人ゴボウ抜きみたいな感じだった
音読したり、分厚い参考書持参してた日本人は、アメリカ人学生に日本のステレオタイプだって言われてたよ

いや、それはそうだと思うけど
でも英語が好きでたまらないのに、こんなにも上達しない人が多い国は日本だけだと思うよ
他の国はやったなりにはできる、やればやるほどできるが当たり前じゃない?

これはめっちゃわかるわ。中国人はどこの英語だろうが、どんな速さだろうが基本は聞き取れる
韓国人も日本人に比べたら、ネイティブの英語を全然聞き返さないよね
あと確かに、中国の南方の人たちの英語は聞き取りづらい
でもリズムがよくて、言いよどまないから、あんまり疲れない
あと通じなかった瞬間、瞬時に言い換えるから、話が途切れない
中国人は、俺みたいな関西出身の人は声がデカいから英語わかりやすいって言ってくれた

6 :
俺が比較したいのは、若い世代の英語コンテンツにアクセスする態度とか、吸収力かな?あとは外国人と話したときの伸び方とか
昔は簡単に英語コンテンツにアクセスしたり、外国人の友達作ったりできなかったと思うからね
例えば、さっきフィギュアスケートが頭に浮かんで、日韓両方でググったら一番上に出てきたのが

日本 羽生 https://www.youtube.com/watch?v=etk8vc2XGPk
韓国 チャ https://www.youtube.com/watch?v=wnUJjTKbIOs

これ、羽生のほうがキャリアも長いから、文法も正しくて、ボキャブラリーも多いんだろうけど
このチャなんとかのほうが、圧倒的に英語が将来上手くなる気配があるよね?

海外で活躍した女性歌手も比べてみようとして
きゃりーぱみゅぱみゅ、BABY METAL、安室とかずっと調べても誰も普通に英語喋ってない
結局、帰国子女の宇多田ヒカルを除いて出てきたのは、外国人と結婚した浜崎あゆみで、それなのにやばい英語だった
https://youtu.be/6C-gESJ96bE

韓国はボアが一番上に出てきて
https://youtu.be/MZpxx9oovZU
ありえないくらい上手い

中国、台湾の歌手もみんな普通に英語喋ってた

卓球選手とかも色々見てみたけど、やっぱり全体的に中韓のほうが上手い
どちみち、バックグラウンドが全員違うし、サンプルが少なすぎて一般化はしにくいんだろうけど、絶対何かありそう
今のところは音節の違いっていう説が一番納得できる
後は声の大きさが違う気もするけどなんとも言えない。俺も、声はデカいから他の日本人よりはまともだけど
発音はやっぱり同じくらい下手くそってみんなに言われたから泣きそうになってた

7 :
俺がここまで貼った中韓エンタメの人は、オファーが来てから本気出した人ばかりだよ。帰国子女とかは全部除いてる
そりゃ、日本はエンタメの国内市場もでかくてとか色々理由はあるんだろうけど、大人になってからちゃんと英語をやった人で、普通にこのレベルでできる人が全然いないのもすごくない?
一億人以上いる日本人から俺はめっちゃ探したぞ。雰囲気出してたのは、赤西(留学)、ワンオクタカ(SFC)、MIYAVI(日韓ハーフ)、鈴木亮平(留学、外大)だけだったマジで
野球選手、サッカー選手も、たどたどしい試合の感想と、これからの意気込み以外のことを普通に話してる人全然いないよ

数年前、高校生のときに下手なりにESSしてたけど、帰国子女じゃなくてさっき貼った韓国人の高校生みたいに普通に喋れる人あんま見たことないんだよ。あんなのが毎週テレビ出てるって普通に信じられない
英語 高校生で検索すると、日本の英語上級者が出てくるから比べてみて欲しい
ESSしてるやつは、小さいころから英会話してる人も多いんだけどね

日中韓で平均的な英語力にそんなに差がないってことは、普通に同意する
まあ、トイックとかトフルのスコアだけ見れば中韓のほうが上なのはそうなんだけどね。そんなことより、なんか英語好きな若い人で勘が良い子の数が全然違う気がする
しかもその差がなんとなく、勉強量とか教育制度で埋まるものでないと思う。BTSの変な顔の人も、チャ君も、レッスン通ったりとかしてないでしょ


浅田真央とキムヨナも調べたけど、案の定だった
浅田 https://youtu.be/RNZW99jW6Ic
キムヨナ https://youtu.be/xpuz7AnnKSk

8 :
それは確かにあるな
でも10代とかで覚悟もクソもあんのかな?最初から、英語が聞き取れるとしか思えない
ここの板とか覚悟決めて10年くらい修行してるのに、話せなさそうな人とかたくさんいるじゃん

youtuberとかで比較するともっと違いが分かる
帰国子女じゃないのにすごい英語を話せるのは、俺が見つけた日本人では
セナ(高校からからNZで6年以上留学)
https://youtu.be/aZqoqKlOi8A
Jun(外大、国際結婚)
https://youtu.be/m7diGxLECF4
だけ。たぶん、英語で発信するYoutuberほとんど全部チェックしたと思う
海外のサブスクライバーが多いYutaとかNobitaとかも英語はかなり下手
ていうか、そもそも勉強した英語で英語喋ってる動画上げてる人が少なさ過ぎる
英語の勉強法とかウンチクを語ってるやつはめっちゃ多いけど、だいたい英語喋ってる動画がない
実力がトップクラスであろう、アツさんもなぜか英語で話すことは、話しなれてる英語の勉強法のことが多い

韓国人で、英語で動画作ってる人は、喋れるのが当たり前だから、いちいち英語についての動画とかアップしてない
韓国語レッスン、日常のコスメ紹介、街角インタビューの様子を当たり前にシェアしてる
適当に検索してみるだけで、その英語文化の違いがわかると思う。みんな、当然のように話してるから海外経験がないガリ勉で下手な人だけを探そうと思って
how I learned English in Koreaで検索したらそのまんま男女二人がヒットして、二人とも結構上手い。どっちも海外で教育受けてないってよ
https://youtu.be/itK8fkP7vkA
https://youtu.be/78YC_9qcs6k

中国はYoutube使えないけど、Chinese Englishって検索して出てきた動画
https://youtu.be/sgN7TsL8DtY
めちゃくちゃすごいけど、アメリカに始めてきた時点でこれぐらい話せる中国人はたくさん見たことある

9 :
この左の中国人、圧倒的な英語で中国の英語教育批判してるけど
他の動画で、自分はディズニーの音声聞いて勉強したって、、、なんだそりゃ。どうやるんだよそんなの

この克服すべき音の差面白いね。でも個々の音素だけなのかな違いって
上手にネットが使える世代で、語学センスある若い人の伸び方っていうか入り方が全然違う
チャも、15歳で文法めちゃくちゃなのに、この雰囲気ってすごくないか?
中国人の大学生に、語学CD?まあ試験の内容がどんな感じか確認することはあるけど、普段から聞いてる人がたくさんいるとかマジ?って言われてはっとしたのを覚えてる

そりゃ訛りはあるけど、なんか後は上手くなるだけコースにのってない?ボアもキムヨナも上手い人を探したんじゃなくて、一番上に出てきた人を貼っただけだよ
k-pop speaking Englishとかで調べると、英語喋ってる動画が出てくるから聞いてみて。日本人の海外ツアーはアイラブユーとレッツゴーしか言わない。あとは、そもそも、長尺で喋ってる人が全然いない。yoshiki、坂本龍一ぐらいで、それも発音は限界点迎えてる

例えば、さっき貼ったフレンズで英語覚えたBTSの人の2013年と2017年の英語の比較がある
https://youtu.be/tRSlb81KOQM
確かに文法はだんだんよくなってるけど、2013年時点で、もう後は上手くなるだけコースにのってるでしょ?
ググったら、別にこの間も拠点が英語圏にあるわけではなく、日本と韓国が活動の拠点みたいだよ

日本のカリスマ英語予備校講師で、このレベルで喋れそうな人が「一人」もいないってのは驚愕しない?
だってBTSより予備校講師のほうが、英語は勉強してるよね?
勉強は誰でもできるから、勉強しろっていう言説が蔓延るだけなのは

10 :
日中韓台で、英語のスピーキング力の差はスコアとかでしか比較されてなかったと思うから
なんとなくある、この中韓台のほうが喋れそうな雰囲気について語ろう
まさかここに上げた全員が、勉強熱心だったとは思えない

11 :
朝鮮人の誇大妄想、誰も興味なし。

12 :
良スレ

どこからのコピペなの?

>>2
湯唯
1つ目 めちゃくちゃ上手い。British English? 日本人換算だと海外経験10年以上に相当
2つ目 最初の方しか見てないが、発音は若干American Englishっぽくなってる。文法少し間違ってないか?相変わらず上手い
     1つ目の時点ですでに上手いので差はわかりにくいが、1つ目はがんばって英語モードにして英語を喋ってるような感じなのかもしれない

高校生ディベート
日本人の英語スピーチ大会ではこのレベルは決勝に出る中の上位層レベル

>>3
BTS めちゃくちゃ上手い

>>4
イビョンホン かなり上手い。上の若手達に比べると、大人になってから勉強して身につけたのかなという固さのようなものが
        感じられるが、それでも上手い。発音ができてる
ソンフンミン 言いよどみや言い直し等皆無だし、音はドイツ語の音を喋ってる(日本人のようにカタカナの音で代用するのではなく)
        推測だけどかなりのレベルなのではと思う

>>6
チャ 音が完璧レベルにできてる
ボア 固さがある(発声の仕方でそう聞こえるだけかもしれないが)。大人になってから学んだのかな

>>7
キムヨナ 上記の人たちに比べれば一、二段劣る。が、日本人換算だと海外生活6〜7年くらいに相当か(発音のみだとそれ以上)。

13 :
日本でも男性と比較すると女性に発音が良い人が多いことと関係があるような気がする

14 :
>>8
例えば三島由紀夫なんかは相当なレベル、ボアという人やキムヨナより
はるかに上なんだよね。
https://www.youtube.com/watch?v=hkM_1LX4hDI

あなたの見ているところに少ないということなんじゃないかな。Youtubeとか
スポーツ選手など。で、それがなぜかというと「日本はエンタメの国内市場もでかくてとか
色々」なのでは?

Chinese Englishの人は9年在米の超エリートだけど、僕はアメリカに
はじめてきた時点であんなに喋れる中国人は見たことないなあ。何十人も中国人の
大卒を知ってるけど新卒時点であんなに喋れる人はみたことない。

「雰囲気」については主観なのでなんとも。正直キムヨナも16歳でトロントに行ったにしては
片言だし、チェという子もI'm exciting(韓国人もこれやるんだね)だし、
個人的にはあまり上手いようには思えないなあ。韓国人の雰囲気があなたは良いと思う
ということでは?実際、上手いように見せないとというプレッシャーは韓国にはあるようだね。

15 :
あ、なんだ、コピペされてるから誤爆しちゃったよ。

16 :
>>12
俺が発音スレで昨日思い立って急に書いただけ
スレ落ちてなかったけど、こっちで引き続き検討したいと思う
あっちでも結構意見出てたから見てみて欲しい

>>13
わかるわ
なんか女の人で上手い人知ってる?

>>14
書き込むところ、ややこしくてごめん
それと、反論ありがとう
キムヨナもボアも別に英語上手い人として紹介したんじゃなくて
英語できそうな人をなんとなく調べる→なんとなくぐぐる→普通に喋れるみたいなルートがあることに驚くってことを伝えたかった
英語講師とか、音声学の専門家の名前でググっても、話してる動画が本当にないんだよ嘘じゃなくて
韓国のTOEIC講師とかみんな、英語当たり前のように発音してるよ
お勧めの参考書!!とかって話あんましてない気がする
見たことないなら、中国の動画ポータルサイトで、大学生 英語 ディベートとかで検索してみてくれ!まじでビックリするよ

17 :
例えば、この人は韓国人で、イギリス英語を話すんだけどさ
https://youtu.be/GnIE5hx9G34
コックニーの発音の仕方とか解説してんだぜ?
https://youtu.be/XivgozCX9_U
この動画だと、イギリス英語のことをWe pronunceとか言ってて、そもそもお前韓国人だろっていう
で、驚くのが
https://youtu.be/pe2GQYR5EDI
この動画見ると、自分でイギリス英語が好きで勉強して、大学の時に半期イギリスに留学してただけっていうんだよ

論点が拡散しそうだ
何回も言うけど、俺は日中韓の平均的な人の英語力にそんな差があるとは思わない

・なぜ大人になってからできる人がいるのか
・なぜすぐに喋れる証拠が見つかるのか
・なぜ圧倒的な人が結構いるのか
・なぜ、方法論を説かないのか、そもそも勉強したのか

とかいう点に絞ったほうがいいかな

18 :
>>17
前も書いたけど、こういう人の「〜しただけ」って言うのは眉につばをつけて
聞いたほうがいいんだよね。そもそも「〜しただけで他は一切していない」とも
本人は言っていないわけだし。言っていたとしても事実かどうか分からないし。
三島由紀夫のような有名人ならともかく。

さっきのChineseのチャンネルにしても、本人は「〜しただけ」のようなことは
いっていなくて、アメリカの大学に行っている時点でTOEFLで相当点数取ってるわけで、
しかもその後大学で4年間、大学院で数年、ビッチリ英語漬けでスカラーシップまでとって
さらに英語で数年仕事(国際原子力機関で働いたあとコンサルタント)という経歴で
そりゃ英語出来るだろうし、逆にどんな経歴でもいいけどやることはやってないと
出来るようにはならないだろうと思うけど。で、こういう感じの経歴の人は圧倒的に中国人の
方が日本人より多いよね。

平均的な英語力が変わらないということは、実際には違いは特にないということで、
なぜ韓国人のYoutuberやスポーツ選手に英語が出来る人間が多いのか
という問題(それが事実なのであれば)なのでは?あまりYoutuberとかスポーツ選手は
詳しくないので僕にはその辺は分からないけれど。

19 :
発音スレ見てきた。

https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/english/1531049047/131
> これなんかも「なんで東アジア人はあんなに英語出来ないんだ?」という話題で、
東アジアの言葉はどれも音素が少ないからという解説をされているし、
> https://www.quora.com/Why-are-people-in-East-Asia-particularly-bad-at-learning-English-even-though-they-are-from-one-of-the-most-economically-advanced-regions-in-the-world-and-start-learning-English-in-elementary-school

個人的にはこれが一番の要因ではないかと思ってる
日本人は音がそもそも聞けてないのではないかと
中・韓もそれぞれ多少聞けてないところがあるのだろうけど、日本人ほどではないのじゃないかなと

日本人は最初の5年間くらいは、音を音と認識するところから始めるけど
中国人・韓国人は音は聞こえていて、聞こえた音が何の単語なのかを覚えるところから始める
極端に言えばそんな感じなのではと
東アジア人は英語習得に苦労する点で同じだという人がいるけど、個人的な観察からは、日本人と中国人・韓国人では歴然の差があるように感じる


https://lavender.2ch.sc/test/read.cgi/english/1531049047/135
> (湯唯 の英語は)3単現のsが抜けてる

>>12 で「文法少し間違って」ると書いたのはこれのこと。3単現のsが抜けてる。
日本人が英語を勉強するように文法から勉強を始めたらあまり起こりそうにない現象のような気がするので、興味深くもある。
このときだけたまたまなのかもしれないが。

20 :
で、韓国も中国も日本とほぼ同じように「勉強は出来るのに何で喋れないんだ?」と
一般的にそれぞれの国の中で言われているんだよね。Youtuberとか女優の人は
それだけ発音の練習をしたんだろうと思うよ。

あと、傾向を見ているとあなたは「雰囲気」を大事にしているようなので、発音というよりは
なりきり?英語が喋れるという演技かな。

21 :
アメリカ20年居るけど、僕の見た限り、韓国人と中国人の発音も
われわれと同じくひどいもんっすよ(笑)

22 :
一番わかりやすいのは、人文系、社会科学系の研究者の国際パネルとかを調べると日中韓の違いがわかる
日本の学者は中韓と比較すると、本当に喋れてない。何が専門だろうが基本的には上手くない
特に若ければ若いほど、違いが顕著になってくる。年長世代のがり勉はそんなに違わない
俺の主張は、ネットインフラ整備後ってがメインだから、ここに注目してほしい
英語コンテンツに即アクセスできるようになった後の差な気がする
一応、一日中ずっと探して、若い時に留学してなかったのに英語上手い日本人の学者を、何人か見つけた
https://youtu.be/rBAp_D4tUvc 一番 右の井上達夫 ハーバード留学
https://youtu.be/FuwfG5FkV14 阿部 ケンブリッジphd

23 :
今までオンライン・オフラインあわせて300〜400人くらいの日本人と英語で会話をしてきたけど、
日本人の中にも、海外経験ないのにnativeのように喋る高校生とかもいたし、
高校・大学あたりで1〜数年留学して、ここで貼られた動画の人たちのような感じの人もちらほらいたので(キムヨナ以上湯唯やBTS未満)、
日本人でもこういう人はいるんだけど、全体としてみると中国人・韓国人に比べると有意に大きい割合の日本人が
外国語習得で苦労しているのは事実なように思う

24 :
苦労は同じだと思うよ。英語でみると分かるけど、中国も韓国もみんな驚くくらい日本とおんなじこと言ってる。
なぜ〜人はあれだけ勉強してるのに英語が喋れないのかの〜にどの国入れても同じ。

https://www.profsabroad.com/why-do-koreans-struggle-to-speak-english/

https://www.quora.com/Why-are-Korean-and-Japanese-people-bad-at-English-despite-their-huge-spending-on-English-education

https://www.reddit.com/r/korea/comments/3zn16c/why_are_koreans_so_bad_at_english/

https://www.quora.com/Why-are-many-Chinese-people-poor-at-speaking-English-despite-years-of-learning

https://www.scmp.com/comment/insight-opinion/article/2110113/why-cant-chinese-graduates-speak-good-english-blame-teaching

ただ、圧倒的に中国の方が英語を使ってる人間は多いよね。僕の会社も中国人は山ほど
居るけど日本人は1/10も居ないんじゃないだろうか。韓国人は居ないけど、町には移民が山ほどいる。
日本人は留学生も減ってるし、海外志向がなくなってきてるのはたしかだろうね。

25 :
私の認識(主観だけど):
1. YouTubeなどで見るほどうまい人は日常生活で見かけない。
 このため、有名人やYouTubeでの露出だけで母語話者の違いや
 学習方法の 違いを語るのは無理があるように感じます。
 YouTubeなどで見かける中韓の人が上手に聞こえる現象は、
 人種による性格の問題(つまり、思ったことをどんどん口に出す、
 そして英語を単なるコミュニケーションツールだと割り切って
 数をこなすことに力を入れている)だと思っています。

そのうえで、、、

発音という観点から:
2. 日本語と英語の距離は、中国語と英語、あるいは朝鮮語
 (朝鮮語という言葉は学術的な意味合いを持ってる言葉で
 北と南の言葉を総合した表現です)と英語の距離よりも離れて
 いる。 これは発音スレで Get Rid of Your Accentからの
 引用を示したとおりです(以下再引用)。
 中国語: θ, ð, r
     Articulatoin excercises particularly fricative consonants;
     give enough time to every syllable; connect sounds together.
 日本語: l, r, θ, ð ʒ, t, d, əʊ, ɜː, s, z
     Give enough time for each syllable.
 朝鮮語: v, f, p, b, l, r θ, ð, z
     Articulation exercises

文法(語順)という点から:
3. 日本語はSOV形式。 ちなみに朝鮮語もSOV形式らしいけど、
 中国語は英語と同じSVO形式なので思いついたことを口に出して
 いけるというメリットがありす。 そういう点で中国語話者は少し有利か?

26 :
ということで私の主張に戻ります。
上記書籍に従うと、日本人は確かに不得意な発音が多く、「音節
学習に時間を割け」とまぁ結構大変な宿題を与えられているわけです。
そういう不利な点はあるとは思う。
また、日本人はどちらかというと(←これも主観ですが)、英語が
うまく発音できないというコンプレックスを抱いている人が多いため、
完璧じゃない状態でYouTubeに投稿しようと思う人が少ないのでは
ないかな。
また、性格もおとなしい人が多いので(←これも主観ですが)何かを
主張しようとする絶対数も少ないのではないかと思います。

これらがYouTubeで中韓の人が上手に聞こえる現象の主な要因だと
思っています。 だって、日本人の中にも音楽とドラマで勉強してる
人がたくさんいるし、、、そういった人が驚異の成長を見せている
という感じでもないよね。

27 :
最近ずっと探してるのに
高校生も(英語勉強してる子がいないわけじゃない)、英語講師も(講師がいないわけじゃない、勉強法動画は死ぬほどある)、アーティストも(アイラブユーは言ってる)、Youtuberも(外国語で発信してるYoutuberがいないわけじゃない)
同じような経歴を辿った人を見比べると、日本人は日本語ばっかで全然喋ってないんだよ。
喋ってないのが当たり前なの。喋ったらほぼ下手
ハイドも、ガクトも、キムタクも喋らないって、あの見た目から想像できる?あ、ちなみにサッカー選手だと海外を拠点にしてるにせよ中田は結構上手い

別に恣意的に比較してるんじゃなくて
似たような検索ワードで色々打ち込めば、わかってくる

大学 英語 ディベート
検索して出てくるのは
上智主催で東大vs早稲田
いかにも話せそうでしょ?
まあ確かに上手いけどね
https://youtu.be/nn-jf1JvD7I

韓国語で (大学 英語 ディベート)
で検索して、一番上に出てくるのが
https://youtu.be/7xh0GCFGoM8 10分ぐらいから喋ってる
上にはった韓国の高校生とか、垢抜けてないやつでも普通に話すんだよね

中国もYoutubeができないから、共有リンク貼るのめんどくさいけど
若い子なら高校生でも、田舎でも都会でも、教室でもスピーチ大会でも
どんなワードで検索しても、普通に喋ってるのが当たり前

28 :
子供の期間に音素が致命的に少ない日本語だけで個人の感性が確定されるのは
英語学習においては取り返しがつかないハンディキャップを背負う
だから帰国子女との埋めようのできない差ができるのでは?

29 :
>>27
うん、だからそれは日本人の気質的な問題じゃないかと思うのです。

 「完璧な英語をしゃべれないと気が済まない」
        ↓
「完璧な英語をしゃべれるようになるまで使わない」
        ↓
    「うまくならない」
        ↓
       上に戻る

という悪循環。 だから、YouTubeの露出度も低くなるんだと思う。
学習プロセスというよりも「変な英語をしゃべったら人から笑われる」
と思ってしまう性格、、、ってーか、そういう風潮を作った教育に
問題はあるのかもしれないけど。

30 :
>>28
それはあるでしょうね。 あまり幼い頃から英語を教えると
日本語に混乱を来すという問題もあるらしいのでなかなか
難しいんでしょうけど。

まぁ、発音に絞って考えるのであれば、英語の勉強とは切り
離したかたちで、英語の音素と音節を幼い頃に教えておければ、
発音とリスニングはスムーズに学習できると思いますが。

31 :
>>18
コソ練説の人か
実際エビデンスないじゃんマインドはあんまり変わらん
でも考えます、ありがとう

>>19
なんか、俺が何も調べずにめっちゃ適当に予想してるのは、タイタニック&ハリーポッター効果なんだよね。これぐらいの時にはじめて、日中韓台で英語コンテンツを文化的、技術的に同じ水準で受容できるようになって
中韓台でだけはやればやるだけできる層ってのが誕生したって思うんだよね。やってもできない人たちはどこの国にもいるけどさ
>>23はESSの時の体験談で結構面白い話があるから後で書かせてくれ

32 :
よく考えたら面白くなかったから、やっぱやめた

>>25
1は動画プラットフォームのせいとかじゃないと思う
2、3は完璧に納得します

高校時代から発音がめっちゃ上手な日本人は何人かだけ見たことある
今考えたら共通点は
・親が変人
・洋楽が好き
・Forestとか持ってない
・国内で外国語教育をしてる幼稚園、小学校経験者とかだったかなと思う
>>23にも、何かできる人の共通点みたいなものがあれば共有して欲しい

俳優だと、海外歴は長いけどやっぱ真田広之が一番うまいかな

33 :
あと、英語学習プロセスをちゃんと比較しようと思えば、
中国や韓国の義務教育も考慮しないといけないでしょうね。
(あちらの教育課程がどうなってて、どれくらいの頻度で改訂
 されるのかなんて、ぐぐってもなかなか分からなさそうだけど。)

ただ、中国も韓国も小学校3年くらいから英語に触れ始める
らしいので、日本よりも一日の長があるんじゃないかな。
日本は今年から小3で教えるようになったんだよね?

34 :
>>32
> 1は動画プラットフォームのせいとかじゃないと思う

あっ、これはプラットフォームのせい、、、というわけじゃなく、
「何かを英語で主張したい」というメンタリティを持った人間が
そもそも少ないうえ、>>29 で書いた悪循環に陥っているからじゃあ
ないかと思ってるのです。
こちらで生活してて思うのは、「日本人って(傾向です)つくづく
おとなしいよなぁ(=あまり我を主張しないよなぁ)、、、」と
感じることがちょくちょくあるので。

35 :
中国語「音が多い、語順がいっしょ」
韓国語「音が多い」
日本語「」

36 :
というか英語よりスペ語の方が共通語に向いてるよな
英語はスペルと発音の乖離が激しすぎで初見の単語とか発音できねーじゃん

37 :
>>35
日本語は習得するとき、発音練習負担がないという利点はあるぞ。
アホみたいに音が簡単だから、特別な訓練をしなくても子供達はみんな日本語の
音をあつかえるようになる。

発音が難しい言語だと、学校で必死で発音練習をさせたり、発音専用の講師を雇ったり
しなければならない。ネイティブ スピーカーでもだ。

38 :
>>37
つまり日本語話者は他言語学ぶのに不利な言語だよなってこと

39 :
>>29
風潮というか、教育が減点主義なのが最大の悪だと思う。ちょっとした間違いでも教師は散々に生徒を罵るからね。部活なんかもでも同じ。
良いところを見つけて誉める教育に変わらないと、間違いを恐れて人前では何も喋らない人間しか出来ない。

40 :
15歳からフレンズって結構がんばってるんじゃないかな
フレンズの世代じゃないから、教材としてフレンズを使ったってことでしょ

あと、関係ないけど、エレンに向かって
「シットコムで勉強した。フレンズ」
ってのがうける

41 :
>>39
減点主義ってのは「完璧な答え」からミスを引いていくって
発想だよな。 そもそも、言語なんて相手に情報を伝えて
なんぼのもんだってことを考えた場合、英作文とか英文和訳に
完璧な答えなんて存在するはずないとも言える(つまり、1つの
ことを述べるのに何種類も言い方があるもんね)。

にもかかわらず、出題側が完璧な答えを作り上げて、生徒にそれを
求めてしまうんだよな。

萎縮して当然かもしれない。

42 :
日本人が英語に萎縮する最大の理由は、聞き取れない、伝わらないが全てだと思うよ。

日本人にも意味不明なことを言ったり、マウントポジションを取ろうとしたりするヤツが山ほど
いるじゃん。そいつら、間違えることなんか心配してないよ。

ただ語学能力が低くて、英語では伝わらないからやらないだけ。

43 :
勉強と練習は誰でも頑張れるから、日本には英語学習教材も勉強法動画もたくさんある
しかし、勉強した末にアドリブの英語で流暢になった人を見つけるのは、めちゃくちゃ難しい
上に貼った英語が上手な日本人大学生も参加しているディベートチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UC6uKeXqxFBGsaasxZgfNbFw
大勢が英語喋って、英語でディベートしてるくらいだから
・小さいころからやってる人もいる
・英米文化は好き
・勉強、検定試験は得意
なんだろうけど、限界点に達してる感じが否めない。ていうか高校、大学のディベートで読むのが当たり前の文化はどこから出てきたんだ?

44 :
どこも小学校からやってるよね?

45 :
「発音記号の日本への移入史」って文書を読んでたんだけど、
「発音指導は中学(原文ママ)の入門より徹底したdrillが必要で
ある。 もちろん耳で英語を聞いて憶えるのであるが、高学年に
なるにつれて発音記号を組織的に教え正確に発音のできるように
指導したいものだ」なんて書かれてた。
30年前の資料なんだけど、現状も全然変わってないな。
この資料では歴史が語られてるんだけど、読んでみて思ったのは
明治期当初からずっとカタカナの影が引きずられてるって感じが
したわ。

https://www.jstage.jst.go.jp/article/hisetjournal1986/2/0/2_1/_article/-char/ja/

46 :
>>44
日本は小5から。 中国と韓国は小3かららしいよ。
韓国は親の経済的事情などを考慮して、「小3に遅らせる」
なんて記事もあったから、少し前までは小1〜2から始めて
たんじゃないかな。

小5と小3という年齢での2年は大きいかもしれない。

47 :
>>46
中国人の友達も小3からやってたって人が多かったけど、地域とか時代によって全然違ったりするらしい
小学生のうちは、絵を見てそれの名前を言うみたいな


日本は、母国語でも社説みたいなことを、メモ見ながらきちんと言えたら偉いって文化があるのか?
これが高校生ディべートの決勝
https://www.youtube.com/watch?v=xvpzEsKBIe4

これは正体不明の中国語ディベート
https://youtu.be/rrLxYR6l6wA
いちいち、必殺技決めに行くみたいな態度が笑える

48 :
俺が子供の頃は英語は中学からで、
しかも俺の学校ではnativeの音源を使わずに(もちろんALTなどもなく)、TOEIC 350点くらいと思しき先生のコテコテの日本語英語を
「りぴーと あふたー みー」で習った
田舎の学校なので勉強に先生も力をいれていず、学校の先生は不良の対応とか、担任業務で疲労しているように見えたし、
指導要領にあるから英語の授業があるだけで、将来子どもたちが英語を使うことになる可能性があるという想定では授業されていなかったように思う
日本語英語が大前提の、形骸的な授業だった
(一方、韓国や中国では、少なからぬ子どもたちが将来英語を使うかもしれないという認識のもと、本物に近い
(日本語英語で「りぴーと あふたー みー」ではなく、audioを使ったり)英語を教えているのではないかと推測する)

上はもうだいぶ昔のことだけど、でもメンタリティとしてまだ同じようなところが多少残っているのではと思う
要するに、「英語はどうせ使うことはないから日本語英語でおーけー」みたいな。


個人的に、学校の英語の授業自体は英語の習得に役立っていない(むしろ妨げになっている部分さえある)
と思っているので、
日本の学校教育から英語という科目をいっそ廃した方が、英語をナチュラルに喋れる日本人が増えるのではとさえ思ってるのだが、
そんな訳で日本の学校教育に日本人が英語をしゃべれない理由を求める訳ではないが、
ただこのあたりも小さな要因の一つではあるかもしれないとは思う

49 :
韓国の高校ディベートも、ターン制が基本みたい
https://youtu.be/R3zWhvEkxSY
改めて聞いたら、母音の数が日本語と全然違う気がする

どれだけ練習してても、どれだけ勉強しててもいいから
若くて、即興英語ですごい日本人がいたら、どんどん教えてくれ
その人が、音読かシャドーウィングって言ってるところを聞きたい

50 :
>>49
実際母音の数は違うみたいだよ。
日本語と朝鮮語を比べると、母音の数は朝鮮語の圧勝(?)だな。

https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_phonology#Vowels
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology#Vowels

51 :
適当に日本語話者より英語リスニングに有利そうな記述をググってみた

「3-4 中国語の子音を発音するコツ」 の箇所
http://www.geocities.jp/cato1963/chinvu3.html

全4ページ
http://kankokugo90days.com/%E6%9C%AA%E5%88%86%E9%A1%9E/%E3%83%91%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%A0%E7%99%BA%E9%9F%B3/

52 :
>>40
韓国語字幕→英語字幕→字幕消したって
お母さんに無理やりやれって言われて、頑張ったからできたことなのかな
まだ、10代の時に>>9のレベルだよ
歌のレッスン、ダンスのレッスン色々忙しいんじゃないの彼も

>>48
なるほど勉強になるなあ
街中で外国人を見かける頻度が増えるとか、そういうことが以外と大事なのかな?
俺が中学生の時は、一応授業の前に英語の歌を一曲歌うとかあったんだけど、講師含めて誰も真剣にやってなかったな
この「りぴーと、あふたーみー」って結構大事な話な気がする
俺は、第二外国語で少しだけフランス語をやったんだけど、韓国語でフランス語って検索して上に出てきたのが
https://youtu.be/xTwYzIuPvis?t=8m40s
この8分40秒のところを見ると、最初にネイティブ音声→講師の先生→初心者の生徒の声で聞こえる
でも、三者ともそれなりに発音が上手なんだよね。留学中も、中韓台の生徒は最初から先生が言った通りに真似できる人が多かった
日本の語学クラスでは、ネイティブ音声→教授(下手)→生徒(真似しないか、真似したらもっと下手)っていう感じが基本だよね

53 :
日本人 英語と母語の音の数の違いが「しきい値」以上に大きい → 英語の発音で英文を読もうとすると、まともに読むことさえできない(発音の方が大変すぎる)。なので、とにもかくにも文を読み切るために、発音を犠牲にして日本語英語で読まざるを得ない
韓国人・中国人 英語と母語の音の数の違いが「しきい値」以下 → 母語に無い音だけを意識して修正していきやすい

というのがあるのかもしれない
とはいえ、個人的には、発音の問題というよりもそもそも音が聞こえてないんじゃないかという仮説を唱えたい

54 :
なんか色んな書き込みの寄せ集め?のスレなのか?

あんまり>>1-10とかの意味がよくわからないが、まぁ色々書いてあることをザッと見る限り、音節がどうとか以前に単純にまず頭が悪い。

自分で書いてて(考えてて)「そりゃねぇだろ」と思わないのがよくわからん。

あと浜崎あゆみが英語喋ってる風景初めて見て衝撃だった(笑)(笑)
浜崎あゆみって英語喋れたんだな………

55 :
日本語が特別に不利なのは、閉音節がないことじゃないのかな?

韓国語には閉音節ある。

中国語も普通話(マンダリン)に限ればコーダはn, ng, rのみだから、閉音節がほぼ無いに等しいけど、中国語は方言(広東語とか客家語とか)には閉音節(コーダp, t, k, m, n, ng)があるから、中国人でも北京や東北以外の地方出身者は閉音節がある。

台湾人も公用語(国語)はマンダリンだけど、実際にはマジョリティの母語は福建語ベース台湾語だから、閉音節がある。


音声は、言うほど日本語話者だけが特別不利なわけではないよ。


子音
韓国人はf, pとかs, shやz, zhとか混同するけど日本人はそれほど混同しない。
韓国語も日本語と同様、LとRの区別はない。
中国語話者(大陸の普通話、台湾の国語)もLとRの区別は微妙。
中国語のrは英語のrとはかなり違うよ。
さらに、普通話には閉鎖、摩擦、破擦の有声音すらない。


母音
中国語、韓国語話者は/i, ɪ/や/u, ʊ/を混同しがちだけど日本語話者は比較的区別できる。
韓国語には二重母音が無い。
日本語にも同一モーラでの二重母音はないけど、連続するモーラでは母音の連続がある。


なので、閉音節さえ乗り越えれば日本人もハンディキャップはだいぶ小さくなる。

そもそも、日本語に閉音節がない、てとこが日本語話者が不要な母音を挿入してしまう最大の要因だし。

この不要な母音の挿入のせいで日本語話者は、英語の音節のリズムが把握できないし、リスニングでもスピーキングでも混乱する。

56 :
今からでもできる!発音とスピーキングのコツはこれ!勉強!練習!っていう言説だけで金が動いてて
即興で実際に話してる証拠があまりないことに、ツッコミが入ったことはあったのかな?
日本の大学生は下手でもネットにアップしてるのに、ベストセラーの英語教材売ってる人の動画はほとんどない
中韓は高校生でも大学生でも自分の頭で考えて話せてる

>>54
本当にごめん、俺が思いつきで適当に書いてたのがスタートだ
一応一通り読んで、動画見てみて欲しい
ディスクールバトルは水掛け論になるから反証動画頼む

ペドゥナの動画を探してみた
30過ぎてからのハリウッドからオファー
https://youtu.be/-CV13fzt_Vw
最初はたどたどしいけど、やっぱ最初から上達ルートには乗ってる感じはする
割と最近だとこれ
https://youtu.be/8lPQqhHdCeA
なんでRPっぽく喋ろうとしてるかはよくわからん
小雪、米倉涼子はもちろんちゃんと英語喋ってない

57 :
あ、あと1-10は発音スレのコピペなので、見てくれる方はそちらも見てくれると嬉しいです

>>50
>>51
ありがとう
これめっちゃ面白いね
中国語、韓国語は母音が多いうえに、子音だけで発音することがあるのか
でも、音節の問題もこれで全部説明できんのかな?

https://www.youtube.com/watch?v=hGwJifjCK5Q
これ、右の人が韓国人にギリシャ語教えてて
すぐに繰り返してるだけなんだけど、日本人ってこれできない人多いよね
短い動画なのに終盤のほうが上手い気がするのは気のせい?笑

58 :
関連
>>51
「3-4 中国語の子音を発音するコツ」
の箇所は、この辺↓が頭にあったので貼った

ttp://d.hatena.ne.jp/creato-k/20130808/1375943541

↑文中、メリル・ストリープ云々
ttp://d.hatena.ne.jp/creato-k/20120221/1329780711

該当動画
https://www.youtube.com/watch?v=Ja2fgquYTCg

59 :
>>58
この、日本語の子音が短い、てのはあるね。
特に、英語の語頭の子音と、強勢の母音前の子音は長いんだけど、日本語ネイティブはなかなかこれに気付かない。

日本語は開音節言語だから、日本語ネイティブは、例えば破裂音(閉鎖音)の破裂の瞬間しか聞き取ってないし、発声するときも破裂しか意識できないので、必然的に短く発音してしまう。

英語だと語頭の破裂音は、実は英語ネイティブは直前の閉鎖も意識してる。つまり息が調音点で閉鎖されて一旦留まって、それから破裂開放する。
実は、これこそが英語で語頭や強勢の母音前の無声閉鎖音が帯気する原因だよ。

中国語では、ほぼ開音節言語化したマンダリン話者でも、有気音(つまり閉鎖音の帯気)が存在するからこれができる。

韓国語話者も、そもそも母語自体が閉音節言語だし、さらに激音として帯気を意識してるからこれが分かる。

日本語話者だけが、これになかなか気付けないから、音声学の知識を頼りに「英語では語頭の閉鎖音は帯気する」とか考えながらでないと発音できない。

60 :
>>59
それは言えるよね。 ってーか、それに関して常々思ってること
なんだけど、破裂音(plosive)って言葉を「破裂」音という名称で
呼ぶこと自体、誤解を招いているなんじゃないかと思ってたりする。

こと英語に限れば、閉鎖音(stop)という呼び名の方が適切だと
思うんだけどね。

IPAでも破裂する音がデフォルトで、閉鎖音は別途「内破音」という
追加情報として表記するようだけど、本来は閉鎖がデフォルトで
補助記号として「破裂」という情報を付加した方が適切な気がする。
(なぜこうなってるんだろうな? 歴史的な経緯? それとも
 英語が特殊なのか?←それはないような気もするけど。) 

61 :
ただし誤解のないように付け加えると、英語でもすべての子音が長いわけではないよ。

例えば、二重(三重)子音のときは、構成子音単体の発音は短いよ。

英語の語頭の閉鎖音の調音を順番で表すと、閉鎖準備→閉鎖保持→破裂開放、の三つの動作。

破擦音では、閉鎖準備→閉鎖保持→摩擦開放、で、閉鎖音のときの破裂開放の部分が摩擦開放に置き換わる。

オンセット三重子音(例えばstr)だと、摩擦(s)→閉鎖(t)→近接開放(r)となる。
つまり、閉鎖準備は摩擦に置き換わり、破裂開放は近接開放に置き換わる。

つまり三重子音ではそれぞれの子音音素の長さは、オンセットが単子音のときの1/3になるイメージだね。

ちなみに英語ではオンセット三重子音は、摩擦音sから始まり、無声閉鎖音p, t, kへと続き、接近音l, rで終わるコンボしかないよ。

それと語尾の子音も、開放が無くなる分短くなる。

62 :
以前オランダに行った時テレビでドラゴンボールやってて
英語音声でオランダ語字幕だった(その逆だったかも?)
言語的に似てるのもあるけど子供の頃からこういうことしてるのは効果高いのかなと思った

63 :
こんな専門的な議論ができる人たちが英語板に残っているとは知らなかった
どのスレもひどい惨状なのに...みんな普段どのスレにいるの

64 :
読解力はどうなの?
おしゃべりが上手いかどうかより読み書きの習得法に関心がある。

65 :
日本人は、小さいときに海外行って、すぐ帰ってきたら全然できなくる人が多い気がして調べてみた
小出恵介、小2〜小5までインター
https://www.youtube.com/watch?v=wIHkdM2X4cw
劇団ひとり、小2〜小5 アメリカで全部忘れたらしい 本人音声はなし
https://www.youtube.com/watch?v=C9M8e3tnMcY
水嶋ヒロは小学校卒業までインター、普通に話せそう
中学に入学する時は、日本語が苦手だったみたい
https://youtu.be/JfqG84sjxi4

韓国で小学校のうちに帰国してる帰国子女も調べてみた
パクジニョン
小1から2年間アメリカ 韓国では公立小
大学は韓国で理系でも、40過ぎて英語で対談ができてる
https://youtu.be/Mrm8BjMLnAM

スウィングス
8歳までアメリカ 韓国の小学校はわからないけど、中学は公立中
https://www.youtube.com/watch?v=7TYgxROOVwg
発音上手すぎるけど、現地に住んでなきゃ出てこないような表現を使ってるのがすごい
ラップばっか聞いてると維持できんのかな

俺が知ってる韓国人も、小さい時に数年でも英語話せてたら、帰国しても話せるやつが多い
中国人は人口が多いから、すごい上手い人でも奇跡が起こっただけなんじゃないかと思ってしまう
上手い人が見たかったら、調べたらいくらでも出るから紹介することもないレベル

66 :
やっぱり、デジタルネイティブ世代の韓国人は恐ろしい
>>31で提唱したタイタニック&ハリーポッター仮説が正しいのではないかと本気で思い始めた
中韓台では英語コンテンツを観れば観るほど上達する層が確実に増えてる
この動画を観て、驚かないでくれ
https://youtu.be/S8BSGEfrGTg
ソウル在住、20過ぎてから海外経験が1年半だってよ。外国人と即興で話してる動画も当然ある。韓国の大学生でこんな感じの人はたくさん見つかるんだよ
一億人いる日本人でずっと探して、「一人」もいないってすごくないか?まあさすがに、一人ぐらいはいるんだろうけど、本当に探しだしたい
https://www.youtube.com/user/nafadebate/videos
みんな、上手だけどこの大勢いる日本の大学生の人たちと、韓国人大学生は同世代でしょ?
ディスってるんじゃなくて、この感覚がSLA研究者の間ですら認識されてるかマジでわからない
スコアとか、統計に基づいて考えても、ピンとこない現実な気がする

67 :
>>66
個人的な感想だけど、タイタニックにせよハリーポッターにせよ、
そこまでの影響力はないと思うよ(ハリポタにそれだけの力が
あったら、みんなイギリス英語をしゃべってると思う)。
というか、そういったものがあったんだとしても、何故日本人は
同じように英語が上達しないのかということは説明できないだろうし。

結局のところ、母語が閉音節言語だという点と、帯気音の概念を
身に付けてて、母音の数が多いという点でリスニングとスピーキングに
若干の優位性はあるものの、似たり寄ったりだという感覚はある。
↓な動画も見つけたし。

https://www.youtube.com/watch?v=HHhyrBO_yiM

確かに>>66で紹介したくれた動画は確かに上手だけど、そもそも
彼女のモチベーションが全然違うような気がする。 英語を糧に
して生きていく意思がありありだし。
海外経験1年半というのも、幼い頃から真面目に勉強したうえでの、
本気の1年半留学だったんだと思う。

68 :
韓国人は海外移住も見据えて必死で勉強していたよ
フィリピンへの英語留学も日本より韓国が先だったし
韓流スターたちも日本にきたら日本語を必死に覚えていただろ?
ブームだから英会話行きました、みたいなノリの日本人とは真剣度が違った

69 :
>>60
破裂音て名称は確かに紛らわしいね。
敢えていうなら、閉鎖破裂音とか呼んだほうが良いのかな。

まあしかし、文末でコーダだと開放しない言語が多いからコーダはたいがい半音価の子音(閉鎖のみ)だし、全音価の語頭の子音を無印の標準音声とするのは仕方ないんじゃないかな。

英語は、閉音節言語の中でも特にコーダの複雑さは半端ないね。まあ、ある程度ほかのゲルマン系言語にも言えるんだけど。
英語は有声閉鎖音コーダを許容するから、h以外の全ての子音音素がコーダになれるし、最大で四重子音コーダまであるし。

これだけコーダが複雑な言葉を、日本語みたいな開音節言語の母語話者が聞き取ったり発声したり、更にそれを教えたりするのは、やっぱり一筋縄ではいかないだろうね。

70 :
中韓のほうが日本に比べ英語で発信したり会話する人を見る機会が多いのではないかと思います。
音楽のレベルが高い国ではストリートや教会にも上質なパフォーマーが溢れているから、それを基準にした若者がさらに育ちます。
同じように、他人がある程度のレベルで英語話してるのを数多く見れば、それくらい出来ても当たり前という意識からレベルも向上するし、自分が英語で発信する事への抵抗も薄くなるかと。
日本だと英語で長文読めるの書けるのスゴーイみたいになっちゃうよね、まだ。

71 :
中韓の人らって日本人同士によくある発音なんかの些細なミスでの足の引っ張り合いする傾向とかあるのかな?

72 :
少なくとも中国人が、日本人みたいな的外れの英語の発音が良い悪い議論を、
しているのは見たことがないな。
それに中国人は自分の発音が悪くてごめんね、と言ったりするよ。やはり耳がい良いからな。

日本は全く英語を聞けてない人間が、他人の発音を批評するという狂った社会だけど
中国ではそういうのを見たことがない、

73 :
>>69
なるほど。 語頭の子音表現を優先したってわけですか。
まぁ、語頭だと破裂させてなんぼってことですかね。

四重子音コーダ(CCCC)というと texts とかですね?
意外とまともに発音できる日本人は少ないのかも。。。

74 :
>>72
> 日本は全く英語を聞けてない人間が、他人の発音を批評するという狂った社会だけど

というよりも、学校等で誰かががちょっとネイティブっぽい発音をすると、
全く英語を聞けてない人間が『ひゅ〜ひゅ〜!』とからかう時点で歪んで
いると思う。

韓国はまだ隣国と戦争中のうえ、徴兵制があるから(そして軍隊での
過酷ないじめもあるから)、海外移住への強い思いがあると聞いたことが
ある。 だから、英語の学習意欲は日本人の比じゃないのかもね。

75 :
中国人、韓国人は総じておしゃべり
話したいことがあるから英語も伸びるというのもあるかも
日本人って、日本語でも自分の意見を言わない人が多いし
話す必要性も感じていなかったりする

76 :
>>58-61
みんなありがとう。めっちゃ興味深くて色々調べてたわ。
このあたり、「国語」の誕生とも関係がありそうじゃない?NHKラジオの果たした役割とか知りたい。言文一致してる過程で、何がなんだか自分達もわからなくなってきたんじゃないかな。
近代文学も夏目漱石、森鴎外みたいに日本語+漢文の教養+ヨーロッパの教養が1セット。そういうのがベースになった日本語が全国に広まっていく。
そしたら、話すときにどのように音を出すかとか、テンションをどうやって上げ下げするかとか、そういうことに頭が回らなくなってきたっていうことはない?まあ普通に考えたらありえない話だけど笑

77 :
>>74
韓国は国内にまともな就職先が少ないことと、逆にサムスンみたいな大手企業はTOEIC900位は大前提らしいから、モチベーションは日本と雲泥の差。
日本は英語出来なくても就職出来るし活きていける。

まあどちらが幸せかはわからないけど。

78 :
>>77
> 日本は英語出来なくても就職出来るし活きていける。

これは生きていけた、という過去形だと思う。
日本経済の世界における規模は、縮小が進む一方だから。

TPPでの貿易が生き残る道だけど、そうすると英語だよね。カナダ、オーストラリア、
ニュージーランドもいるしね。

79 :
>>78
GDPで見ると日本以外小国ばっかりだし、たぶん今の変わらんと思う。

80 :
日本人は、検定試験でも、実際の英会話でも対策とパターン認識で対応してるのでは?
実は日本人でも即興で話せる人は、テンプレのアウトプットが抜群に上手い人が多いんじゃないかと思う。テンプレ炸裂中だから、一回本筋からずれて、また戻るとかそういうことをあまりしない。頭の中で訳してない人でもそう。
Anywayって言うんだけど、Anywayってこの後言おうって、途中から準備し始めるよね。First, I would like to~とかスラスラ言えても、無意識では言うこと自体が目的化してる人が多い気がする。それで、高速でテンプレを引っ張り出すことを、英会話の練習と称してる。
中韓人は、英語で考えて喋ってる様子が話し方に出てる。BTSはいきなりI am the lucky oneって言って、イビョンホンは相手の声が小さいと「は?」って言うし、ディベート高校生も無茶苦茶なロジックを思いついたら取りあえず言ったりする。

上に上げたソンフンミンも、https://youtu.be/EFqW33aAv6k?t=1m45s ここの部分ででフーフーって口で息はいてるけど、ドイツ語でおそらくなんか答えづらいこと聞かれてるんじゃないかな。日本人でこういうことをする人は全然いない。
You know,とか言って、テンプレを検索する時間稼ぎをする。
デビューしたばかりで、英語が上手じゃないボアも
https://youtu.be/_DZjQbJ7AUQ?t=2m1s
ここの部分で、Tell us how you got started.って言われて、テンプレが立ち上がり始める
I went alongまではテンプレで話してるようにも見える
でも、The producer asked meぐらいから、昔のことを思い出しながら、物真似しつつWhy don't you try out?って言って、so, I sang, and dancedって着地する
Finally, in America right nowも0.1秒前ぐらいに思いついて、すぐに言ってる
たぶん、同じくらい英語が話せる日本人歌手がいても、I thghout, I was.とか言ってると思う

81 :
>>67
個別の作品群のことを言いたいんじゃなくて、意欲がなくても日常の中で英米コンテンツに触れられるようになり、複製も簡単になった時代の転換期みたいなのがあったんじゃないかと推測している。
やる気がある中韓台人が、西洋人のコピーをする方向にも移行できるようになった時代というか。そこから、通信技術革命とか色々あったんだけど、日本人だけは単語の覚え方とかを文法の解説とかを日本語で見続けている。

82 :
>>66
この人もすごいね。英語のnative speakerと差し支えないレベルだと思う(少なくとも発音とか。語彙は流石に差があるだろうけど(憶測だが))。
「英語脳」(という概念がどこまでここの人たちに受け入れられているのか知らないが)で喋っている。


こういうことを言うのはどうかとも思うが、
このスレや発音スレを見ても、OPの主張に全面的に同意する人はむしろ少数のようだ。
東アジア人はみんな苦労してるよ、中韓人も発音悪いよ、
日本人は性格的にshyだから動画を上げてないだけ、
彼らは動機が違って一生懸命勉強しただけ、
などという理由に帰結している人(書き込み)が多い。
OPが言っているのは、そのような量的な違いでなく、もっと根本的な何か(違い)があるのでは、
ということなんだけど、少数しかOPの言うレベルでは同感していないのではと感じなくもない。
日本人の英語と、中韓人の英語とは全く別物である、という前提の認識について
スレにいる人達の間で共通の土台がイマイチ持てていないのではと感じたりもする。

日本人の上位の英語のレベルは
https://www.youtube.com/user/nafadebate/videos
こんな感じで(別にこの人達をdisる意図は全く無い。実際、日本人にしては上手いと思うし)、
おそらくこのスレの大半の人もこのレベルかそれ以下だろうと思う。

(続く)

83 :
試みに
> あんまり>>1-10とかの意味がよくわからないが、まぁ色々書いてあることをザッと見る限り、音節がどうとか以前に単純にまず頭が悪い。
> 自分で書いてて(考えてて)「そりゃねぇだろ」と思わないのがよくわからん。

と反対意見を書いている>>54の他の書き込みを調べてみたが、彼は英検準1級スレの住人のようだ。
英検準1級程度の英語力では、典型的な日本人の範疇をまったく超えていないので、OPの言っていることは理解さえできていないのではと思う。
(その程度の英語力では、もっと上の英語は能力的にただしく評価できない。)

OPは海外経験があるし、俺は海外経験はないけど昔無勉強でTOEICを受けて満点近くだった。
海外に住んでいる/いた 日本人も、必ずしも英語が上手なわけでもない(むしろ上手じゃない人が多い)ので、
「海外に住んでるけど中韓人も英語の発音悪いよ」という書き込みがあったりするけど、その人がOPと同じような感じで問題を見れているのかは別問題のように思う。
そもそも、問題自体が、英語を聞けていないことにあるのかもしれず、その場合、OPの書いていることをOPの書いている意味で理解すること自体が多くの日本人には難しいのかもしれない。
再び日本人学生のディベートの人たちを例に出すが、仮に彼らにOPの主張を伝えても、彼らがどこまでそれを理解できるのか、個人的には疑問に思う。
(彼らは、たしかに中韓人の英語の方が自分たちの英語よりは上手だとは思うだろう。だけどそれを単に量的な差だと思うかもしれない。
この問題を理解するには、少なくとも、日本人英語を一歩脱したところに行っている人でないと難しいのでは、と思う。少なくても字幕無しで映画とかドラマとか見れるくらいかな。)

と、元も子もないことを書いてみる。
現在はまだ問題の共通認識の構築中だと思うけど。
問題自体を認識できるか、というのが、この問題の性質上、一つのポイントではないかと思うので書いてみた。(つまり、日本人と中韓人の英語がぜんぜん違うのと同じように、問題自体を認識できるかどうかにも差があるかもしれない、と思ったので書いてみた。)
他の人の意見を無碍に否定する意図はないので、あしからず。

84 :
>>73
そうですね。四重子音コーダは三重子音に三単現か複数か所有格のsが最後につく形。prompts, extinctsとか。rhoticだとworld's, burstsとか。
これだけ子音が連続するとリズムが取りにくいかも。

オンセットは最大で三重子音ですが、さすがに、オンセット三重子音+二重母音+コーダ四重子音、なんて単音節語は無いみたいですね。
ちなみにギネスブック認定の最長(文字数)の英語の単音節語は、scraunchedとstrengthedらしいです。どちらもコーダは三重子音止まりですね。

85 :
>>66
むちゃくちゃうまいな、おい。
発音はいわゆる韓国人が頑張ってる感じだけど、まだ20歳だったら、
伸びしろは十分すぎるほどあるな。

86 :
>>80続き
日本人で英会話ができる人は、テンプレが頭にあるから、どうしても固くなりながら喋る。完璧主義だ、外国語話す時に恥ずかしがり屋だっていうこの正体はこれなんじゃないかな。
恥ずかしがってるんじゃなくて、テンプレ検索と、できるだけまともな発音で話そうとして、脳内リソース全部取られてる。大事なことは、訳してない人、英語で考えてる人もこれをやっているということ。

もう驚かなくなってしまっているのだが、これも凄くないか?
https://youtu.be/YXwlYXgJgnA
このレベルのロンドンアクセントで話せるのに、サブスクライバーはたったの三万。これはデジタルネイティブ世代の中韓人では当たり前なのだろうか?日本人の英語一言も喋らない英語チャンネルでも、もっと人いるんじゃないかな。
https://youtu.be/F4CK29uQ3_0?t=1m26s
この動画で、外国の学校に通わず、22歳のときまで韓国で、それからイギリスに始めて来て
語学学校と大学を含めて5年間イギリス。それから1年半韓国に戻って、ワーホリでイギリス行って全部で六年って言ってる。
22歳からの留学だぞ、、、
それまでは、アメリカアクセントと、イギリスアクセントの違いもよくわからなかったって。
同じイギリスのドラマを字幕なしで何回も見たらしい。

>>83の最後に書いてあることは、本当に大事だと思うので、今度レス書く。
誰でも英語の話は立論をすると、理論の理論としての弱さに対する挑戦がはじまる。
で、喋れる人は増えたの?どこにいるの?って言うと、喋れるの定義っていうのは、そもそも〜引用引用引用とか始まって
いつの間にかタイムアップ。日本のトフルのスピーキングは中韓に劣るのはもちろん、世界でもビリクラスだけど、あんなのは所詮対策できるテストなんだよね。
そんなことよりも体系化されてない、ぼややんとした現象にこそ本質があると思う。ぼややんとしてるぶん、どんどん反論して欲しい。

87 :
若い中国人は、できる人が多すぎて興味すらわかなくなってきた

88 :
「問題の共通認識」という話が出てきたので、それについて
書いてみます。
少なくとも>>1さんの立てたテーマ「中韓台の人は最初から、
上達ルートに乗るまでが速い。勉強時間の差じゃない」という
命題を共有しようとすれば、できるだけ偏りのない母集団から
サンプルを抽出する必要があると思う。 それをYouTubeに
求めるのは無理があるんじゃないかな。

前にも書いたけど、>>1さんが紹介してくれた動画は、私が
日常的に見かけている中韓人のレベルから見るとあまりにも
かけ離れているんだ。
むしろ>>67で紹介した動画が韓国の平均的な姿のように思える。
(まぁ、これもYouTubeだけどね。)
もっとも「私が日常的に見かけている人たち」という集合
自体にも偏りがある(数百人レベルで知ってるわけじゃない
から)とは思うんだけどね。

このため「中韓台の英語がうまい人(の例えば上位10%)が、
日本人の上位(例えば10%)とされる人よりもレベルが高い」
という命題であれば、(少なくとも私は)同意できる。

取りあえず、身バレしない程度に素性を書いておくと、私は
NZのオークランドに在住して20年ほどの永住者で、英語で
身を立ててます。 ということで、ヒギンズ教授ほどじゃない
けど(^^;)、中韓日の訛りを聞き分ける耳は持ってるつもりっす。

89 :
日本人の高校生、大学生で即興で英語を話し、ある程度発音も綺麗な人を求め続けた。Youtube以外のサイトも含めて素人が英語話してる動画を100本以上見た(人数はもちろんもっと多い)。
リンクをそのまま貼るのはあれだけど、見つけられたのはなんと5人だけだった。そのうち、2人が帰国子女で、他の3人はわからない。丸覚えのスピーチで、上手な人は結構いた。やっぱり、考えながら話すっていう感覚がない。

中韓の高校生、大学生→ほぼ全員
これでも、モチベーション、勉強量の差っていうのは結構厳しいんじゃないかなと思う。
俺も高2までESSでディベートしてて、色んな大会に出てたけどみんな英語は大好きだし勉強熱心だったよ。でも、純ジャパで圧倒的な人は3%ぐらいだったと思う。しかも、聞くとだいたい特殊なバックグラウンドがある。

高校で短期留学した時に、ちょっと変わったボイトレに通って、発音直したら洋画の英語も聴けるようになったんだよ。
大学生でまた留学してる時、アジア人が集まる場で「ハリウッドの英語が聞けるようになるまで俺たちは苦労するよな」って言ったら、中韓の人たちは「ハリウッドなんだから英語だろw」「関西人は面白いなw」ってギャグ扱いされたんだよ。
それで、その後から色んな人に聞いたんだけど、中韓の人はあまりリスニング。母国の先生>教材>ニュース>シットコム>ドラマ>映画みたいなリスニングを難易度順に徐々に克服していくみたいなことをしてるのは、日本人ばっか。

あとは、台湾人グループにアクション映画なんて、馬鹿がメインの客層なんだから、英語が難しいわけないだろ?って言われてびっくりしたのも覚えている。
日本人は、リスニングするときに、語彙の力を使って聞き取ろうとするから、シンプルな句動詞がたくさん出てくる作品が逆に苦手って言う人結構多いと思う。
例えば、 2ch to doって表現があったら、中韓の若い人は、へーこういう時は2che to doって言うんだーって思ってそのままストックするセンスを持ってる。
だから、次に名前を出さないで、何かせこい(?)ことしようとしてる人を見つけたら、すぐに、He is 2ching to 〜ってすぐに使える感覚がある人が多い。日本人は用法をメモして、ブツブツ言って、成長感に浸る。

>>88
ここ、意外に大事だと思ったんで、後でレス返す

90 :
スレのレベルが高いのに頭の悪い発言します

昔の知人の韓国人が
「日本人は英語を日本語に外来語として取り入れるときは、英語の発音に似ても似つかない発音のカタカナで取り入れるけど、韓国では英語の発音にできるだけ近い発音のハングルで取り入れる。
だから日本人より韓国人のほうが英語の発音が上手くなりやすい」
みたいなことを言ってたんですが
これについて皆さんはどう思いますか?

過去にこのことを2chで書いたら「おまえは韓国人だろ?」とか「韓国人の英語の発音だって、coffeeがcopyになったりとか酷いものじゃないか?」とツッコミはいりました


あと、日本の中3の英語の教科書と韓国の中3の英語の教科書では難易度が韓国のほうがべらぼうに高いらしいです

(私は日本好きで、日本sage韓国age派ではありませぬが、そう誤解されそうな書き込みすみません)

91 :
日本人が英語の発音がうまくなりにくい原因のひとつとして
日本のよくある公立中学校の英語の授業で
「上手い発音をするほうが浮いてイジメられる」
「空気読んでカタカナ発音したほうが周りと調和できる」
みたいな、あのイヤーな同調圧力が大きく関係してるような気がします

今の時代の中学生は違うのかもしれません

92 :
>>90
朝鮮語にない英語の音と、日本語にない英語の音については >>25
挙げたとおりなので、ハングルとカタカナを比較すると、ハングルの
方がカタカナよりも表現できる英語の音はきっと多いでしょうね。
さらにハングルは1文字で「子音+母音+子音」という閉音節を表記できる
という点でもハングルの方がカタカナより優れているとは思う。

さらに朝鮮語には激音というかたちで帯気音の考え方もあるので、
発音学習という面でも韓国人の方が日本人よりも有利だと思う。

でも、v, f, p, b, l, r, θ, ð, z が表記できないため、>>90
さんも書いているようにcoffeeがcopyになってしまう。
(これについてはカタカナも同じレベルで。 「コーヒー」と書くと
 coh-hee になっちゃうんだけどね。)

このあたりは致命的な欠陥なので、ネイティブに言わせたらきっと、
「キリル文字とかヘブライ文字の方がマシ」って一笑されると思う。
(the pot calling the kettle blackって奴です。)

韓国の教科書は全然知らないのですが、あちらは少なくとも小学校
3年から英語を学ぶらしいので、中3あたりだとかなり高度な内容に
なっている、、、はず。

93 :
 
「英語力が上だ」ってのは、朝鮮人が日本人に対しマウント取ろうとする時に

よくほざく定番中の定番のウリナラマンセーネタ。(もう一つが身長。)

百歩譲って朝鮮人の方が少々英語が話せるからとて、

朝鮮自体は世界的に見ても別段英語が得意な部類の国などでは決してない。

そんな目くそ鼻くそレベルで何をか言わんやであり、

だから何なんだというクソどうでもいい話。

どっかわ湧いてくるのか不思議なくらい

根拠の無い自信に満ち溢れる虚栄心の塊のような連中。

キモ過ぎるにも程がある。

94 :
ほら出た

95 :
音を聴いて真似るのが第一であるべきですよね
強いてカタカナに変換するとしても
コーヒーではなくカフィーというようにするべきなのに
実際の発音にない音を足したり変えたりしておかしなことになるのは
カタカナ外来語の先入観のせいかも
(最近の子供用英語絵本のカタカナはだいぶマシになってますが)

96 :
>>95
カフィーでも最初の音節の母音は「ア」じゃないですから、発音と
しては間違ってるんですよね。 いくら「ファ・フィ・フェ・フォ」と
いう表記で/f/の音を表すと決めたとしても、母音の数の少なさがある
ため、カタカナ表記はすぐに限界が来ます。
脱カタカナがまずは喫緊の課題のように思えるなぁ。

> (最近の子供用英語絵本のカタカナはだいぶマシになってますが)

子供用英語絵本というのを手に取る機会が無かったのですが、
カタカナ使ってるんですか、、、そんな幼い頃からカタカナ汚染
しちゃうのかぁ、、、音声が再生されるインタラクティブ絵本の
登場を待たないと、カタカナ英語は廃絶されそうにないですね。

97 :
ちょっと古めの資料だけど、なかなか興味深い内容のものを
見つけた。

https://ci.nii.ac.jp/els/contentscinii_20180723182325.pdf?id=ART0007341264

2005年の資料だけど、これを読んで >>1 さんが述べている
YouTube の現状はやはり初期教育に原因の1つがあるんじゃ
ないかと思った。

さらに↓は2008年の研究だけど、中国、韓国、台湾と日本の
教科書におけるレベルの差は歴然だと思う。

https://www.kantei.go.jp/jp/singi/kyouiku_kondan/kaisai/dai3/2seku/2s-siryou3.pdf

98 :
>>89
一回打った文章を見返すことないから、いつにも増して日本語やばいし、タイプミスも多いけど気にしないでくれ。

教材、学習動画がこんだけあるのに、教えてる側が即興で喋らないってのは、結構普通に人を騙してるのではないかと思うわ。
たくさん勉強して、本を出してるんだから、喋れるはずだっていう人の良心につけこんでるんじゃないのか?
業務を英語でこなしたり、専門分野のことを英語で話すなんて、やればできるようになることだと思うよ。
でも、>>86みたいにメイクしながら、日常のことを綺麗な発音で即興で話せる人って英語教師全体でどれくらいいるのだろう。
まあ日本人でも英語ができるようになった人は、勉強の話とかあまりしなくなるってのはあると思うけどね。
若くて、即興で英語喋れるバイリンガルニュースのマミとアツに話すのが当たり前って文化をどんどん広めて欲しい。

99 :
フィリピン英語に対するアメリカ人の見解。

いずれにせよフィリピン英語はアメリカンイングリッシュでも、ブリテッシュイングリッシュでもありません。
フィリピン英語の発音はフィリピン訛りで、言い回しや使い方もフィリピン英語です。
フィリピン人の中で高度な教育を受けた者でさえフィリピン訛りの英語を話します。
<<今まで何十人、何百人と教養のあるフィリピン人と話してきましたが、彼らの英語は間違いだらけです。
フィリピン訛りの英語で特に発音、前置詞(日本語で言う、てにをは)、動詞の複数形、助動詞、可算名詞が難点です。
そして数字、性別も彼らには困難です。>>この理由は簡単で彼らの言語には英語と同じ文法的なルールではないからです。
実際はフィリピン訛りの英語は彼らの文法と発音をもとに話されます。
数百万のフィリピン人が特に何の問題もなく双方でコミニケーションがとれますが、それでも、それはアメリカ英語ではありません。
https://ethosjp.com/blog/filipino-english-drift-away/

100 :
フィリピン英語がどの程度が実際確かめたいなら、適当にコールセンターに電話すりゃいいよ。


100〜のスレッドの続きを読む
【澄子】1日1分TOEIC Part 2【千本ノック】
英文法・語法に関する質問はここでしろ! Part 12
英文解釈参考書スレッドpart23
◇◆◇◆◇◆英単語集を語るスレッド◇◆◇◆◇◆
鳥飼玖美子とかいう英語教育の癌
高校生からはじめる「現代英語」3
Chat in English (英語で雑談) part 216
【国連英検A級以下のスレ】
来年2015年から本気で英語を勉強するスレ
思考訓練の場としての英文解釈PART
--------------------
幻魔大戦 Rebirth 3
時々お外に出るひきこもり 2
☆★自転車乗りの今日の出来事 250日目★☆
宇部「ID無しスレなんて荒らされて当然、荒らされても仕方がない」だってよwwwwwwww3
【当たり前のこと】東京五輪組織委員会『旭日旗の応援?ぞんぶんにやってください 韓国?知るかボケ』
NGTに北原・柏木はいらない その8
【バーチャル】hololiveアンチスレ#6480【youtuber】
【福岡】ヤマト運輸営業所で暴力・暴言「また言い訳か。ぶち○すぞおまえ」従業員を蹴る…動画流出で広報「本当に申し訳ございません」
【日本製品不買運動はどこへ?】「ヒートテック無料」に韓国人が長蛇の列=韓国ネット「肌着1枚のために国を売った」[11/19]
【糞弾】神羅万象スレッド1021枚目【確定】
質問スレどこじゃらほい?
Fate/Grand Order 超まったりスレ★738
【NHK大阪】中山奈奈恵の気立ての良さは異常
[悲報] 山口絵美菜女流 10連敗
Google AdSense 超初心者スレ37
アイドル専門チャンネルpigoo16【涙眼敗走】
九州 四国 中国 関西 豪雨ボランティア総合
【BLACK】俺はビルゲニアに3スレを与える【吉田淳】
北陸新幹線・未開通区間スレ4
理想体型になるのに必要なこと
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼