TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
【英検1級合格マップ】Junスレ3冊目
留学1年行ってTOEIC250だけど質問ある?
英検準1級取得者の実態 part3
英検1級 176
和製英語を撲滅する会
【セルビア】DMM英会話【ボスニア】
【NHKラジオ講座】基礎英語1・2・3 part50
とりあえずVOA special English マスターしようぜ
英検準1級スレ Part170
セレンさんの経歴・英語力を検証するスレ12

ネイティブオンライン英会話を語るスレ


1 :2018/06/30 〜 最終レス :2020/06/21
Cambly、DMMネイティブプラン、エイゴックス、スキマトーク等で英会話を学んでる人のためのスレです。

2 :
Camblyから15%OFFの勧誘が来ている。

週7回で一日あたりのレッスン時間と月謝が

15分 9086円

30分 15121円

60分 27191円

120分 45296円

割引は永続。

ここしかないという感じだが。

3 :
セルビア、フィリピン英会話をやってる奴のデタラメな英文を
見るにつけ、英語はネイティブから習わないと時間の無駄だと思う。
セルビア人から1000時間もレッスンを受けて、現在形と進行形の
違いすら分からない奴がいる。
パッチモンの英語に染まって何が正しいのかが分からなくなっている。
哀れな話だ。

4 :
ネイティブに英会話を習うとアメリカ人かイギリス人のどちらかを
選択する必要がある。
発音が実感として全然違う。
アメリカ人でもサンフランシスコ出身者はきれいな英語だった。
西海岸の北の方がいい感じだ。

5 :
Camblyはネイティブ講師が6500人登録ということで
他とは規模が違う。
DMMのネイティブプランの講師は何人だったかな?

6 :
英語を学ぶには月15000円くらい払わないとだめだね。
月6000円かそこらでデタラメ習ってもしょうがないよ。

7 :
中高生が非ネイティブから習った変な英語を学校で使って
問題になり、文部科学省が乗り出し、非ネイティブ英会話は否定され
終わると思う。

8 :
セルビア人から1000時間もレッスン受けて
こんな英文を書いてる奴がいる。
現在形と進行形の違いすら分からないレベルだ。
非ネイティブ英会話なんてこんなもんだよ。

Nowadays online one on one English conversation schools get popular bit by bit,
so real English conversation schools fall down one after another.

9 :
>>8
それはこいつがガイジなだけやろw

10 :
>>9
英語で感想書いてるがみんな似たようなものか
それ以下。

11 :
Cambly、おまえ潰れるなよ。
期待してるんだからな。
おまえは社会に必要なんだよ。

12 :
EFイングリッシュライブは?
英語はインプットの方が大事っていう話を前提にすると、ネイティブによる毎日45分間のグループレッスンって結構効いてくると予想するんだけども。
あと安いし。

13 :
インプットは自分でやるもんだよ。
リスニングも音声教材も豊富にあるから人の話を聞くのに時間をかける必要はない。
自分が話す時間がほとんどないグループレッスンはおもしろいだけで効果がない。
マンツーマンで発音、文法等の誤りを直してもらわなければ意味がない。

14 :
その場で自分の間違いをタイピングして直してもらった経験があれば
言いたいことが理解できると思う。

15 :
費用を考えると

Cambly、DMMネイティブプラン、エイゴックス、スキマトーク

この四つしかないと思う。

16 :
サンフランシスコ、ロサンゼルス出身はきれいな英語を
話す実感がある。
フロリダはやたら多い気がする。

17 :
エイゴックスがネイティブ毎日コース月18000円でもうすぐやるらしい。
フィリピンは5500円。

18 :
スキマトークは毎日25分で月額料金24,800円。

19 :
Camblyの無料体験は価格comの英会話を通すと
15分が30分になる。
フィリピン英会話も同様。
是非利用して欲しい。

20 :
アメリカ人講師の男はタイ、フィリピンで遊んでる奴が多い。
授業は真面目で熱心。
DMMはアメリカ人は黒人女性が目立つ。
黒人としてはずば抜けて知的。

21 :
留学するならアメリカの大学よりカナダの大学の方が長期の就労ビザが取得し易いって
普通知らんよなあ。
盲点だな。

22 :
カナダ留学の魅力……国際色が強い 自然豊か 綺麗な英語が身につく
大学の特徴……教育水準が高い 大学間のレベル格差がほぼない
入学資格……高校卒業資格 大学レベルの英語力(TOEFL iBT80〜100、IELTS 6.5〜7.0)
入学までの流れ……語学学校→2年制のコミュニティ・カレッジ→大学編入が一般的
年間費用の目安(学費+生活費)……約240万円 大学独自の奨学金制度もあり
カナダの大学卒業後のメリット……欧米での就職に有利。最大3年間の就労ビザおよび永住権が取得できる

23 :
オンライン英会話ってヒアリングや発音を習うところであって
文法学習は全く期待していないがなあ

24 :
DMMネイティブプラン25分15800円
Cambly30分17790円(15%OFFなら15121円)<15%のofferは非常に多い。>
エイゴックス25分18000円(今年後半予定)
スキマトーク25分24000円

一概に値段だけでは決められない。
講師の質が重要。

25 :
CamblyはDMMみたいなノートによる指導がない代わりに
レッスンが録画されて復習に使え、時間も5分多い。
録画復習が売り。
DMMのネイティブプランに無料体験はなく、2000円払って2回有料体験を受ける。
まあ当然だ。ほとんど食い逃げだろうから。
Cambilyも食い逃げが多いので15分。価格コム経由で30分。
Camblyの講師はいい意味で素人っぽい人がいてフリートークに最適。
自然な会話ができる。
プロ講師は相手のレベルを考えて手加減する感じ。

26 :
Camblyのタイ在住のアメリカ人男性講師のテキストを使ったレッスンは
良かった。プロって感じだった。

27 :
ニューヨーク在住の黒人ミュージシャンとフリートークしたけど
今は亡きプリンスのすばらしさを力説してた。
黒人にはカリスマなんだろう。

28 :
今は亡きアルク主催のアルコムワールドじゃノンネイティブ英会話は完全否定されて
いて、話題にできる雰囲気じゃなかった。
あすこは2ちゃんとは違い、英語のプロや海外在住者、米国大学卒だらけだった。
語彙4000レベルで書き込む奴はいなかったな。

だが上級者が占拠して人数が集まらず消滅した。
残念だ。

ノンネイティブ英会話がダメだというのは俺の意見というより
英語専門家の常識。
身に付いた間違いを矯正するのは難しいから最初から止めとけということ。
ただ日本人講師ならメリットはある。
初心者は日本語で質問できる。

IDY、英語便等の英文添削会社にフィリピン人、セルビア人はいない。
ノンネイティブの英語が信用されてない証拠だ。

どこのオンラインスクールでも
有名大卒→ネイティブ講師選択
無学歴および三流大卒→フィリピン人その他講師
で、ノンネィテブ講師選択の大部分は全く英語ができず短期でやめる。
100円単位の値上げに文句つける連中は理解できない。
生まれながらの底辺としかいいようがない。

月15800円が払えない奴は英語やってる場合じゃない。
まずしっかり稼げ。
そのレベルの人間が英語やってもしょうがない。

亀山会長先生のご英断でたった15800円でネイティブ講師のレッスンが受けられる
幸運に感謝しないといけない。
英語教育におけるDMM英会話ネイティブプランの貢献は計り知れない。
猫に小判。底辺にネイティブプランだ。

29 :
私はとスカイプしたほうが上達するだろうね。

30 :
Camblyの15%オフはどうすれば適用できますでしょうか?
もう期限切れになってしまいましたかね、、

31 :
>>30
今回は期限切れ。
しかしあそこは年複数回割引のオファーのメールが来るから
それまでDMMネイティブプラン、エイゴックス、スキマトーク等でレッスン受けるといいよ。
月16回の受講ならどこでも16000円くらいだし。

32 :
>>31
ありがとうございます!
また質問になってしまいますが、メールはCamblyへ登録していれば届くものでしょうか?
登録=コース契約と思っていたもので、、、

とりあえず2つ登録して片方で始めて、オファーきたら乗り換えたりできるかな、、

33 :
>>32
無料体験を受けてればメールは届く。
とりあえず他でやったら。

34 :
スキマトークは17回分で18300円だが、予約が2ヶ月分できるから
同じ講師に同じ時間で週4回レッスンを受けられる。
これは魅力的だ。

35 :
エイゴックスは予約が6回分までだな

36 :
エイゴックスから

>エイゴックスがネイティブ毎日コース月18000円でもうすぐやるらしい。
>フィリピンは5500円。

この記述が消えた。

37 :
人気講師の予約なら月ぎめよりチケット制の方がいいかもしれない。

38 :
さすがゴックだ、なんともないぜ

39 :
スキマトークの予約は通学校に近いかそれ以上。
予約に関してはスキマだな。

40 :
英会話始めたいんだけど始める前にどれくらいの語彙とか文法とか必要?

41 :
オンライン英会話継続期間

申し込んで1度も利用せずにやめた人が16.2%

3日以内にやめた人 6.3%

1週間以内にやめた人合計 27.0%

1ヶ月以内にやめた人 56.8%

3ヶ月以内にやめた人 83.8%

3ヶ月以上続けられた人がたったの16.2%

42 :
>>40
まず英語で自己紹介ができるようになること。
それができるようになったらまた聞け。

43 :
オンライン英会話継続期間

申し込んで1度も利用せずにやめた人が16.2%

3日以内にやめた人 6.3%

1週間以内にやめた人合計 27.0%

1ヶ月以内にやめた人 56.8%

3ヶ月以内にやめた人 83.8%

3ヶ月以上続けられた人がたったの16.2%

(英会話エクスプレス出版2015年11月調査)

44 :
同じ教師に同じ時間帯でレッスンを受けないと続かない。

45 :
>>44
どうして?

46 :
全然英語ができない奴には理解無理。

47 :
フィリピン英語はアメリカンイングリッシュでも、ブリテッシュイングリッシュでもありません。
フィリピン英語の発音はフィリピン訛りで、言い回しや使い方もフィリピン英語です。
フィリピン人の中で高度な教育を受けた者でさえフィリピン訛りの英語を話します。
今まで何十人、何百人と教養のあるフィリピン人と話してきましたが、彼らの英語は間違いだらけです。
フィリピン訛りの英語は特に発音、前置詞(日本語で言う、てにをは)、名詞の複数形、助動詞、可算名詞が難点です。
そして数字、性別も彼らには困難です。この理由は簡単で彼らの言語は英語と同じ文法ルールではないからです。
実際、フィリピン訛りの英語は彼らの文法と発音をもとに話されます。
数百万のフィリピン人が特に何の問題もなく双方でコミニケーションがとれますが、それでも、それはアメリカ英語ではありません。

英訳して下さい。

これが英語に出来ないレベルじゃ何も分からん。

48 :
>>46
英語話せるんだが

49 :
>>48
フィリピン英語はアメリカンイングリッシュでも、ブリテッシュイングリッシュでもありません。
フィリピン英語の発音はフィリピン訛りで、言い回しや使い方もフィリピン英語です。
フィリピン人の中で高度な教育を受けた者でさえフィリピン訛りの英語を話します。
今まで何十人、何百人と教養のあるフィリピン人と話してきましたが、彼らの英語は間違いだらけです。
フィリピン訛りの英語は特に発音、前置詞(日本語で言う、てにをは)、名詞の複数形、助動詞、可算名詞が難点です。
そして数字、性別も彼らには困難です。この理由は簡単で彼らの言語は英語と同じ文法ルールではないからです。
実際、フィリピン訛りの英語は彼らの文法と発音をもとに話されます。
数百万のフィリピン人が特に何の問題もなく双方でコミニケーションがとれますが、それでも、それはアメリカ英語ではありません。

英訳して下さい。

これが英語に出来ないレベルじゃ何も分からん。

50 :
Cambly年一括払いで40%OFFなってたから始めてみました
いつでも解約可能、プラン変更可能で未使用分返金できるようなので
週3日×30分で月あたり7,015円になりました

51 :
>>50
いい選択をしましたね。
お目が高い。
あなたのような方が増えることを切望して止みません。

52 :
値段だけでは決められない部分があります。

>同じ教師に決まった曜日時間でレッスンを受ける。

これが長続きの秘訣です。

同じ講師の予約がどれだけ取れるは重要なポイントです。

53 :
フィリピン英語はアメリカンイングリッシュでも、ブリテッシュイングリッシュでもありません。
フィリピン英語の発音はフィリピン訛りで、言い回しや使い方もフィリピン英語です。
フィリピン人の中で高度な教育を受けた者でさえフィリピン訛りの英語を話します。
今まで何十人、何百人と教養のあるフィリピン人と話してきましたが、彼らの英語は間違いだらけです。
フィリピン訛りの英語は特に発音、前置詞(日本語で言う、てにをは)、名詞の複数形、助動詞、可算名詞が難点です。
そして数字、性別も彼らには困難です。この理由は簡単で彼らの言語は英語と同じ文法ルールではないからです。
実際、フィリピン訛りの英語は彼らの文法と発音をもとに話されます。
数百万のフィリピン人が特に何の問題もなく双方でコミニケーションがとれますが、それでも、それはアメリカ英語ではありません。

Philippine English is not American English or British English.
Philippine English has a Filipino accent, and its expressions and usages are peculiar to the Philippines.
Even highly-educated Filipinos speak with a Filipino accent.
I have spoken with dozens or even hundreds of cultured Filipinos, and I found that their English is full of mistakes.
Filipino accented English has faults, especially in pronunciations, prepositions (equivalent to te, ni, wo, ha in Japanese language),
nouns in the plural, auxiliary verbs and countable nouns.
In addition, numerals and genders.
The reason is easily explained. Their language does not have the same grammatical rules as real English.
In actuality, they speak Filipino accented English according to their own grammar and pronunciations.
Although several millions of Filipinos can communicate with each other without difficulties in their English, it is not American English.

54 :
In actuality, they speak Filipino accented English according to their own grammar and pronunciations.

このあたり、グーグル翻訳英語だね。

55 :
>>54
完璧だよ。
違うと思うならrewriteしてみろ。
ネイティブに見せてから書き込め。
このスレはネイティブにレッスンを受けている人間のスレだからな。

56 :
>>55
お前はどんな講師に習ってんだ?

Filipino accented Englishって何?
accented の目的語がEnglishか?って混乱するだろーが、間抜け。
その混乱を避けるためにどうするの?
they speak Filipino-accented English が正解だよ。
according to their own grammar and pronunciations. もなんなんだよ。
according toは「〜によると」って意味があるから、そんなところに置いたら気持ち悪いだろ。
based onを使え。
こんなんだからいつまでたってもお前は2級の人に英語を訂正されるんだろうが。
ハイフンを使うんだろうが。

57 :
ただのタイポだ。

Philippine English is not American English or British English.
Philippine English has a Filipino accent, and its expressions and usages are peculiar to the Philippines.
Even highly-educated Filipinos speak with a Filipino accent.
I have spoken with dozens or even hundreds of cultured Filipinos, and I found that their English is full of mistakes.
Filipino-accented English has faults, especially in pronunciations, prepositions (equivalent to te, ni, wo, ha in Japanese language),
nouns in the plural, auxiliary verbs and countable nouns.
In addition, numerals and genders.
The reason is easily explained. Their language does not have the same grammatical rules as real English.
In actuality, they speak Filipino accented English according to their own grammar and pronunciations.
Although several millions of Filipinos can communicate with each other without difficulties in their English, it is not American English.

おろかな人間ほど、どうでもよいことを気にする。おまえはその典型。
ネィティブに見せてから書き込め。
ここはネイティブのレッスンを受けてる人のスレだからな。
大学院卒イギリス人が問題なしという英文にケチを付けるアホは世界でおまえだけ。
15800円が払えず、フィリピン人のデタラメ英語付けじゃ何も分かるまい。

58 :
Filipino accented English

お前の講師は誰なんだよ。クビw

59 :
タイポなわけないだろ。
それは講師の添削のコピペw
そんなクソ添削されても間違いに気づかず2chに晒して誇ってるし
お前のレベル低すぎ

60 :
タイポだよ。これ見ろ。
based on something
〘非標準〙 …を根拠にして ((文法的には誤りとされ,前置詞句on the basis of something とするのが正用法))
https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/english-japanese/based-on-something

イギリス人は文法にうるさいからな。
フィリピン人に習ってる奴の言うことは全部デタラメ。

61 :
based onで分かるようにワッチョイ 37c4-eyq1はただのアホ

62 :
もう書きこむな。
おまえはアホすぎる。

63 :
>前置詞句on the basis of something とするのが正用法))

いったいどれだけの人間がbased on は間違いだからといって
on the basis ofなんか書くんだよ間抜け。

base A on B が A is based on Bになってんだろうが。
糞野郎だな。

なんだaccording toって。
Filipino accented Englishってなんだよ。
お前、全然英語ができないままだなw

64 :
タイポだ。これを見ろ。
based on something
〘非標準〙 …を根拠にして ((文法的には誤りとされ,前置詞句on the basis of something とするのが正用法))
https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/english-japanese/based-on-something

イギリス人は文法にうるさいからな。
フィリピン人に習ってる奴の言うことは全部デタラメ。

based onで分かるようにワッチョイ 37c4-eyq1はただのアホ 。

もう書きこむな。
おまえはアホすぎる。

65 :
>>64
ケンブリッジに叱られて来い。この糞が。

https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english-japanese/be-based-on-something?q=based%2Bon

66 :
Filipino accented Englishだってさ。
アホ過ぎる。
おかしいとも感じずに何回書いてんねん。

67 :
>>65
馬鹿。
be based onでbeが付いてる。
beなしのbased onの用法が本来間違いだという話だ。
お前はアホすぎる。

68 :
タイポだ。どうでもいいことに固執するのがアホの特徴。

Philippine English is not American English or British English.
Philippine English has a Filipino accent, and its expressions and usages are peculiar to the Philippines.
Even highly-educated Filipinos speak with a Filipino accent.
I have spoken with dozens or even hundreds of cultured Filipinos, and I found that their English is full of mistakes.
Filipino-accented English has faults, especially in pronunciations, prepositions (equivalent to te, ni, wo, ha in Japanese language),
nouns in the plural, auxiliary verbs and countable nouns.
In addition, numerals and genders.
The reason is easily explained. Their language does not have the same grammatical rules as real English.
In actuality, they speak Filipino-accented English according to their own grammar and pronunciations.
Although several millions of Filipinos can communicate with each other without difficulties in their English, it is not American English.

69 :
馬鹿だから金が稼げずフィリピン講師のデタラメ英語で我慢とは哀れすぎる。

70 :
フィリピン英語はアメリカンイングリッシュでも、ブリテッシュイングリッシュでもありません。
フィリピン英語の発音はフィリピン訛りで、言い回しや使い方もフィリピン英語です。
フィリピン人の中で高度な教育を受けた者でさえフィリピン訛りの英語を話します。
今まで何十人、何百人と教養のあるフィリピン人と話してきましたが、彼らの英語は間違いだらけです。
フィリピン訛りの英語は特に発音、前置詞(日本語で言う、てにをは)、名詞の複数形、助動詞、可算名詞が難点です。
そして数字、性別も彼らには困難です。この理由は簡単で彼らの言語は英語と同じ文法ルールではないからです。
実際、フィリピン訛りの英語は彼らの文法と発音をもとに話されます。
数百万のフィリピン人が特に何の問題もなく双方でコミニケーションがとれますが、それでも、それはアメリカ英語ではありません。

Philippine English is not American English or British English.
Philippine English has a Filipino accent, and its expressions and usages are peculiar to the Philippines.
Even highly-educated Filipinos speak with a Filipino accent.
I have spoken with dozens or even hundreds of cultured Filipinos, and I found that their English is full of mistakes.
Filipino-accented English has faults, especially in pronunciations, prepositions (equivalent to te, ni, wo, ha in Japanese language),
nouns in the plural, auxiliary verbs and countable nouns.
In addition, numerals and genders.
The reason is easily explained. Their language does not have the same grammatical rules as real English.
In actuality, they speak Filipino-accented English according to their own grammar and pronunciations.
Although several millions of Filipinos can communicate with each other without difficulties in their English, it is not American English.

71 :
based onの間違いにつては

Garner's modern English usage 96Pに詳しく書いてあるので

興味のある人は読んで見てくれ。

72 :
Garner's modern English usage
https://www.amazon.com/Garners-Modern-English-Usage-Garner/dp/0190491485/ref=dp_ob_image_bk

73 :
この夏、コミットして最大41% OFF!!
さらに、長期契約でフリーミニッツをGET

1ヶ月更新プラン:15% OFF

3ヶ月更新プラン:24% OFF+30分無料

6ヶ月更新プラン:32% OFF+60分無料

1年更新プラン:41% OFF+120分無料

Camblyは1年中キャンペーンやってる。

74 :
アホだな。
be based onはよくてbased onはダメだとか、英語が根本から分かってないな。

the person who are interested in Engilsh
を関係代名詞を使わないで言い換えたらどうなる?
the person interested in English だよな。

では、the government which is based on democracy
を関係代名詞を使わないで言い換えたら?
the government based on democracy
だろうが。
いくらでもbe動詞を用いずに based onと表現してる英文がある。

アホはどうしようもないな。
毎日毎日english板で飽きもせず基地外troll してるだけある。

75 :
based onを懸垂分詞として使うのは間違いだという話だ。
副詞的に使ってるわけだな。
<based on,懸垂分詞構文でぐぐれば分かる。>
ロングマンはさすがだ。他の辞書はここまで踏み込んでいない。

Garner's modern English usage 96Pにも書いてあるが、受動態および
形容詞的に使うのはOK。

76 :
based on something
〘非標準〙 …を根拠にして ((文法的には誤りとされ,前置詞句on the basis of something とするのが正用法))
https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/english-japanese/based-on-something

懸垂分詞構文なので文法的には誤りだが、非標準として誤用だが使われているという話。

77 :
これは特に理系の論文とか特許申請じゃ大問題らしい。

78 :
Oxfordの「Fowler's Dictionary Modern English Usage」93Pにも

Avoid using based on as an unattached participle without a clear antecedent.とあり、
(明確な先行詞のない懸垂分詞としてbased onを使うのは避けろ。)
例文として

The Prime Minister will be judged based on these event,が取り上げられている。

79 :
Garner's modern English usage
Fowler's Dictionary Modern English Usage
Practical English Usadge

この3冊を持っていない人間が語法を語ってはいけない。
無知をさらけ出すだけだ。

80 :
あほだな。
>the government based on democracy

と教科書を含め、そのように表記している英文はいくらでもある。

逆にお前みたいに 「〜に基づいて」に according toを使うアホなんて皆無

81 :
Filipino accented Englishなんて馬鹿英語を
何度も何度も書いてるアホが何を言っても無駄。

82 :
何年も毎日24時間English板に自宅からへばりついて
ブツブクサブツクサ言ってる奴は基地外以外の何物でもない。

83 :
>>80
馬鹿、それは形容詞的用法のbased onだ。

84 :
「ワッチョイ 37c4-eyq1は懸垂分詞を理解できない。」というつまらないオチだ。

85 :
懸垂分詞を知らないレベルで書き込むアホがいるとは驚きだ。

86 :
過去分詞の形容詞的用法すら知らんなこのアホは

87 :
>>83
Filipino accented English (w
アホ過ぎるな。アホを相手にするにはコピペだけでいい。

74名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 37c4-eyq1)2018/07/31(火) 19:42:19.71ID:LFPH+DLW0
アホだな。
be based onはよくてbased onはダメだとか、英語が根本から分かってないな。

the person who are interested in Engilsh
を関係代名詞を使わないで言い換えたらどうなる?
the person interested in English だよな。

では、the government which is based on democracy
を関係代名詞を使わないで言い換えたら?
the government based on democracy
だろうが。
いくらでもbe動詞を用いずに based onと表現してる英文がある。

アホはどうしようもないな。
毎日毎日english粕ツで飽きもせず滑地外troll しbトるだけある。

88 :
Beingを省略した分詞構文もわからないか。
今からレッスン。
アホ相手にしても仕方ないか。
時間が無駄だからレッスンでこんなこと話題にもしないw

89 :
このワッチョイ 37c4-eyq1のアホは
「京都の宇治に住む発達障害で小学校を中退した童貞の引きこもりでヤスト」という。
困ったアホだ。

90 :
>>88
おまえ童貞こじらせて完全にいかれたな。
もう書き込むな。
薬は忘れずに飲め。
親を困らせるな。
もう書きこむな。
いいな!!

91 :
フィリピン英語はアメリカンイングリッシュでも、ブリテッシュイングリッシュでもありません。
フィリピン英語の発音はフィリピン訛りで、言い回しや使い方もフィリピン英語です。
フィリピン人の中で高度な教育を受けた者でさえフィリピン訛りの英語を話します。
今まで何十人、何百人と教養のあるフィリピン人と話してきましたが、彼らの英語は間違いだらけです。
フィリピン訛りの英語は特に発音、前置詞(日本語で言う、てにをは)、名詞の複数形、助動詞、可算名詞が難点です。
そして数字、性別も彼らには困難です。この理由は簡単で彼らの言語は英語と同じ文法ルールではないからです。
実際、フィリピン訛りの英語は彼らの文法と発音をもとに話されます。
数百万のフィリピン人が特に何の問題もなく双方でコミニケーションがとれますが、それでも、それはアメリカ英語ではありません。

Philippine English is not American English or British English.
Philippine English has a Filipino accent, and its expressions and usages are peculiar to the Philippines.
Even highly-educated Filipinos speak with a Filipino accent.
I have spoken with dozens or even hundreds of cultured Filipinos, and I found that their English is full of mistakes.
Filipino-accented English has faults, especially in pronunciations, prepositions (equivalent to te, ni, wo, ha in Japanese language),
nouns in the plural, auxiliary verbs and countable nouns.
In addition, numerals and genders.
The reason is easily explained. Their language does not have the same grammatical rules as real English.
In actuality, they speak Filipino-accented English according to their own grammar and pronunciations.
Although several millions of Filipinos can communicate with each other without difficulties in their English, it is not American English.

大学院卒イギリス人ネイティブお墨付きの英文に

「京都の宇治に住む発達障害で小学校を中退した童貞の引きこもりでヤスト」がクレームを

付けてるという話。

92 :
このアホはどうでもいいが

based on something
〘非標準〙 …を根拠にして ((文法的には誤りとされ,前置詞句on the basis of something とするのが正用法))
https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/english-japanese/based-on-something

懸垂分詞構文なので文法的には誤りだが、非標準として誤用だが使われているという話。

93 :
Oxfordの「Fowler's Dictionary Modern English Usage」93Pにも

Avoid using based on as an unattached participle without a clear antecedent.とあり、
(明確な先行詞のない懸垂分詞としてbased onを使うのは避けろ。)
例文として

The Prime Minister will be judged based on these event,が取り上げられている。

94 :
以上二つは重要な話。

95 :
やっとレッスン終わった。

これな。

英語論文検索辞書での「based on」の意味


based on .....
… に基づいて

96 :
英検5級からやり直せ。

https://ejje.weblio.jp/content/based+on

97 :
”ノンネイティブ講師からデタラメなレッスンを受けてると救いようがなくなる”という見本が

このワッチョイ 37c4-eyq1の「京都の宇治に住む発達障害で小学校を中退した童貞の引きこもりのヤスト」

馬鹿は死ななきゃ直らない。

98 :
このアホはどうでもいいが

based on something
〘非標準〙 …を根拠にして ((文法的には誤りとされ,前置詞句on the basis of something とするのが正用法))
https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/english-japanese/based-on-something

懸垂分詞構文なので文法的には誤りだが、非標準として誤用だが使われているという話。

Oxfordの「Fowler's Dictionary Modern English Usage」93Pにも

Avoid using based on as an unattached participle without a clear antecedent.とあり、
(明確な先行詞のない懸垂分詞としてbased onを使うのは避けろ。)
例文として

The Prime Minister will be judged based on these event,が取り上げられている。

99 :
これは重要な話で、特に理系の論文でやるとアウト。
覚えてもらいたい。

100 :
本気で英語をやってるつもりならノンネイティブ英会話はただちに止めること。
これは英語専門家の間じゃ常識。
手をくれにならないうちに止めることだ。


100〜のスレッドの続きを読む
高学歴なお前らが英会話にオススメの参考書
東大生のTOEIC平均点が700点切ってるのは何故だ?
【英検1級合格マップ】Junスレ3冊目
オーディオブック・朗読・ラジオドラマ
【IELTS8.5】ATSUとC2レベルの愉快な仲間達3【CPE】
日本人男性が英会話教室以外で米英人と会話する方法
☆★★Lang-8★★★7
【NHK】世界へ発信!ニュース&SNS英語術
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 356
東大入試で英語力を鍛えよう(・∀・)
--------------------
『山岳』しりとり Part1
最高のSF漫画は2
【今年こそは】愛ちゃん二世 三村優果【バンビ優勝】
すごい漢(おとこ)の為の不破刃スレ  その7
DDTのプロレスラーだけど質問ある?
もう働きたくない
■■■レクサス LEXUS ES Vol.13■■■
THE NOVEMBERS 23
もしノモンハンが日ソ全面戦争になってたら、
霊視してみたのですが2
あーりんかわいい22
☆  マランツ総合 47 marantz  ☆
太川と蛭子のバス旅が復活してんだが
お前らがセックスしたことある有名人を挙げろ
【自賠責】自賠ニャンのAA
ANA アップグレード券って最悪ちゃうん ANA
櫻井翔と黒川朱里
広告代理店めるくりっくリニューアル
〓☆〓いざゆけ若鷹軍団ホークススレ1798〓☆〓
飯山一郎「批評」 Part3
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼