TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼
雑談しようよ!!!!!!!! Part 42
Dialy in english (英語で日記)
★☆★★Lang-8★★★3
英語でアニメを見よう
TOEICとセンター英語(200点満点)の換算式
【長文OK】2ch英語→日本語part199
英検1級 179
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 9
【最強の】DUO3.0 part60【単語集】
英語の勉強の仕方298
マウスオーバー辞書を語るスレ Part4
- 1 :2014/02/15 〜 最終レス :2018/06/16
- 前スレ
マウスオーバー辞書を語るスレ Part3
http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/english/1285148548/
Babylon
http://www.babylon.com/
DokoPop !
http://homepage3.nifty.com/TaN/pdic-download.html
Lingoes
http://www.lingoes.net/en/index.html
Stardict
http://stardict.sourceforge.net/
関連スレ
【辞書】Babylon バビロン Part1【英語】
http://pc12.2ch.sc/test/read.cgi/software/1154506358/
- 2 :
- firefoxでいろいろとやりたい人はこの辺を
LookItUp2 for Greasemonkey
http://userscripts.org/scripts/show/9620
Fast look up JP and EN for Greasemonkey
http://userscripts.org/scripts/show/12901
ALC Search Popup for Greasemonkey
http://userscripts.org/scripts/show/12046
backword :: Firefox Add-ons
https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/2955
MouseoverDictionary
http://maru.bonyari.jp/mouseoverdictionary/
- 3 :
- Android向けでいいのないですか?
GooglePlayで見つかるのはマウスオーバーでないものが多い。
- 4 :
- 電子書籍をコピー可能に 著作権法違反容疑で逮捕
電子書籍のコピーを可能にするプログラムを作ったなどとして、京都府警は19日、著作権法違反などの疑いで、ソフトウエア製造販売会社「インターナル」社長石田渉(いしだ・わたる)容疑者(37)=東京都港区六本木、
同社社員渡部洋介(わたなべ・ようすけ)容疑者(31)=川崎市宮前区有馬=とプログラマーの計3人を逮捕した。
府警によると、コピーを可能にするプログラムを製造したプログラマーの摘発は全国初。石田容疑者は容疑を認め、ほかの2人は否認している。
逮捕容疑は昨年3月、本来はコピーが禁止されている電子書籍のコピーを可能にするソフト「コミスケ3」を製造した疑い。
このほか同11月「ディスクグラバー」という商品がDVDをバックアップする機能がないのに、自社のホームページで「DVD、ブルーレイを高画質バックアップで簡単コピー」とうその表示をした疑い。
- 5 :
- 著作権法第120条の2やろうね
3年以下の懲役or/and300万円以下の罰金也
- 6 :
- なるほど
- 7 :
- 早くIE11に対応してくれ。。
- 8 :
- 最近ブラウザ上ではWeblioアドオンつかってる
軽いしめんどくないし口語も網羅してる
不満がない完璧な辞書ってわけじゃないがなんか気に入ってる
マウスオーバーのウィンドウで聞けるはずの発音が無効になってるのがおしいな
- 9 :
- 私も前スレの880さんと同じ現象が起きる。
パワポでlingoesのハイライト翻訳使ってると、暫くするとパワポが強制終了されちゃう。
改善は期待できないですよね。。
- 10 :
- >>4
ちょっとわろた
363 名前: デンジャラスバックドロップ(和歌山県)@転載禁止[sage] 投稿日:2014/03/04(火) 21:33:57.88 ID:l/7rX6iO0
まとめサイト作成ソフト「2chまとめビルダー」販売終了
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/1403/04/news135.html
開発・販売元のインターナルは電子書籍のコピーを可能にするソフトを製造したとして社長らが逮捕されていた。
草不可避wwwwww
- 11 :
- つか、このスレと何か関係あるんか、それ?
- 12 :
- ネット上の英字新聞を読むことが増えたのでマウスオーバー辞書の導入を検討しています
今考えてるのは英辞朗ですがfirefoxでもマウスオーバー辞書として使用して
ポップアップを表示させることはできますか?
- 13 :
- 前スレを見返してたらfire popをお勧めしている人がいたのでよくわかりました
申し訳ないです
書店で買った英辞朗+fire popで組み合わせると
単語の発音記号ってでてきますか?
- 14 :
- lingoesにタブがほしい
もしくは多段表示
2つしか表示できないのが辛い
- 15 :
- ポップアップ検索の設定で、連語のチェックを外す
- 16 :
- Firefoxで選択した単語、英単語をマウスオーバーでコトバンクの辞書を表示する方法教えて下さい
- 17 :
- 前のスレにあったけどgolden dictとclip2dicの組み合わせ教えてくれた人
に感謝
androidでポップアップ辞書としての組み合わせならこれ一択って便利さ
特に複数のオフライン辞書とオンライン辞書を組み合わせて使えるのが素晴らしい
オフラインなモバイル環境時における読書中の気軽な横断辞書検索が頼もしすぎるし、オンライン環境ならWeblioが即引けて更に盤石
タダでも十分実用的な上、両方に課金しても600円程度で済むのも助かる
clip2dicのヘルプがわかりやすいのも良い
一発でWeblio「翻訳」が引ければ言うことなし
あとgolden dictのpreferencesの使い方がまだいまいち把握できてないので解説サイトがあれば知りたい
しかしポップアップ辞書も隔世の感があるなぁ
昔はlingoes一択って感じだったが、今じゃどのブラウザ選んでも何かしらアドオンがあるし好みに合わせた選択肢もある
Chromeは英語サイトに飛べば翻訳通知が出てくれる
今でもとりあえずlingoes入れとけって感じがあるものの、英語関係の辞書ならもうWeblioでいいって気もするくらい楽
Weblio自体の横断検索がかなり優秀で 翻訳もcross language使ってるから大分マシな上に
Chrome・Firefox・IEそれぞれにアドオンあるしPDF用組み込みまであるから面倒くさけりゃもうこれでいいって感じ
というかこんだけ便利なのにまだそこまで浸透してるように思えないからポップアップ辞書なんてのは最初からブラウザにデフォで組み込んでて欲しいくらいだ
色々知識に乏しい人や面倒臭がりで情報を漁らない人ほど恩恵を受ける機能なのに、ホント知らないのが勿体無い
- 18 :
- lingoesからうまく単語帳をつくる方法ないかな?
- 19 :
- あたらしいWin8.1のpcに林檎酢いれたらポップアップ辞書で右クリックが反映されない・・・
なんでだ、コピペできないじゃんかよぉ
- 20 :
- あ、コピーボタンでコピーは健在だった
スマンの
- 21 :
- chromeアップデートされたのかlingoesのtext-captureプラグインが勝手に無効化されて回復できねえ・・・
ディレクトリが違うせいかcomodo dragonみたいなchromium派生ブラウザで動作し無かった気がするし…
どうしよ
- 22 :
- chrome://flags/にも当該しそうな設定項もないし・・・
旧バージョンインスコするしか無さげ?
- 23 :
- GoogleChrome、公式以外のプラグインを排除
http://fox.2ch.sc/test/read.cgi/poverty/1402102179/
これか・・・
泣ける
- 24 :
- chrome拡張機能スレの人に教えてもらったようにDev版導入したら今んとこ弾かれず済んでる
助かった
- 25 :
- なんで
リンゴスとかいう違法辞書ソフトとバビロンとかいうスパイウェアしかないだよ
- 26 :
- 1の中で英英辞書はどれ?
- 27 :
- LingoesにはConcise English Dictionaryという英英辞典が入っている。
最近使い始めたから、辞書の評価はまだわからん。
- 28 :
- 64bit版のPDF-XChangeでは、マウスオン辞書検索(Capture Word on Screen)は
できなくて、ハイライト翻訳(Translate Selected Text)を使うしかないという
理解で正しいかな?(32bit版は試していない。)
- 29 :
- >>28
ごめん、書き忘れた。これはLingoesの話だ。
- 30 :
- Lingoes 2.9.2
- 31 :
- Lingoes 2.9.2のzoned word translatorってなんだ?
- 32 :
- >>30
情報サンクス
>>31
世界の言語翻訳の最適化ってとこかな
- 33 :
- lingoes、相変わらず忘れたころに来るな
- 34 :
- Windows7 pro x64だが、lingoes2.9.2 x64をスタートするとかなりの頻度でエクスプローラーが
終了して再起動される。そのあと、マウスのクリックへの反応が数秒単位で遅延する。
2.9.2のメリットもなさそうなので、2.9.1に戻した。
- 35 :
- 重いし中国製だから悪さされてる感じがする
- 36 :
- リューシスが倒産してから超辞典がインストールできなくなったんだけど
シリアルナンバーの認証してるサーバが無くなったからだろうか?
仕事のために大枚はたいて買ったらこれだよ・・・
誰かインストールできる人いる?
- 37 :
- lingoes上書きインストールしたら辞書登録したやつも初期化されるんだったよな
あれの再設定が面倒だし、大して改善されてないみたいだし、今回はスルーだな
- 38 :
- >>34
システム設定、マウス操作タブ、遅延時間の数値を変更(500ミリ秒くらい)
したらエクスプローラーの再起動なくなったよ
>>37
今回はなぜか初期化されなかったなぁ
- 39 :
- >>38
サンクス。エクスプローラーが再起動するの俺だけじゃなかったんだ。
- 40 :
- エクスプローラが異常に落ちるのが林檎酢のせいだと分かって報告に来たらもう書いてあった。
8.1で、遅延500ms、altキー有効時にしたら回復しました。
強力なマウスオーバー機能がシステムと競合してるみたいだね。
- 41 :
- アプデしてなんかいいことあったら教えてくれ
何にもなかったらアプデしないわ
- 42 :
- chromeユーザはアップデート必須。
他のブラウザ使ってる人は必要ないかも。
- 43 :
- Firefoxでテキストキャプチャができなくなってたのが治った
- 44 :
- fast look up jp and enみたいなfxアドオンない?
グリモン系は全滅で困った
webliopaneっての入れたんだが表示面が狭いのと国語辞典を上に配置出来なくてちとふべんなのだ。
- 45 :
- >>44はすまん板違いだった事に気付いた。移動します
- 46 :
- Lingoesでホイールスクロールが効かないんだけども同じ症状の人いるかなぁ。
なぜかAcrobatReaderでだけは機能するんだけどもその他は全滅。
- 47 :
- lingoesは良いんだけど色々不安定になる
- 48 :
- >>42-43
42だけど、とりあえずアプデしたわ
あと英語版Wikipediaがnewってあったから
ついでに旧版と差し替えといた
- 49 :
- 英語版wikiの新版なんてあったか?探したけど見つからん
2008年更新の2006.5バージョンだろ?
- 50 :
- Norton様がlingoesが勝手にゴミ箱にダウンロードした謎のファイルを
ウィルスでしたといって削除しましたよ。
- 51 :
- ファイル名: $r6tcrno.exe
脅威名: SAPE.Heur.1691
絶対パス: c:\$recycle.bin\s-1-5-21-3540375055-645304228-2409477439-1000\$r6tcrno.exe
- 52 :
- lingoesすごく便利なんだけど導入したら定期的にHDDへのアクセス音が鳴って怖い
- 53 :
- PC再インストールしたので、lingoesいれなおしたら
ハイライト翻訳がつかえなくなった
windows7、ver2.9.2だけど俺だけ?
調べても似たような症状のやつみないorz
- 54 :
- Text Capture Plug-in 入れ忘れとか?
- 55 :
- >>53
俺も昨日おかんのパソコンにインスコするときになったわ
タスクバー上のアイコンを右クリックしてそっからハイライト翻訳のところにチェック入れるとできた
- 56 :
- windows8です
ver2.9.2の13MBのインストールファイルを入れると、ハイライト翻訳画面が少しマウスを動かすだけで消えてしまうからテキスト翻訳にいけない。ついでにクリップボード翻訳は使えない
ver2.9.2 x64の方は逆にハイライト翻訳は使えず、クリップボード翻訳は使える
どちらか解決できている人いたら教えてほしい。
- 57 :
- LingoesConverterっての見つけたけど
これでtxt→ld2にできないかな
- 58 :
- >>57
レッツ ヒトバシラー
- 59 :
- 今まで使えていた、2.8.2からver2.9.2 x64にしてからマウスオーバーがwordでも使えなくなってしまった。
windows7でword 2010です。
同じようなことが起きている人いますか?
何か設定が必要なのでしょうか?
- 60 :
- ttp://homepage3.nifty.com/TaN/unicode/dev.html
>> DokoPop! Ver.2.0.0 α版 2014.12.8
>> ※2015年初めにβ版予定
- 61 :
- 数週間からlingoesのAmerican Heritage Dictionary Onlineが使えなくなっているのは俺だけ?
あれよかったのになぁ
- 62 :
- Lingosのリアルタイム発音についての質問なんだけど
オンにしてるとURLなどを延々と読み上げてしまうのを回避しする方法しらない?
http...とかを無視する条件設定はなさそうだし…
- 63 :
- あるあるw
- 64 :
- よく考えるとハイライト翻訳中に発音させる意味ってあまりないことに気づいた
切っとくわ、あんがと
- 65 :
- lingoes、chromeをdev版にして入れなおしたけど表示されないままだ…
- 66 :
- >>64
まぁオフにしてればいいんだけどねー
便利な機能だからオンしたいんだがURL読み上げられるとうざすぎてw
- 67 :
- lingosの国語辞典を探しているんですがどこにも見当たらないです。
出来れば新明会なんかの詳しく掲載されているもので、どなたかご存じゃないですか?
- 68 :
- Lingoesの国語辞典には新明解と明鏡あったはず
公式サイトにはもうないかもだけどググるとまだ中国の怪しげなサイトには落ちてるっぽいよ
変なウイルスとか怖いからググっただけでダウンロードはおろかそのサイトさえ開いてないけど
- 69 :
- >>68
ありがとう。あるように見えるんだけどリンク先が死んでるんだ。。
- 70 :
- 恐る恐る検索結果に出てくる中華ダウンロードサイトを何個か開いてみたけど、
どちらの国語辞典も普通にリンク生きてるよ?
- 71 :
- >>70
そうなのか。。見間違えかな?何はともあれありがとう。
逝ってくる
- 72 :
- >>70
ttp://ycool.com/post/45eu36d
ttp://www.manong5.com/dodownload.action?key=GUMR&f=Meikyo+Japanese+Dictionary.ld2&r=9.76MB&rid=102974521
ここらにありそうだったんだけど無いみたい。
「meikai meikyo lingoes」「新明解 明鏡 lingoes」で調べてみてるんだけど、トレントファイルしかなかったよ。。
- 73 :
- 情弱にもほどがあるやろ
ド素人は紙辞書使っとけ
- 74 :
- >>73
ひどい〜(泣
- 75 :
- >>71
どういうことだろ?
例えば shinmeikai ld2 とか meikyo ld2 とかでググれば怪しげな中華ダウンロードサイトが直ぐに出てくるみたいだけど・・・
- 76 :
- ただそういう怪しげなとこで怪しげなファイルをダウンロードすると変なのに感染するかもよ・・・
- 77 :
- >>68-76
検索に放り込む単語が多すぎて、素直に引っかからなかったみたいだった。。
何とかなったよ。おまいらありがとう。
- 78 :
- Windows8.1を搭載したタブレットでLingoesは問題なく使えるものでしょうか?
もし実際に試してみた方いましたら教えて下さい。お願いします。
- 79 :
- lingoesってFoxit readerに対応しなくなった?lingoesをアップデートしてから反応がなくなった。
かわりにchromeはできるようになったが。
- 80 :
- >>79
俺も反応しなくなった。。
俺は逆に古いバージョンのLingoesを使っててFoxit reader にもPDF-XChange Viewer
にも反応しなくなったから、アップデートしてみたけど、やっぱり反応しない。。
誰か助けてください。英文PDFが読めません。。
- 81 :
- Foxit 7になってから効かなくなったね
- 82 :
- ttp://forums.foxitsoftware.com/forum/portable-document-format-pdf-tools/foxit-reader/39136-foxit-reader-7-and-lingoes-2-9
これを読むと、Text Viewerモードで使え、って書かれてるけど、このText Viewerモードのコレジャナイ感がすごい。
pdfリーダー自体をほかのに変えたほうが早いかもね。
ちなみに、ワードでも使えなくなってるんだが、これは気のせい?
- 83 :
- 今のところLingoesが動作して使い勝手も悪くないPDFリーダーって何になるの?
- 84 :
- lingoesヲワタ\(^o^)/
- 85 :
- Lingoes以外で良いマウスオーバー辞書ない?
- 86 :
- Foxit readerを古いバージョンに戻して普通にLingoes 使ってるよ
それで問題なくない?
- 87 :
- lingoesには日本語のwikiはないのでしょうか?
探してみたところ、英語はあるみたいなのですが、、
- 88 :
- Sumatra PDFは良いんじゃない
- 89 :
- >>86
問題はあるよ
古いバージョン使うのはセキュリティ上良くない
- 90 :
- lingoesを使うってるとか犯罪者の集まりか
- 91 :
- pdf xchangeも最新版は使えなくなったのか
アプデやめとこか
- 92 :
- lingoes アクロバットの最新版で普通に使えてるけどね
俺の場合ハイライトに設定してたかな、ダブルクリックで単語一つ分ハイライト表示になって
辞書がポップアップで跳び出て単語の音声もなるように設定してる 便利
- 93 :
- lingoesってスパイウェアだのどーだのと言うが実際使ってる人どんなかんじ?
変なところに送信したりしてるのかね?
- 94 :
- >>93
極めて優秀なポップアップ機能
なぜ使わんのよ
- 95 :
- 上にも書いた通りスパイウェアだのって話が過去にあったからー
- 96 :
- 英辞郎ご推薦のドコポップが動作糞だから
LD2形式に変換して使ってる
ver.144
- 97 :
- lingoes firefoxだけ使えなくなってる><
chromeだと使えるんだけど困ったな
- 98 :
- lingoes ハイライト翻訳できなくなってる?
- 99 :
- >>98 同じ〜
lingoesのインスタント翻訳でグーグルとマイクロソフトに繋がらなくなった。
「〜と類似のスペルの結果が見つかりませんでした。」と出る。
他の人も同じ症状ありますか?
- 100 :
- アドオン:weblioPanel ver1.1.1
現象:ダブルクリック後にポップアップが表示されない
環境:browser:firefox37.01 os:vista sp2
100〜のスレッドの続きを読む
【NHKラジオ講座】ボキャブライダー part.2
今年英検1級とTOEIC950取ったけど質問ある?
英文解釈のスレ Part 1
【Mira】ミラについて語るスレ8【kanadajin3】
最初から英語を勉強するにはどうしたらいいのか
▲▼◆■英語学習の悩みを書いていくスレ■◆▼▲
【国連英検A級以下のスレ】
英語でアニメを見よう
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 354
【最強の】DUO3.0 part59【単語集】
--------------------
小松未可子 43こし・*・:≡( ε:)
1人でゲームが作れるように修行します。2
正伝 大東流合気柔術のスレッド
【MHW】スラッシュアックススレ 変形48回目
【米国防総省幹部】韓国にGSOMIA破棄撤回促す「日韓の緊張で利益得るのは中国など」[09/01]
メルマガ広告代理店の現状と将来
糖質制限ダイエットを4ヶ月続けた結果wwww
日本のフライフィッシングの衰退の原因を考える(15)
稲妻11同人愚痴スレPart2
テレ朝チャンネル1 2 エンタメ〜テレ No.650
1572068569
吉田製作所 Part.21
山本や河本を救えない石橋貴明に男気はあるのか? 5
【ワッチョイあり】同人友達がいない人17
ワンダー 君は太陽 Wonder 1
【輸出規制】玉川のコメントに、野口健「6割の世論に対し「連中」と表現。どれ程お偉い方なのか。素人の僕には理解できない」
アミノ酸サプリの単体摂取に気をつけよう
★玉三郎と政治家の癒着が終わった
さんまのお笑い向上委員会Part45
【朗報】韓国遊覧船業者「本当は2万ウォンだけど日本人だけ特別に815万ウォンにしてあげます」 [875850925]
TOP カテ一覧 スレ一覧 100〜終まで 2ch元 削除依頼